자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mein Untertitel download
Untertitel hinzufügen Redakteure FAQ Filme (Jahr) Neue Filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Untertitel fürBefore The Devil Knows You're Dead
Film Details: (2007)
Original Name
Before The Devil Knows You're Dead
Alternativer Suchbegriff
Before The Devil Knows Youre Dead
IMDB Id noch nicht freigeschalten
Alternativen Namen hinzufügen
Hier sind 14 Film Untertitel für Before The Devil Knows You're Dead


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Du hast den richtigen Untertitel nicht gefunden?
Füge Deinen Untertitel für diesen Film hinzu oder werde benachrichtigt wenn ein neuer Untertitel hinzugefügt wird oder benutze das folgende Suchformular um in weiteren Quellen nach dem Untertitel zu suchen.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Hinweis!
Diese Seite enthält Dutch / Hollands Text.
Ohne entsprechender "Rendering" Unterstützung werden Fragezeichen, Kästchen, oder andere ungewöhnliche Symbole angezeigt anstatt von Dutch / Hollands Zeichen.
Bitte klicke hier um die Seite mit einem andren Code zu sehen:

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:19,500 --> 00:01:20,700
Oh, God!

2
00:01:26,201 --> 00:01:27,501
Wat is er verdomme gebeurd?

3
00:01:28,602 --> 00:01:30,302
We zijn een oud getrouwd stel.

4
00:01:35,903 --> 00:01:37,103
Was het de wiet?

5
00:01:40,504 --> 00:01:43,504
Dat denk ik niet want die hebben
we meegenomen uit New York..

6
00:01:43,505 --> 00:01:45,205
...dat is dezelfde wiet.

7
00:01:54,206 --> 00:01:56,706
Het leek wel die oude film..

8
00:01:58,007 --> 00:02:01,707
...je weet wel, dat ze het doen in Rio.

9
00:02:04,008 --> 00:02:06,708
Dat moet het wel zijn.

10
00:02:11,509 --> 00:02:12,909
Ik kon mijn hart niet voelen.

11
00:02:17,810 --> 00:02:20,510
Blijf je nog in leven
tot aan etenstijd?

12
00:02:41,511 --> 00:02:43,311
God, wat zou ik graag zo willen leven.

13
00:02:48,812 --> 00:02:53,912
Als we genoeg geld hadden zou ik voor
altijd wel in Brazilie willen blijven.

14
00:02:59,613 --> 00:03:01,013
Ik zal erover nadenken.

15
00:03:16,814 --> 00:03:18,814
Denk je dat het helpt,
als je weg bent.

16
00:03:36,515 --> 00:03:37,915
Denk er maar niet aan.

17
00:03:41,516 --> 00:03:42,816
Doe dit jezelf niet aan.

18
00:03:46,117 --> 00:03:47,317
Alles is prachtig.

19
00:03:49,818 --> 00:03:51,218
Alles is geweldig.

20
00:04:02,219 --> 00:04:05,519
Ik voel me alleen niet zo'n
kutwijf, als ik hier ben.

21
00:04:48,120 --> 00:04:53,520
- Ik zie je later.
- Ik hou van je.

22
00:05:17,221 --> 00:05:22,521
Raak niets aan en hou je mond.
Doe het licht uit.

23
00:05:27,522 --> 00:05:29,122
Ben je gek...
Vergeet dat alarm maar.

24
00:05:29,523 --> 00:05:30,823
Ga in de hoek staan.

25
00:05:34,824 --> 00:05:36,924
Zit hier het geld in?
- Maak het open..

26
00:05:37,325 --> 00:05:40,925
Sneller!
Wil je dat ik je dood schiet?

27
00:05:40,960 --> 00:05:42,326
Open maken!

28
00:05:43,527 --> 00:05:47,327
Ga in de hoek staan.
Hou je handen waar ik ze kan zien.

29
00:05:56,128 --> 00:05:58,528
Kom hier heen,
zodat ik je kan zien...

30
00:05:58,529 --> 00:06:01,029
Kom hier!
Ga in deze hoek staan.

31
00:06:01,930 --> 00:06:04,330
Doe je handen omlaag.

32
00:06:07,931 --> 00:06:09,531
Shit, is er niet meer?

33
00:06:11,532 --> 00:06:13,932
Ik hou je in de gaten.
Blijf van het alarm af!

34
00:06:17,133 --> 00:06:20,933
Shit, dat is alles...
Ga terug naar die hoek!

35
00:06:27,534 --> 00:06:30,534
Doe je handen omlaag.
Ik hou je in de gaten.

36
00:06:31,735 --> 00:06:34,235
Ik schiet je neer, hoor.
Ik schiet je zo overhoop.

37
00:06:37,936 --> 00:06:39,236
Dit is allemaal rotzooi.

38
00:06:40,637 --> 00:06:41,537
Diamanten.

39
00:06:44,538 --> 00:06:48,138
Waar zijn de sleutels voor
deze vitrine?

40
00:06:48,139 --> 00:06:49,739
- In de la.
- Hou je kop dicht!

41
00:06:52,140 --> 00:06:54,440
Zijn dit de sleutels?
- Blijf staan!

42
00:06:55,441 --> 00:06:56,541
Blijf staan.

43
00:06:57,542 --> 00:06:58,642
Zijn ze allemaal hetzelfde?

44
00:06:59,643 --> 00:07:00,743
Nou?

45
00:07:01,544 --> 00:07:02,644
Stomme trut.

46
00:07:03,845 --> 00:07:05,045
Ik hou je in de gaten.

47
00:07:06,846 --> 00:07:08,196
Welke sleutel...

48
00:07:08,231 --> 00:07:09,547
Wat een gezeik.

49
00:07:16,948 --> 00:07:18,548
Wat is er aan de hand
met dat glas?

50
00:07:29,549 --> 00:07:30,749
Fuck you.

51
00:07:34,750 --> 00:07:37,450
Fuck you!
Stom wijf.

52
00:08:37,451 --> 00:08:39,751
Fuck!
- Andy.

53
00:08:43,152 --> 00:08:44,052
Stommeling.

54
00:08:51,253 --> 00:08:52,653
Verdomme, Andy.

55
00:09:26,354 --> 00:09:29,354
Hey, je mijn dochter.
Je hebt 500 verloren.

56
00:09:29,355 --> 00:09:31,455
Nee, Pa de tweede was een fout...

57
00:09:31,456 --> 00:09:33,456
Nee, het was een perfekte

For more click on this link


Movie Trailer for Before The Devil Knows You're Dead

Movie Trailers service by AllSubs.org : Before The Devil Knows You're Dead Movie Trailer


Zeige die letzten 1000 Suchergebnisse an
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Wähle die Untertitel Sprache

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filme: 821452           |            Untertitel: 81760           |            Alternative Suchbegriffe: 1453693          |           Aufrufe: 30349143         |          Suche: 16687848         |

translation needed | Impressum | AGBs | FAQ | Kontakt |