If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Cảnh báo! Trang này chứa
English Subtitles
chữ.
Nếu thiếu sự hỗ trợ từ trình duyệt, bạn có thể sẽ chỉ thấy các dấu, ô trống hoặc các ký hiệu (lạ :-) ) khác thay vì
English Subtitles
ký tự.
Bạn có thể nhấp vào đây đề thử với mã khác.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,307
Here, let one of you boys try
2
00:00:07,307 --> 00:00:08,638
Let Yussef shoot
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,704
Dad, I want to shoot first
4
00:00:19,285 --> 00:00:22,777
This is the safety.
Push it in when you're ready
5
00:00:26,793 --> 00:00:30,697
If he doesn't hit the jackals. At least
he'll scare the shit out of them
6
00:00:30,697 --> 00:00:31,994
Your tuen Yussef
7
00:00:45,578 --> 00:00:48,479
He shoot better than you
8
00:00:56,523 --> 00:00:57,957
Good luck, have a good day
9
00:00:57,957 --> 00:00:58,925
God bless you
10
00:00:58,925 --> 00:01:02,224
Kill at least three jackals
11
00:01:02,929 --> 00:01:07,500
Make sure no one see you with
the rifle...
12
00:01:07,500 --> 00:01:11,493
If you see someone corning, hide it
13
00:01:50,310 --> 00:01:51,743
What are you doing?
14
00:01:54,147 --> 00:01:55,548
I told you don't spy on her
15
00:01:55,548 --> 00:01:57,383
What do you care?
16
00:01:57,383 --> 00:01:59,078
Move it
17
00:02:20,240 --> 00:02:22,208
Five to two
18
00:02:23,943 --> 00:02:25,378
There's ajackal
19
00:02:25,378 --> 00:02:26,345
Where?
20
00:02:27,180 --> 00:02:28,306
Over there
21
00:02:33,153 --> 00:02:35,485
What are you doing, you idoit?
22
00:02:54,140 --> 00:02:56,233
Zohra doesn't mind
23
00:02:56,709 --> 00:02:59,542
She doesn't, but I do
24
00:03:01,247 --> 00:03:04,307
This is berween her and me
25
00:03:05,418 --> 00:03:10,754
You're both pigs.
Next time I'm going to tell Dad
26
00:03:10,990 --> 00:03:12,625
Stay out of this
27
00:03:12,625 --> 00:03:16,322
If you want me to stay out of it,
don't do it
28
00:04:16,556 --> 00:04:17,955
What are you doing?
29
00:04:20,226 --> 00:04:23,286
Hassan said this bullet could reach
three kilometers
30
00:04:23,663 --> 00:04:25,665
That rock didn't move
31
00:04:25,665 --> 00:04:28,327
You don't know how to shoot.
Give me the rifle
32
00:04:36,609 --> 00:04:37,200
See
33
00:04:37,510 --> 00:04:40,343
Yeah, but that's not three kilometers
34
00:04:53,459 --> 00:04:55,984
I bet the bullet can't hit that far
35
00:05:00,066 --> 00:05:01,829
There bullerts are lame
36
00:05:02,635 --> 00:05:04,466
You're not aiming right
37
00:05:07,707 --> 00:05:10,335
What'll you gime me if I hit that car?