Hinweis!
Diese Seite enthält
English Subtitles
Text.
Ohne entsprechender "Rendering" Unterstützung werden Fragezeichen, Kästchen, oder andere ungewöhnliche Symbole angezeigt anstatt von
English Subtitles
Zeichen.
Bitte klicke hier um die Seite mit einem andren Code zu sehen:
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 1
00:01:33,671 --> 00:01:37,300
I know I should know this, darling,
but are you mad at me?
2
00:01:37,474 --> 00:01:39,942
Baby. Holly.
3
00:01:40,110 --> 00:01:41,236
[SIGHS]
4
00:01:41,412 --> 00:01:45,280
I did something, right?
I did something bad, right?
5
00:01:45,449 --> 00:01:46,973
Should I know what it is?
6
00:01:49,219 --> 00:01:51,346
Or is it something
maybe you just think I did?
7
00:01:54,158 --> 00:01:57,719
No, no. I did it. I did it.
8
00:01:58,462 --> 00:02:02,159
It was a bad, bad thing I did,
and I'm so sorry, luv.
9
00:02:02,866 --> 00:02:04,925
Holly, come on, will you?
10
00:02:05,102 --> 00:02:07,400
Holly, wait. Baby...
11
00:02:07,705 --> 00:02:09,366
[PANTING]
12
00:02:09,606 --> 00:02:11,540
...you have to let me in on it.
13
00:02:13,043 --> 00:02:16,444
Or are you waiting until we're in
the apartment before you talk to me?
14
00:02:16,613 --> 00:02:17,602
[SIGHS]
15
00:02:17,781 --> 00:02:20,079
Are you gonna make me
sleep in the bathtub again?
16
00:02:24,588 --> 00:02:26,317
GERRY:
Oh, no, I don't know what I said.
17
00:02:26,490 --> 00:02:29,618
- You said it. You know you said it.
- No, I don't know what I said...
18
00:02:29,793 --> 00:02:32,353
...but I didn't mean it.
- You mean everything you say.
19
00:02:32,529 --> 00:02:34,622
Sometimes I mean nothing
when I say something.
20
00:02:34,798 --> 00:02:37,062
Something is never nothing.
It's always something.
21
00:02:37,234 --> 00:02:39,668
Most of what I say is nothing.
Just something to say.
22
00:02:39,837 --> 00:02:43,136
Men say it's just something to say
to get away with saying something...
23
00:02:43,307 --> 00:02:46,538
...but they know they're saying something.
- Say what? What did I say?
24
00:02:46,710 --> 00:02:49,804
You said at my mother's, you
would have a baby but I'm not ready.
25
00:02:49,980 --> 00:02:52,574
To my mother! You might as well
have said I'm a lesbian.
26
00:02:52,750 --> 00:02:54,809
Well, I am the only man you ever had.
27
00:02:54,985 --> 00:02:58,318
Oh, I dated Timmy Harrison
for four months before I met you.
28
00:02:58,489 --> 00:03:00,684
- Isn't he a woman now?
- Aah!
29
00:03:00,858 --> 00:03:02,849
You told my mother
I didn't want children!
30
00:03:03,026 --> 00:03:05,119
- I did not. I didn't say that.
- Yes, you did.
31
00:03:05,295 --> 00:03:07,695
- Yes, you did. You said exactly that.
- I did not.
32
00:03:07,865 --> 00:03:12,359
I didn't say that you weren't ready to
have a baby. I said that you wanted to wait.
33
00:03:12,536 --> 00:03:14,470
Which means I don't want one right now.
34
00:03:14,638 --> 00:03:16,230
- Right.
- Thank you.
35
00:03:16,406 --> 00:03:18,966
Wait a minute. I'm confused.
Can I get a ruling on this?
36
00:03:19,143 --> 00:03:21,304
No, you're not confused.
You're just wrong.
37
00:03:21,478 --> 00:03:24,345
"Holly doesn't wanna have a baby."
We had a plan, Gerry.
38
00:03:24,515 --> 00:03:27,211
To wait to have children
until we could buy an apartment...
39
00:03:27,384 --> 00:03:30,444
...put 25 percent of each paycheck
into a separate joint account...
40
00:03:30,621 --> 00:03:33,613
...with a 6.25 interest for 5 years.
Why didn't you tell my mother that?
41
00:03:33,791 --> 00:03:36,259
Ha-ha-ha. Each paycheck?
42
00:03:36,426 --> 00:03:39,224
Darling, you only just started
getting regular paychecks.
43
00:03:39,396 --> 00:03:43,457
- You quit five jobs in two years, remember?
- Well, I can't work for idiots.
44
00:03:43,634 --> 00:03:46,330
- They can't all be idiots.
- Yes, they can.
45
00:03:46,503 --> 00:03:49,597
They can all be idiots.
And why didn't you tell my mother...
