If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Cảnh báo! Trang này chứa
English Subtitles
chữ.
Nếu thiếu sự hỗ trợ từ trình duyệt, bạn có thể sẽ chỉ thấy các dấu, ô trống hoặc các ký hiệu (lạ :-) ) khác thay vì
English Subtitles
ký tự.
Bạn có thể nhấp vào đây đề thử với mã khác.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:05,825 --> 00:02:07,588
He hasn't said a word since we found her
2
00:02:17,170 --> 00:02:21,573
Ms. Alvadia. Are you alright?
3
00:02:25,812 --> 00:02:27,439
l am police constable, O'Connor!
4
00:02:34,621 --> 00:02:35,883
l think we need to get herto hospital
5
00:02:43,963 --> 00:02:44,793
You are okay!
6
00:02:45,498 --> 00:02:46,260
l am going to die
7
00:02:50,703 --> 00:02:52,637
We are going to find someone here to talk to you
8
00:02:53,840 --> 00:02:54,636
Alright!
9
00:02:55,208 --> 00:02:55,674
Bitch.!
10
00:02:56,242 --> 00:02:56,708
What?
11
00:02:57,210 --> 00:02:58,234
Bitch tried to call me!
12
00:03:18,698 --> 00:03:19,995
Oh....How can it be?
13
00:03:20,366 --> 00:03:21,390
This is where it started
14
00:03:22,035 --> 00:03:23,832
The victim sprang out of bed
15
00:03:24,270 --> 00:03:25,294
And fled down the stairs..
16
00:03:25,872 --> 00:03:28,363
managing to set fire the everything
where he touched down the way
17
00:03:29,375 --> 00:03:30,467
Before finally...
18
00:03:30,977 --> 00:03:32,205
Ending up in a quivering heat..
19
00:03:32,712 --> 00:03:33,770
from the front loan and outside
20
00:03:39,319 --> 00:03:42,015
because he was 500 degrees somwhere
21
00:03:43,022 --> 00:03:44,080
Case is solved!
22
00:03:45,091 --> 00:03:46,353
That is what l thought first..
23
00:03:46,993 --> 00:03:48,517
But look again!
24
00:04:00,006 --> 00:04:01,974
Not exactly flash clean, is it?
25
00:04:04,911 --> 00:04:06,173
Where is the wife?
26
00:04:08,381 --> 00:04:09,541
l will be back in a minute!
27
00:04:38,077 --> 00:04:39,476
You know why could you use this?
28
00:04:49,956 --> 00:04:51,514
l know they are handful
29
00:04:52,659 --> 00:04:54,149
Boys are always the hardest
30
00:04:56,863 --> 00:04:57,921
My name is James!
31
00:04:59,165 --> 00:05:00,154
Can you tell me yours?
32
00:05:04,737 --> 00:05:06,136
lt's okay!
33
00:05:07,473 --> 00:05:09,839
l don't need to say anything if you don't want to!
34
00:05:14,747 --> 00:05:15,679
Kiran!
35
00:05:16,416 --> 00:05:17,314
Sorry!
36
00:05:19,752 --> 00:05:20,878
My name...Kiran!
37
00:05:28,261 --> 00:05:29,489
What happened?
38
00:05:30,797 --> 00:05:31,923
Say something, girl!
39
00:05:32,665 --> 00:05:34,030
What happened to you?
40
00:05:35,301 --> 00:05:36,598
Kiran Jeet!
41
00:05:37,303 --> 00:05:38,429
What wrong with her...
ls she hurt?
42
00:05:39,739 --> 00:05:40,467
Who are you?
43
00:05:40,940 --> 00:05:41,599
Mother-in-law...
Who are you?