CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:48,172 --> 00:01:50,082
i acum Karen,
cu tirile medicale.
2
00:01:50,550 --> 00:01:53,677
Lumea medicinei a cunoscut
numeroase tratamente miraculoase.
3
00:01:53,678 --> 00:01:56,485
De la vaccinul pentru poliomielit
pn la transplanturile de inim.
4
00:01:56,486 --> 00:01:59,259
Dar, realizrile noastre anterioare
ar putea pli n comparaie...
5
00:01:59,260 --> 00:02:01,552
... cu munca doctorului
Alice Kripin.
6
00:02:02,511 --> 00:02:05,022
Mulumesc pentru c
ai venit n aceast diminea.
7
00:02:05,069 --> 00:02:08,199
Spunei-ne direct
despre ce este vorba.
8
00:02:08,986 --> 00:02:11,540
Premisele sunt foarte simple:
9
00:02:11,592 --> 00:02:14,091
Iei ceva creat de natur
10
00:02:14,092 --> 00:02:16,091
i l reprogramezi s funcioneze
11
00:02:16,092 --> 00:02:18,221
pentru organism,
nu mpotriva lui.
12
00:02:18,222 --> 00:02:21,021
- Vorbeti de un virus.
- ntr-adevr, n cazul de fa...
13
00:02:21,022 --> 00:02:22,522
... este vorba de pojar.
14
00:02:22,523 --> 00:02:25,356
Un virus care a fost
transformat genetic...
15
00:02:25,431 --> 00:02:27,714
... s ajute n loc s fie
foarte duntor.
16
00:02:28,829 --> 00:02:31,311
Vreau s m gndesc la cea mai bun
modalitate de a-l descrie.
17
00:02:31,366 --> 00:02:34,053
Dac-i imaginezi corpul
ca pe o osea...
18
00:02:34,054 --> 00:02:36,887
... i i imaginezi virusul
ca fiind o main foarte rapid...
19
00:02:36,987 --> 00:02:39,315
... condus de un om ru...
20
00:02:39,344 --> 00:02:42,078
Imagineaz-i daunele
ce le-ar putea cauza.
21
00:02:42,082 --> 00:02:44,922
Dar dac nlocuieti
acel brbat cu un corp,
22
00:02:46,163 --> 00:02:48,928
lucrurile se schimb
i, n principiu, asta facem.
23
00:02:49,037 --> 00:02:50,939
Cte persoane
ai tratat pn acum ?
24
00:02:51,011 --> 00:02:53,010
Avem cam 10.009
25
00:02:53,011 --> 00:02:55,013
de cazuri clinice.
26
00:02:55,327 --> 00:02:56,782
Ci dintre ei
au fost vindecai de cancer ?
27
00:02:57,214 --> 00:02:58,666
10.009.
28
00:02:59,172 --> 00:03:01,378
Deci ai vindecat cancerul.
29
00:03:02,418 --> 00:03:03,881
Da,
30
00:03:04,872 --> 00:03:06,466
aa este.
31
00:03:11,367 --> 00:03:13,464
TREI ANI MAI TRZIU
32
00:08:47,309 --> 00:08:50,775
EU SUNT LEGENDA
33
00:09:48,309 --> 00:09:51,775
Bun dimineaa.
i spun c arat minunat.
34
00:10:01,635 --> 00:10:03,517
Poftim !
Aa cum i place.
35
00:10:04,406 --> 00:10:05,707
Scrbos !
36
00:10:07,390 --> 00:10:08,726
Scuz-m, scuz-m...
37
00:10:24,911 --> 00:10:26,347
Poftim !
38
00:10:52,663 --> 00:10:54,062
Mnnc-i legumele !
39
00:10:54,063 --> 00:10:56,062
Nu le da la o parte, mnnc-le !
40
00:10:56,063 --> 00:10:57,900
Nu glumesc.
41
00:11:00,304 --> 00:11:02,003
Trebuie s-i mnnci legumele
42
00:11:02,004 --> 00:11:04,192
sau vei sta aici toat noaptea.
43
00:11:08,625 --> 00:11:10,985
De ce te ngrijorezi ?
Mnnc-i legumele !
44
00:11:13,359 --> 00:11:15,024
Hai s facem un trg !
Fii atent.
45
00:11:15,084 --> 00:11:17,383
Ai s mnnci mine
de dou ori mai multe legume.
46
00:11:17,384 --> 00:11:18,789
Bine ?
47
00:11:19,205 --> 00:11:20,939
Avem o nelegere ?
48
00:11:43,650 --> 00:11:45,226
Este bine.
49
00:11:52,449 --> 00:11:54,009
Sam !
50
00:14:01,563 --> 00:14:02,759
Robert, ce s-a ntmplat ?
51
00:14:02,760 --> 00:14:04,937
Am tot ncercat s dau de tine
pe celular, dar mi-a intrat mesageria.
52
00:14:05,054 --> 00:14:06,448
Tati,
For more click on this link
|