If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Hinweis!
Diese Seite enthält
Croatian Subtitle
Text.
Ohne entsprechender "Rendering" Unterstützung werden Fragezeichen, Kästchen, oder andere ungewöhnliche Symbole angezeigt anstatt von
Croatian Subtitle
Zeichen.
Bitte klicke hier um die Seite mit einem andren Code zu sehen:
CD #11
00:00:57,000 --> 00:00:59,200
Runike...
2
00:01:27,000 --> 00:01:28,880
Ispriavam se visosti...
3
00:01:28,920 --> 00:01:31,520
Imate sina.
4
00:01:34,080 --> 00:01:37,120
Nebesa su nas blagoslovila.
5
00:01:39,000 --> 00:01:41,400
Znate naredbe...
6
00:01:45,520 --> 00:01:48,000
Generale Glozelle.
7
00:01:49,400 --> 00:01:51,400
Da gospodaru.
8
00:02:24,320 --> 00:02:27,400
Jo pet minuta.
- Veeras neete promatrati zvijezde prine.
9
00:02:27,800 --> 00:02:30,200
Doite, moramo se pouriti.
10
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Profesore to se dogaa?
- Vaa teta je rodila.
11
00:02:37,320 --> 00:02:39,320
Sina.
12
00:02:43,600 --> 00:02:45,400
Doite.
13
00:03:33,400 --> 00:03:35,680
Morate poi prema umi.
- umi?
14
00:03:35,720 --> 00:03:38,200
Tamo vas nee slijediti.
15
00:03:40,480 --> 00:03:43,000
Trebalo mi je mnogo godina
kako bih pronaao ovo.
16
00:03:44,480 --> 00:03:47,520
Ne upotrebljavajte ga,
osim u najveoj potrebi.
17
00:03:48,400 --> 00:03:52,600
Hoemo li se ikada vie vidjeti?
- Iskreno se nadam prine.
18
00:03:53,200 --> 00:03:55,680
Ima jo toliko toga to sam
vam namjeravao rei.
19
00:03:56,800 --> 00:04:00,000
Sve to poznajete e se promijeniti.
20
00:04:02,800 --> 00:04:05,000
Idite sad!
21
00:04:26,480 --> 00:04:28,765
Sin, sin!
22
00:04:28,800 --> 00:04:32,880
Njegova ena je noas dala
gospodaru Mirazu sina!
23
00:05:23,520 --> 00:05:27,280
Koji od vas praznovjernih
baba eli provesti no u eliji?
24
00:07:25,400 --> 00:07:27,200
Vidio nas je.
25
00:07:41,000 --> 00:07:42,800
Pobrini se za njega!
26
00:07:54,720 --> 00:07:57,520
Mii se mome!
- Oprostite.
27
00:07:57,555 --> 00:07:59,280
Pazi kamo ide!
28
00:08:13,800 --> 00:08:16,900
Ti ide u St. Finbares.
- Tako je.
29
00:08:16,935 --> 00:08:20,000
Ja idem u Hendon House,
preko puta.
30
00:08:21,800 --> 00:08:23,400
Viao sam te...
31
00:08:24,800 --> 00:08:27,120
kako sjedi sama.
32
00:08:28,480 --> 00:08:31,520
Da, pa volim da me se
ostavi na miru.