자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
trang tải phụ đề cá nhân
Thêm phụ đề Editors Các câu hỏi thường gặp Những phim hay nhất Phim mới Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

Phụ đề choFabuleux Destin D'amélie Poulain, Le
Thông tin chi tiết về film: (2001)
Tên gốc
Fabuleux Destin D'amélie Poulain, Le
Tên khác
Le Fabuleux Destin D'amelie Poulain / Amelie / Amelie From Montmartre / Amelie Of Montmartre / Amélie / Amélie Des Abbesses / Die Fabelhafte Welt Der Amelie / Fabuleux Destin D'amelie Poulain / Fabuleux Destin D'amelie Poulain, Le / Fabuleux Destin Damélie Poulain Le / Le Fabuleux Destin D'amelie Poulain / The Fabulous Destiny Of Amelie Poulain / إيميلي
Thêm tên khác
Xem thông tin phim tại www.imdb.com
Xem trailer tại www.imdb.com
16 phụ đề của phim Fabuleux Destin D'amélie Poulain, Le


Also check the Best Movies 2001

 
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
Advertisement
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#6 Amelie ,
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : 23.976 / DivX
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
3 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 29.97 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#12 Amelie ,
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
#14 Amelie ,
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Manu

Download
Preview
Share


 
Additional subtitles from AllSubs.org
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 5104-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Subtitrari
Romana - Romanian ).zip


Download
Preview
Share
Advertisement
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15527-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( English
Subtitles ).zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15531-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Greek
Subtitle ).zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15530-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Spanish -
Español Subtitulos ).zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 5345-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Arabic
Subtitle ).zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15532-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Russian
??б?и??? ).zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 20669-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Greek
Subtitle ).zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15529-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Portugese -
Português Legendas ).zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15526-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( English
Subtitles ).zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15533-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Bulgarian
Subtitle ).zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15525-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Spanish -
Español Subtitulos ).zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15528-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Estonian
Subtitle ).zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 5030-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Hebrew -
ע?ר?ת ).zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 7623-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( English
Subtitles ).zip


Download
Preview
Share
3 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 15534-Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Turkish
Altyazı ).zip


Download
Preview
Share
3 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Fabuleux Destin D Am Lie Poulain Le ( Subtitrari Romana
- Romanian ).zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Le.Fabuleux.destin.dAmelie.Poulain.2001.zip

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Fabuleux destin dAmelie Poulain, Le - 2001 - 1CD -
Czech - cs - 04bcd22a94db050dd4488c528bb069e4.zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Fabuleux destin dAmelie Poulain, Le - 2001 - 1CD -
Czech - cz - 04bcd22a94db050dd4488c528bb069e4.zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Le.Fabuleux.destin.dAmelie.Poulain.2001.Ned.DVDRip.XviD
.zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Le.Fabuleux.Destin.dAmelie.Poulain.2001.Ned.DVDiVX-SEQ.
zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Fabuleux destin dAmelie Poulain, Le - 2001 - 2CD -
Czech - cz - 30045e1f1e7b994cfb9e5d0ebbafa6bd.zip


Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Fabuleux destin dAmelie Poulain, Le - 2001 - 2CD -
Czech - cs - 30045e1f1e7b994cfb9e5d0ebbafa6bd.zip


Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 119699.zip

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 133092.zip

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 158878.zip

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 133074.zip

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 132870.zip

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 133073.zip

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Fabuleux_destin_dAmlie_Poulain_Le_(NAPiSY-51572).NS.zip

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Id030625.zip

Download
Preview
Share
Bạn không tìm thấy phụ đề bạn cần?
Thêm phụ đề của bạn cho phim n y hoặc sẽ được thông báo khi chúng tôi có thêm phụ đề mới. Hoặc sử dụng form tìm kiếm để tìm phụ đề trong số các site cung cấp phụ đề lớn nhất trên internet


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Cảnh báo!
Trang này chứa English Subtitles chữ.
Nếu thiếu sự hỗ trợ từ trình duyệt, bạn có thể sẽ chỉ thấy các dấu, ô trống hoặc các ký hiệu (lạ :-) ) khác thay vì English Subtitles ký tự.
Bạn có thể nhấp vào đây đề thử với mã khác.



Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:51,351 --> 00:00:55,811
On September 3, 1973...

2
00:00:55,922 --> 00:01:00,950
a blue fly capable of flapping
70 beats a minute...

3
00:01:01,061 --> 00:01:04,030
landed on St. Vincent Street
in Montmartre.

4
00:01:07,934 --> 00:01:11,995
At that moment, on
a restaurant terrace nearby...

5
00:01:12,138 --> 00:01:14,436
the wind magically made
two glasses dance unseen...

6
00:01:14,541 --> 00:01:18,238
on a tablecloth.

7
00:01:18,344 --> 00:01:23,907
Meanwhile, in a 5th-floor flat
on Avenue Trudaine, Paris 9...

