자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mein Untertitel download
Untertitel hinzufügen Redakteure FAQ Filme (Jahr) Neue Filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Untertitel fürAmerican Gangster
Film Details: (2007)
Original Name
American Gangster
Alternativer Suchbegriff
American Gangster / Gangster Americano / The Return Of Superfly / Tru Blu
Buy American Gangster
on DVD
Alternativen Namen hinzufügen
Mehr Filminformationen auf www.imdb.com
Trailervorschau auf www.imdb.com
Hier sind 16 Film Untertitel für American Gangster


Also check the Best Movies 2007

 
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by STR

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Du hast den richtigen Untertitel nicht gefunden?
Füge Deinen Untertitel für diesen Film hinzu oder werde benachrichtigt wenn ein neuer Untertitel hinzugefügt wird oder benutze das folgende Suchformular um in weiteren Quellen nach dem Untertitel zu suchen.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Hinweis!
Diese Seite enthält Finnish / Suomen Subtitle Text.
Ohne entsprechender "Rendering" Unterstützung werden Fragezeichen, Kästchen, oder andere ungewöhnliche Symbole angezeigt anstatt von Finnish / Suomen Subtitle Zeichen.
Bitte klicke hier um die Seite mit einem andren Code zu sehen:
CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.3|Pivys: 19.11.2007
{56}{181}Tmnkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: SMT, Shafty,|Adebisi, Platypus, ardentti, -
{289}{389}Vongoethe, jasa, Siiseli,|matu, gfx, juzkaaz, zippi
{393}{468}Oikoluku: Rollo
{1661}{1782}Jos hn on niin kova jtk,|niin miksei hn tule tnne?
{1799}{1902}Tapan sen huoranpenikan.|Pstk minut!
{2515}{2623}PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN
{2691}{2759}Hyv kiitospiv!
{2942}{2992}Tss!
{3125}{3175}Tss on, ystvt!
{3351}{3401}Tule tnne.
{3721}{3826}Tm on ongelma.|Tm on vialla Amerikassa.
{3842}{3929}Se on kasvanut niin isoksi,|ett sinne eksyy.
{3945}{4034}Lhikauppa on|nykyn supermarket.
{4040}{4117}Ja karkkikauppa|on McDonalds.
{4150}{4249}Ja sitten tm paikka,|vitun halpahalli.
{4254}{4303}Miss on omistajuuden ylpeys?
{4357}{4407}Miss on henkilkohtainen palvelu?
{4578}{4643}- Netk, mit tarkoitan?|- Paska...
{4698}{4787}Mik oikeus heill on olla|kyttmtta tavarantoimittajia?
{4802}{4869}Torjuvat kaikki vlittjt.
{4894}{4966}Ostavat suoraan valmistajalta.
{5003}{5125}Sony sit. Toshiba tt.|Kaikki ne kinuskit -
{5142}{5212}vievt amerikkalaisilta typaikat.
{5365}{5423}Sellaista se on nykyisin.
{5492}{5601}- Oletko kunnossa?|- Ei lydy sydnt -
{5645}{5701}johon lyd puukkonsa.
{5790}{5847}Onko tll ketn?
{5851}{5899}- Miten voin auttaa?|- Soita ambulanssi.
{5906}{6035}Unohda, Frank.|Kukaan ei ole vastuussa.
{6160}{6211}Soita ambulanssi!
{6228}{6285}Jotkut sanovat Bumpy|Johnsonin olleen hieno mies.
{6290}{6340}Muistokirjoitusten mukaan antelias mies.
{6344}{6455}Kansan mies. Kukaan ei kyttnyt|muistopuheessa sanaa, joka useimmiten -
{6459}{6514}liitetn Ellsworth Bumpy|Johnsoniin, gangsteri.
{6518}{6609}Jonka kuolema on vetnyt paikalle|surijoita thn koleaan iltapivn.
{6613}{6662}Kansas Cityn mafiapomo,|Dominic Cattano.
{6667}{6718}Rikollinen Harlemista, Nicky Barnes.
{6733}{6821}Poliittiselta puolelta, kuvernri on|saapunut. New Yorkin pormestari, -
{6828}{6918}poliisipllikk ja komissaari.|Urheilu- ja viihdethti.
{6941}{7004}Bumpy Johnson|oli 62-vuotias kuollessaan.
{7009}{7090}Hn oli Harlemin asukkaiden|sankari nelj vuosikymment.
{7103}{7159}Jotkut pitivt hnt|Harlemin Robin Hoodina.
{7164}{7218}Toiset raakana rikollisena.
{7253}{7314}Odotin, ett Warnfield olisi|tarjonnut paremman aterian.
{7357}{7409}- Haluatko sin?|- Ei, kiitos.
{7416}{7501}- Haluan kanansiipi.|- Kuka tuo on?
{7510}{7595}Ei tied kuka hneen iski.|Jatkoin vain hnen naamaansa takomista.
{7770}{7825}Onko sinulla tulta?
{8119}{8194}Oikein hyv.|Hei, Frank!
{8251}{8311}Tuo tullessasi minulle tulta.
{8353}{8407}Arvostan sit.
{8413}{8485}- Don Cattano.|- Miten voit, Rossi?
{8523}{8560}- Hyvin.|- Saisiko olla drinkki, herra?
{8564}{8619}Anna hnelle viski jill.
{8748}{8804}Tule.
{9025}{9153}- Tiedn, ett sinuun sattuu, Frank.|Niin minuunkin. - Olen kunnossa.
{9170}{9220}- Prjtk?|- Kyll.
{9232}{9290}Bumpy ei varmaankaan kertonut sinulle,|mutta hn laittoi minut lupaamaan, -
{9294}{9419}ett jos hnelle sattuisi jotain... Niin minun|pit varmistaa, ett sinulta puutu mitn.
{9458}{9508}Arvostan sit.
{9512}{9623}Puolet nist ihmisist ji Bumpylle velkaa.|He luulevat, ett unohdan sen.
{9627}{9757}- Aion peri rahani.|- Niin sit pit. Ker pois.
{9835}{9959}Herra Roberts! Ottakaa syyttjn|rooli jutussa USA vastaan Meade.
{9963}{10076}Mik rangaistus oli, ja mit|se merkitsee meille nykypivn.
{10098}{10190}Luokka esitt kritiikki, herra Roberts.|Joten ole tarkkana.
{10257}{10357}Inhoan nimeni kuulemista. Se tarkoittaa,|ett pit nousta luokan eteen.
{10361}{10474}Pit knty ja kaikki siell|olevat tietvt enemmn kuin min.
{10488}{10620}Ihmiset eivt pelk kuolemaa, vaan julkisesti|puhumista. Saan fyysisi oireita, haluan oksentaa.
{10625}{10715}- Haluat tehd sit

For more click on this link


Movie Trailer for American Gangster

Movie Trailers service by AllSubs.org : American Gangster Movie Trailer


Zeige die letzten 1000 Suchergebnisse an
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Wähle die Untertitel Sprache

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filme: 821452           |            Untertitel: 81760           |            Alternative Suchbegriffe: 1453693          |           Aufrufe: 30349143         |          Suche: 16687848         |

translation needed | Impressum | AGBs | FAQ |