자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mein Untertitel download
Untertitel hinzufügen Redakteure FAQ Filme (Jahr) Neue Filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Untertitel fürBefore The Devil Knows You're Dead
Film Details: (2007)
Original Name
Before The Devil Knows You're Dead
Alternativer Suchbegriff
Before The Devil Knows Youre Dead
IMDB Id noch nicht freigeschalten
Alternativen Namen hinzufügen
Hier sind 14 Film Untertitel für Before The Devil Knows You're Dead


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Du hast den richtigen Untertitel nicht gefunden?
Füge Deinen Untertitel für diesen Film hinzu oder werde benachrichtigt wenn ein neuer Untertitel hinzugefügt wird oder benutze das folgende Suchformular um in weiteren Quellen nach dem Untertitel zu suchen.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Hinweis!
Diese Seite enthält Subtitrari Romana / Romanian Text.
Ohne entsprechender "Rendering" Unterstützung werden Fragezeichen, Kästchen, oder andere ungewöhnliche Symbole angezeigt anstatt von Subtitrari Romana / Romanian Zeichen.
Bitte klicke hier um die Seite mit einem andren Code zu sehen:

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1732}{1761}Oh, Doamne...
{1893}{1938}Ce s-a intamplat?
{1950}{2029}Suntem un cuplu casatorit de mult.
{2125}{2174}Ce fel de "iarba" e asta?
{2236}{2308}Nu cred ca e de la ea...|au adus-o de la New York...
{2308}{2357}Este aceiasi iarba.
{2564}{2624}A fost la fel ca aia veche
{2655}{2744}...Stii tu, aia pe care-au facut-o in Rio.
{2799}{2864}Cred ca de-aia e.
{2979}{3039}Nu-mi mai simt bataile inimii.
{3130}{3195}Mai traiesti...macar pana la cina?
{3689}{3828}Doamne, ce n-as da sa fiu mereu|asa de fericit.
{3873}{3996}As vrea sa strang destui bani...|sa stau tot timpul in Brazilia.
{4132}{4181}O sa ma gandesc la asta.
{4545}{4603}Crezi ca va fi altfel,|Daca nu plecam?.
{5017}{5076}Unde te mai gandesti....
{5137}{5186}Sa nu-ti mai faci rau singura.
{5247}{5306}Totul e minunat.
{5336}{5395}Totul e nemaipomenit.
{5633}{5741}Nu mai simt ca sunt o nimeni, |acum cand sunt aici.
{5771}{5860}Poate ai fi in Rai pentru o jumatate de ora...
{5863}{5960}- Inainte ca diavolul sa stie ca esti mort -
{6000}{6079}Ziua Jafului.
{6181}{6335}Traducerea dupa sonor: Doctorasu'2007
{6390}{6518}4.u.venus@gmail.com
{6541}{6688}...For Geanina...
{6734}{6863}Pe curand...te iubesc.
{7432}{7580}Nu atinge nimic si nu scoate un cuvant...|Stinge lumina.
{7679}{7717}Esti nebuna....|nici nu te gandii la alarma?
{7727}{7758}Du-te in colt.
{7854}{7904}Aici sunt banii?...deschide.
{7914}{8000}Mai repede...altfel o sa te impusc.
{8001}{8034}Deschide!
{8062}{8154}Du-te la colt...pune mainile ca sa le pot vede.
{8365}{8422}Vino-ncoace...ca sa te pot urmarii.
{8422}{8482}Vino aici...in acest colt.
{8504}{8561}Lasa mainile jos....
{8648}{8686}La dracu'..nu mai sunt?
{8734}{8791}Te urmaresc sa stii....|da-te de langa alarma.
{8868}{8959}Rahat...asta-i tot?|Du-te inapoi in coltul ala.
{9118}{9195}Lasa mainile jos...sunt cu ochii pe tine.
{9218}{9309}O sa te impusc, auzi?|Daca faci o miscare te impusc...
{9367}{9398}Astea-s toate bijuteriile?
{9432}{9453}Diamante.
{9525}{9612}Unde sunt cheile de la vitrina sata?
{9612}{9650}In sertar...taci, |cu atentie...
{9707}{9763}Astea sunt cheile?..Stai.
{9787}{9813}Stai.
{9837}{9863}Sunt toate la fel?
{9887}{9914}Eh, zii...
{9933}{9959}Batrana screlozata...
{9988}{10017}Sunt cu ochii pe tine.
{10060}{10092}Care cheie...?
{10093}{10125}Ce dracie....
{10302}{10341}Ce dracu are geamul asta...?
{10604}{10633}La dracu'...
{10729}{10794}La dracu'....|nenorocito,
{12232}{12288}La dracu'....Andy.
{12369}{12391}Dobitocule.
{12563}{12597}Pe dracu'... Andy.
{13405}{13477}Hei, fetito, ai pierdut|aprope 500.
{13477}{13527}Nu, tati...|a doua a fost gresita
{13527}{13575}Nu, nu, a fost|o minge aprope perfecta ...
{13599}{13633}Cine vrea ceva de aici ?
{13633}{13676}Andy, da-mi si mie un hotdog...
{13676}{13717}Dupa ce joci, iti dau doi.
{13717}{13777}Nu, nu, maica-sa nu e de acord|cu mancarea fast-food.
{13777}{13820}Aici nu e vorba de fast-food...ci de hot-dog
{13849}{13875}Tu ce crezi despre mine?
{13887}{13918}Hei Hank, nu trebuie sa platesti|nimic aici, da?.
{13918}{13952}E in regula...nici o problema
{13964}{13990}Sigur?
{14129}{14160}A fost o partida buna.
{14160}{14230}Da...|- Da-mi un pupic.
{14249}{14315}Pana weekend-ul viitor...ai grija de tine|prinde si mingea...
{14328}{14360}Nu i-ai dat iar|fast-food, nu?
{14369}{14395}Nu, desigur ca nu.
{14396}{14460}Nu vreau sa se obisnuiasa cu asa ceva,|oricum are tendinte de ingrasare
{14460}{14499}Nu-i adevarat.|- Tu te-ai ingrasat.
{14502}{14538}Du-te dracu'...
{14539}{14590}A avut ochelari de soare?|- A fost inorat, Martha.
{14590}{14611}Sunt radiatii UV, Hank.
{14621}{14662}Hei...ai banii mei?
{14662}{14758}Martha, ai ideie|cat ma costa scoala? ...
{14758}{14794}Tu ai trimis-o acolo.
{14794}{14854}Pentru ca e o scoala foarte buna.|Si ea a vrut acolo.
{14854}{14885}Imi datorezi suma pe trei luni...
{14885}{14945}Nu-ti datorez tie

For more click on this link


Movie Trailer for Before The Devil Knows You're Dead

Movie Trailers service by AllSubs.org : Before The Devil Knows You're Dead Movie Trailer


Zeige die letzten 1000 Suchergebnisse an
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Wähle die Untertitel Sprache

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filme: 821452           |            Untertitel: 81760           |            Alternative Suchbegriffe: 1453693          |           Aufrufe: 30349143         |          Suche: 16687848         |

translation needed | Impressum | AGBs | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com