8
00:01:24,017 --> 00:01:27,111
returning from
his best friend's funeral...

9
00:01:27,220 --> 00:01:30,951
Eugne Colre erased him
from his address book.

10
00:01:35,495 --> 00:01:39,329
At the same moment,
a sperm with one X chromosome...

11
00:01:39,432 --> 00:01:41,900
belonging to Raphael Poulain...

12
00:01:42,001 --> 00:01:45,994
made a dash for an egg
in his wife Amandine.

13
00:01:46,139 --> 00:01:48,107
Nine months later...

14
00:01:48,241 --> 00:01:50,709
Amlie Poulain was born.

15
00:01:55,348 --> 00:01:59,614
AMLIE FROM MONTMARTRE

16
00:03:34,447 --> 00:03:37,848
Her father,
an ex-Army doctor...

17
00:03:37,951 --> 00:03:40,579
works at a spa
at Enghien Les Bains.

18
00:03:40,687 --> 00:03:42,655
TIGHT LIPS, HARD HEART

19
00:03:42,755 --> 00:03:48,125
Raphael Poulain dislikes
peeing next to someone else.

20
00:03:48,228 --> 00:03:49,695
He also dislikes...

21
00:03:49,796 --> 00:03:52,959
catching scornful glances
at his sandals...

22
00:03:56,102 --> 00:03:59,799
clingy wet swimming trunks.

23
00:04:01,441 --> 00:04:03,773
Raphael Poulain likes...

24
00:04:03,876 --> 00:04:07,403
peeling large strips
of wallpaper...

25
00:04:09,115 --> 00:04:12,084
lining up
and shining his shoes...

26
00:04:13,653 --> 00:04:14,881
emptying his toolbox...

27
00:04:14,988 --> 00:04:17,855
cleaning it out...

28
00:04:17,957 --> 00:04:20,892
and putting
everything back.

29
00:04:20,994 --> 00:04:22,359
Amlie's mother...

30
00:04:22,462 --> 00:04:25,431
a schoolmistress
from Grugeon...

31
00:04:25,531 --> 00:04:26,930
has always had shaky nerves.

32
00:04:27,033 --> 00:04:29,331
FACIAL TWITCH, WEAK NERVES

33
00:04:29,435 --> 00:04:33,667
She dislikes puckered fingers
in the bath...

34
00:04:33,806 --> 00:04:38,539
having her hands
touched by strangers...

35
00:04:40,146 --> 00:04:43,445
pillow marks on her cheek
in the morning.

36
00:04:43,549 --> 00:04:48,009
Amandine Poulain likes figure
skaters' costumes on TV...

37
00:04:48,121 --> 00:04:51,249
polishing the parquet...

38
00:04:51,357 --> 00:04:52,949
emptying her handbag...

39
00:04:53,059 --> 00:04:54,788
cleaning it out...

40
00:04:54,894 --> 00:04:57,624
and putting
everything back.

41
00:05:01,701 --> 00:05:03,430
Amlie is six.

42
00:05:03,536 --> 00:05:07,870
Like all little girls, she'd
like to be hugged by her Daddy.

43
00:05:07,974 --> 00:05:11,910
But he never touches her,
except for a monthly checkup.

44
00:05:12,045 --> 00:05:14,707
The thrill
of this rare contact...

45
00:05:14,814 --> 00:05:17,146
makes her heart
beat like a drum.

46
00:05:17,250 --> 00:05:22,017
As a result, he thinks
she has a heart defect.

47
00:05:22,121 --> 00:05:24,521
Declared unfit for school...

48
00:05:24,624 --> 00:05:27,684
Amlie is taught by her mother.

49
00:05:27,794 --> 00:05:35,030
The hens brood here henceforth.

50
00:05:35,134 --> 00:05:38,695
- Four hens brood...
- Very good.

51
00:05:38,838 --> 00:05:41,534
- Hens fourth.
- No!

52
00:05:41,674 --> 00:05:44,142
Deprived of playmates...

53
00:05:44,243 --> 00:05:47,610
slung between
a neurotic and an iceberg...

54
00:05:47,747 -->

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:03,905 --> 00:00:05,634
Without you,
today's emotions...

2
00:00:05,740 --> 00:00:08,504
would be the scurf
of yesterday's.

3
00:00:09,778 --> 00:00:10,904
Tickets, please.

4
00:00:15,016 --> 00:00:16,608
How's work?

5
00:00:17,953 --> 00:00:19,511
You asked me already.

6
00:00:23,491 --> 00:00:25,721
You OK these days?

7
00:00:25,860 --> 00:00:27,350
Pretty much.

8
00:00:28,797 --> 00:00:30,697
I feel a change.

9
00:00:34,703 --> 00:00:37,695
I had two heart attacks,
an abortion, did crack...

10
00:00:37,806 --> 00:00:39,171
while I was pregnant.

11
00:00:41,109 --> 00:00:42,872
Other than that, I'm fine.

