자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mein Untertitel download
Untertitel hinzufügen Redakteure FAQ Filme (Jahr) Neue Filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Untertitel fürCombats De Femme - Un Amour De Femme
Film Details: (2001) (TV)
Original Name
Combats De Femme - Un Amour De Femme
Alternativer Suchbegriff
Combats De Femme / Combats De Femme Un Amour De Femme / Un Amour De Femme / Un Amour De Femmes / Woman's Love, A / Womans Love, A
IMDB Id noch nicht freigeschalten
Alternativen Namen hinzufügen
Hier sind 7 Film Untertitel für Combats De Femme - Un Amour De Femme


Also check the Best Movies 2001

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Du hast den richtigen Untertitel nicht gefunden?
Füge Deinen Untertitel für diesen Film hinzu oder werde benachrichtigt wenn ein neuer Untertitel hinzugefügt wird oder benutze das folgende Suchformular um in weiteren Quellen nach dem Untertitel zu suchen.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Hinweis!
Diese Seite enthält Spanish / Español Subtitulos Text.
Ohne entsprechender "Rendering" Unterstützung werden Fragezeichen, Kästchen, oder andere ungewöhnliche Symbole angezeigt anstatt von Spanish / Español Subtitulos Zeichen.
Bitte klicke hier um die Seite mit einem andren Code zu sehen:

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
1
00:00:41,021 --> 00:00:43,216
Cmo ests, David?

2
00:03:59,152 --> 00:04:00,517
Aburrido?

3
00:04:02,856 --> 00:04:04,346
Soy Marie.

4
00:04:04,558 --> 00:04:05,752
Soy Jeanne.

5
00:04:05,992 --> 00:04:06,754
Lo s.

6
00:04:07,093 --> 00:04:08,560
Ah s?

7
00:04:24,010 --> 00:04:25,671
Eres una gran bailarina.

8
00:04:26,279 --> 00:04:27,507
Gracias.

9
00:04:28,582 --> 00:04:30,607
Es un placer mirarte.

10
00:04:31,051 --> 00:04:32,541
Es mi trabajo.

11
00:04:33,386 --> 00:04:34,944
Sos bailarina?

12
00:04:35,288 --> 00:04:37,688
Correcto ese es mi trabajo.

13
00:04:39,626 --> 00:04:41,560
Lo siento usualmente soy ms rpida...

14
00:04:44,698 --> 00:04:47,030
Eres hermosa, eso es suficiente.

15
00:04:47,767 --> 00:04:49,598
Es slo una broma.

16
00:04:52,639 --> 00:04:54,368
Conocs a alguien aqu?

17
00:04:55,442 --> 00:04:59,572
Realmente no. Frank es mi esposo y mi mejor amigo.

18
00:05:00,146 --> 00:05:03,081
Lo s.
Lo s, conozco muy bien a Frank.

19
00:05:03,316 --> 00:05:04,908
Lo conozco desde hace mucho tiempo.

20
00:05:05,885 --> 00:05:07,750
Soy su prima.

21
00:05:09,956 --> 00:05:12,117
No me quedar por mucho tiempo.

22
00:05:13,493 --> 00:05:14,926
Yo tampoco.

23
00:05:15,228 --> 00:05:16,820
Trabajo maana.

24
00:05:18,965 --> 00:05:21,798
En fiestas como esta
me gusta ponerme salvaje.

25
00:05:22,636 --> 00:05:24,331
No te detendr.

26
00:05:27,173 --> 00:05:28,663
Te gustara bailar?

27
00:05:45,325 --> 00:05:48,351
- Me siento como una gran idiota a tu lado.
- Por supuesto.

28
00:05:48,762 --> 00:05:50,923
- Lo eres.
- Eres horrible.

29
00:06:02,008 --> 00:06:03,475
Slo te seguir.

30
00:06:25,665 --> 00:06:27,064
Ella es hermosa.

31
00:06:27,500 --> 00:06:28,398
Quin es?

32
00:06:28,568 --> 00:06:29,626
Tu esposa.

33
00:06:35,742 --> 00:06:36,868
Lo s.

34
00:06:41,081 --> 00:06:43,641
No es divertido?

35
00:06:46,920 --> 00:06:48,547
Es slo una charla entre chicas.

36
00:06:49,489 --> 00:06:51,548
- Nos iremos?
- Si.

37
00:06:51,891 --> 00:06:53,586
Tomar sus abrigos.

38
00:06:54,694 --> 00:06:56,491
Bien los ver pronto.

39
00:06:56,896 --> 00:06:58,887
- Vendrs?
- Por supuesto.

40
00:06:59,099 --> 00:07:00,760
Te dar mi nmero.

41
00:07:06,406 --> 00:07:07,668
Aqu lo tienes.

42
00:07:12,178 --> 00:07:13,167
Vamos.

43
00:07:13,346 --> 00:07:16,611
Espera la prima de Frank
me est dando su nmero.

44
00:07:27,794 --> 00:07:29,762
Ustedes dos se estn riendo.

45
00:07:30,764 --> 00:07:32,231
- Est bien.
- No es nada.

46
00:07:32,432 --> 00:07:33,729
Aqu...

47
00:07:35,468 --> 00:07:36,457
Bien, David...

48
00:07:36,736 --> 00:07:37,964
- Nos vemos.
- Bye.

49
00:07:42,909 --> 00:07:44,706
Cuento contigo.

50
00:07:46,312 --> 00:07:47,779
Vendrs?

51
00:07:49,549 --> 00:07:50,481
Vamos

52
00:07:55,088 --> 00:07:56,612
Tu prima es agradable.

53
00:08:01,895 --> 00:08:03,829
Pas un buen rato

54
00:08:05,098 --> 00:08:07,293
- La conocas?
- De vista.

55
00:08:09,636 --> 00:08:12,127
Ves, lograste hacerme disfrutarlo.

56
00:08:13,239 --> 00:08:15,002
Y tu no queras ir.

57
00:08:20,146 --> 00:08:21,408
Por suerte ella estaba all.

58
00:08:22,015 --> 00:08:23,812
Frank es un buen chico.

59
00:08:24,150 --> 00:08:26,482
- Debera ver ms de el.
- Hzlo

60
00:08:29,255 --> 00:08:31,689
Comenzar a bailar nuevamente.

61
00:08:40,533 --> 00:08:41,363
Eso duele?

62
00:08:44,437 --> 00:08:45,836
Suavemente...

63
00:08:46,272 --> 00:08:47,967
Ahora empuja.

64
00:08:48,174 --> 00:08:49,368
Estira tus piernas.

65
00:08:49,976 --> 00:08:51,375
Mejor?

66
00:09:33,052 --> 00:09:36,419
Marie no est en casa.
Marie est bailando.

67
00:10:03,950 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Combats De Femme - Un Amour De Femme

Movie Trailers service by AllSubs.org : Combats De Femme - Un Amour De Femme Movie Trailer


Zeige die letzten 1000 Suchergebnisse an
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Wähle die Untertitel Sprache

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filme: 821452           |            Untertitel: 81760           |            Alternative Suchbegriffe: 1453693          |           Aufrufe: 30349143         |          Suche: 16687848         |

translation needed | Impressum | AGBs | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

German sites