46
00:03:49,773 --> 00:03:52,799
...about the business loan you and John
took out without asking
For more click on this link
CD #2 1
00:00:01,497 --> 00:00:06,264
I met a little girl and we stopped to talk
Of a fine soft day l-ay
2
00:00:06,469 --> 00:00:10,030
And I ask you, friend
Well, what's a fella to do
3
00:00:10,206 --> 00:00:12,197
[CHEERS AND APPLAUSE]
4
00:00:12,708 --> 00:00:16,007
'Cause her hair was black
And her eyes were blue
5
00:00:16,979 --> 00:00:21,973
And I knew right then
I'd be takin' a whirl
6
00:00:23,386 --> 00:00:26,378
Round the Salthill Prom
With a Galway girl
7
00:00:38,668 --> 00:00:40,192
That's a very nice jacket.
8
00:00:40,670 --> 00:00:42,638
HOLLY'S VOICE:
I won it in a bet.
9
00:00:45,341 --> 00:00:48,037
We were halfway there
When the rain came down
10
00:00:48,211 --> 00:00:49,235
Of a day
11
00:00:49,412 --> 00:00:51,277
GERRY AND CROWD:
l- ay-l-ay
12
00:00:51,447 --> 00:00:56,180
And she asked me up to her flat downtown
Of a fine soft day l-ay
13
00:00:56,452 --> 00:01:00,548
And I ask you, friend
What's a fella to do
14
00:01:02,425 --> 00:01:05,588
'Cause her hair was black
And her eyes were blue
15
00:01:06,996 --> 00:01:08,896
Enough of this.
16
00:01:09,665 --> 00:01:11,656
[CROWD CHEERING]
17
00:01:36,792 --> 00:01:39,784
HOLLY: Why does he want me to remember
all these things that make it harder?
18
00:01:39,962 --> 00:01:41,020
It's cruel.
19
00:01:41,197 --> 00:01:45,531
SHARON: I don't know, baby.
But I don't think he means to be cruel.
20
00:01:45,701 --> 00:01:47,896
HOLLY:
What does he mean?
21
00:01:49,005 --> 00:01:50,802
DENISE:
I don't know.
22
00:01:50,973 --> 00:01:54,238
Come on, let's go.
We're taking you back.
23
00:01:57,313 --> 00:01:59,304
[MOTORCYCLE APPROACHING]
24
00:02:28,878 --> 00:02:31,779
- I think you should find William.
- No.
25
00:02:31,947 --> 00:02:35,110
I left without saying anything.
He must think I'm an idiot.
26
00:02:35,284 --> 00:02:38,014
Well, you're an American.
They expect us to be idiots.
27
00:02:38,421 --> 00:02:39,615
Don't push her.
28
00:02:40,056 --> 00:02:42,024
If she's not ready, she's not ready.
29
00:02:42,958 --> 00:02:46,052
Although if memory serves me correctly,
Holly...
30
00:02:46,228 --> 00:02:49,356
...the longer you go without sex,
the meaner and bitchier you get.
31
00:02:49,532 --> 00:02:50,999
- Eat me.
- Hello.
32
00:02:51,167 --> 00:02:53,158
[CHUCKLING]
33
00:02:53,602 --> 00:02:56,162
Well, I'm really mad at Gerry.
34
00:02:56,539 --> 00:03:01,374
Maybe that's why he did it. You have to
stop wanting him at some point.
35
00:03:03,079 --> 00:03:04,205
When?
36
00:03:04,380 --> 00:03:05,642
[WHIRRING]
37
00:03:05,815 --> 00:03:06,804
[GASPS]
38
00:03:06,982 --> 00:03:08,210
- Grab the pole!
- What?
39
00:03:08,384 --> 00:03:10,284
- You've got a fish!
- It's a fish!
40
00:03:10,453 --> 00:03:11,886
- Okay.
SHARON: Holly, grab the pole!
41
00:03:12,054 --> 00:03:14,420
- Okay, I'm grabbing it! I am, I am.
SHARON: Take it out.
42
00:03:14,590 --> 00:03:16,615
- Hurry it up!
- Aah!
43
00:03:16,826 --> 00:03:19,522
You're not holding the ball.
Turn the knobby thing!
44
00:03:19,695 --> 00:03:23,096
- Will you stop being so butch?!
DENISE: Just watch it! Oh! Ow!
45
00:03:23,566 --> 00:03:25,295
- Help me!
SHARON: Do you wanna get the fish?
46
00:03:25,468 --> 00:03:28,437
HOLLY: I'm trying.
DENISE: Stop! My nails are wet!
47
00:03:28,604 --> 00:03:30,799
- Guys!
- Careful!
48
00:03:31,006 --> 00:03:32,667
Guys, I lost...
49
00:03:32,842 --> 00:03:34,366
[ALL SCREAMING]
50
00:03:38,547 --> 00:03:40,139
[ALL LAUGHING]
51
00:03:47,256 --> 00:03:49,019
Oh, my God.
52
00:03:51,894 --> 00:03:53,555
What happened to our oars?
53
00:03:59,802 --> 00:04:00,928
SHARON:
Oh, my
For more click on this link