12
00:00:42,978 --> 00:00:44,536
Good.

13
00:00:48,550 --> 00:00:50,347
Something wrong?

14
00:00:53,088 --> 00:00:54,487
No, nothing.

15
00:00:56,191 --> 00:00:57,920
Your gnome's gone.

16
00:00:59,494 --> 00:01:01,724
Is he back in the toolshed?

17
00:01:14,442 --> 00:01:15,636
Moscow.

18
00:01:15,744 --> 00:01:16,972
There. See?

19
00:01:19,347 --> 00:01:21,144
No explanation.

20
00:01:21,249 --> 00:01:24,412
He wants to see the world?

21
00:01:27,722 --> 00:01:29,189
I can't understand it.

22
00:01:47,409 --> 00:01:48,501
LOST

23
00:01:48,610 --> 00:01:49,702
BAG

24
00:01:49,811 --> 00:01:51,608
PHOTOS

25
00:01:54,182 --> 00:01:57,618
Any normal girl
would call the number...

26
00:01:57,719 --> 00:01:59,687
meet him, return the album...

27
00:01:59,788 --> 00:02:03,155
and see if her dream is viable.

28
00:02:03,258 --> 00:02:08,662
It's called a reality check.
The last thing Amlie wants.

29
00:02:12,233 --> 00:02:14,463
I say!

30
00:02:14,569 --> 00:02:17,037
Could she be falling in love?

31
00:03:52,934 --> 00:03:54,424
Where's the boss?

32
00:03:55,904 --> 00:03:57,895
Sleeping in the cauliflower.

33
00:03:58,006 --> 00:03:59,564
What?

34
00:03:59,674 --> 00:04:02,074
Sleeping in the cauliflower.

35
00:04:09,284 --> 00:04:10,751
You want me... want what?

36
00:04:10,819 --> 00:04:13,219
A scratchcard, please.

37
00:04:22,230 --> 00:04:23,822
How does it work?

38
00:04:25,834 --> 00:04:27,563
Tell you what.

39
00:04:27,669 --> 00:04:31,196
Let's both do one together.

40
00:04:33,508 --> 00:04:37,274
You scratch it here...

41
00:04:37,378 --> 00:04:38,845
sideways.

42
00:04:47,689 --> 00:04:50,055
Nothing. You?

43
00:04:50,158 --> 00:04:51,887
Me, neither.

44
00:04:55,797 --> 00:04:58,061
Unlucky at cards...

45
00:04:58,166 --> 00:05:01,226
So they say.

46
00:05:03,771 --> 00:05:05,966
I have to get back.

47
00:05:06,074 --> 00:05:08,634
Yes.

48
00:05:16,184 --> 00:05:18,414
Porno Video Palace.

49
00:05:18,519 --> 00:05:21,079
I'm calling about the ad.

50
00:05:21,189 --> 00:05:23,589
- You're over 18?
- Yes.

51
00:05:23,691 --> 00:05:26,888
- Shaved?
- Sorry?

52
00:05:27,028 --> 00:05:31,089
Are you shaved?
Fur pie doesn't sell.

53
00:05:50,084 --> 00:05:51,881
How's life, Mrs. Wells?

54
00:05:51,986 --> 00:05:54,454
When you've nothing
to live for...

55
00:05:54,555 --> 00:05:57,149
Come on, life's great!

56
00:05:57,258 --> 00:05:58,782
Dream on, kid.

57
00:06:14,342 --> 00:06:16,139
Hello, Mr. Dufayel.

58
00:06:17,679 --> 00:06:20,807
Here's your order, Mr. Dufayel.

59
00:06:20,915 --> 00:06:24,373
I doubt it. I hate artichokes.

60
00:06:24,485 --> 00:06:28,285
You shouldn't. Watch this.

61
00:06:34,128 --> 00:06:36,187
Take it.

62
00:06:38,333 --> 00:06:40,062
That's better.

63
00:06:53,247 --> 00:06:55,181
Lucien, you're a wizard!

64
00:06:55,283 --> 00:06:57,808
Courtesy of Mr. Collignon.

65
00:06:59,354 --> 00:07:02,619
Mister Collignon?

66
00:07:03,758 --> 00:07:06,488
Sorry, it slipped

For more click on this link


Movie Trailer for Fabuleux Destin D'amélie Poulain, Le

Movie Trailers service by AllSubs.org : Fabuleux Destin D'amélie Poulain, Le Movie Trailer

Watch Movies Online

Xem 1000 tìm kiếm gần đây nhất
  Giới thiệu với bạn bè
  Giới thiệu với bạn bè

Chọn ngôn ngữ của phụ đề

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Phim: 821452           |            Phụ đề: 81760           |            Tên khác: 1453693          |           Xem: 30349143         |          Tìm kiếm: 16687848         |

Giúp đỡ chúng tôi | Nói về chúng tôi | Các điều khoản | Các câu hỏi thường gặp | Liên hệ | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

Vietnamese sites