CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:25,584 --> 00:01:33,948
Hrothgar.
2
00:01:33,984 --> 00:01:35,994
Ik wil mede.
3
00:01:36,030 --> 00:01:38,942
Ik wil mede, mijn koningin.
4
00:01:38,978 --> 00:01:41,602
Denemarken. - 507 AD
5
00:01:43,453 --> 00:01:48,295
Dank je wel, m'n mooie koningin.
6
00:01:51,982 --> 00:01:54,133
Hrothgar.
7
00:01:54,170 --> 00:01:59,708
Het gaat zo, Aesher:
Als je sterft, ben je niet echt dood...
8
00:01:59,745 --> 00:02:05,876
als je hem tenminste hebt erkend
als enige God.
9
00:02:08,895 --> 00:02:12,475
Ok, terug.
10
00:02:35,139 --> 00:02:38,602
Schoonheid, geef me een kus.
Ik wil een kus.
11
00:02:39,626 --> 00:02:42,221
Alsjeblieft, stop daar mee.
12
00:02:46,396 --> 00:02:49,464
Meer...
13
00:02:50,148 --> 00:02:53,742
Leenmannen.
Mijn geweldige Leenmannen.
14
00:02:53,778 --> 00:02:57,896
Een jaar geleden, zwoer ik,
uw koning Hrothgar...
15
00:02:57,933 --> 00:02:59,954
dat wij onze overwinningen
zouden vieren...
16
00:02:59,990 --> 00:03:03,689
in een nieuwe zaal,
machtig en mooi.
17
00:03:04,661 --> 00:03:07,765
En heb ik mij
aan mijn eed gehouden? Ja.
18
00:03:07,801 --> 00:03:15,786
In deze zaal verdelen wij de oorlogsbuit.
Het goud en de schatten.
19
00:03:15,822 --> 00:03:21,502
Dit wordt een plek van genot,
plezier en ontucht.
20
00:03:25,588 --> 00:03:31,791
Vanaf nu tot 't einde der tijden...
noem ik deze zaal Heorot.
21
00:03:33,845 --> 00:03:37,544
Schatten. We verdelen de schatten.
22
00:03:40,082 --> 00:03:42,288
Van mijn verovering.
23
00:03:43,875 --> 00:03:45,442
Unferth.
24
00:03:45,878 --> 00:03:51,264
Voor Unferth, mijn wijze raadgever...
25
00:03:51,301 --> 00:03:58,116
verkrachter van maagden en de
beste bakkeleiende branieschopper.
26
00:03:58,153 --> 00:04:02,983
Unferth. Waar ben je,
gluiperige smeerlap?
27
00:04:03,020 --> 00:04:05,260
Hier mijn koning.
28
00:04:06,444 --> 00:04:10,113
Unferth, kom hier.
Ondankbare hufter.
29
00:04:22,621 --> 00:04:27,540
Hrothgar.
30
00:04:27,973 --> 00:04:31,675
hij vocht tegen de draak
terwijl anderen angstig keken
31
00:04:31,947 --> 00:04:36,049
en heel bedaard, trok hij zijn zwaard
en is de draak bezweken
32
00:04:37,721 --> 00:04:40,136
de grootste koningen is hij
33
00:04:41,744 --> 00:04:44,587
draak vleugels knakte hij
34
00:04:48,032 --> 00:04:51,799
het duister viel
schaduw beheerste de nacht
35
00:04:51,836 --> 00:04:56,232
onverschrokken hoor, vocht hij daar
en bracht ons weer tot leven
36
00:04:57,878 --> 00:05:00,715
hij beschaamde nimmer je vertrouwen
37
00:05:00,752 --> 00:05:04,147
dus hef de bekers gauw
38
00:06:15,711 --> 00:06:19,871
hij bood ons bescherming
tegen monsters in ons land
39
00:06:19,908 --> 00:06:24,078
hij bestreed ze stuk voor stuk
en doodde ze met de hand
40
00:06:24,857 --> 00:06:28,223
Mede...
41
00:06:32,019 --> 00:06:33,285
Je morst.
42
00:06:33,322 --> 00:06:35,911
Waar is mijn mede?
Je morst alles.
43
00:06:35,948 --> 00:06:37,282
Je morst.
44
00:06:38,436 --> 00:06:43,138
Kan, onhandige sukkel.
Je morst de mede van de koning.
45
00:06:53,014 --> 00:06:57,056
hij verrees als onze redder
toen er geen hoop meer was
46
00:06:57,093 --> 00:07:01,472
hij versloeg 't beest en zonder vrees
vergeten wij hem nooit
47
00:07:02,982 --> 00:07:05,159
de beker heffen wij
48
00:07:06,892 --> 00:07:09,636
zijn naam worde...
49
00:08:30,941 --> 00:08:33,372
Een zwaard. Geef me een zwaard.
50
00:08:40,591 --> 00:08:42,869
Kom op. Pak een wapen.
51
00:08:44,286 --> 00:08:45,970
Zoek dekking.
52
00:09:00,261 --> 00:09:02,439
Geef me een zwaard
-Mijnheer.
53
00:10:12,258 --> 00:10:13,351
Tegen mij.
54
00:10:14,972 --> 00:10:16,343
Vecht tegen mij.
55
00:10:20,314 -->
For more click on this link
|