자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mein Untertitel download
Untertitel hinzufügen Redakteure FAQ Filme (Jahr) Neue Filme Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Untertitel fürAliens In America
Film Details: (2006) (TV)
Original Name
Aliens In America
Alternativer Suchbegriff
Aliens In America
IMDB Id noch nicht freigeschalten
Buy Aliens In America
on DVD
Alternativen Namen hinzufügen
Hier sind 17 Film Untertitel für Aliens In America


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Du hast den richtigen Untertitel nicht gefunden?
Füge Deinen Untertitel für diesen Film hinzu oder werde benachrichtigt wenn ein neuer Untertitel hinzugefügt wird oder benutze das folgende Suchformular um in weiteren Quellen nach dem Untertitel zu suchen.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Hinweis!
Diese Seite enthält English Subtitles Text.
Ohne entsprechender "Rendering" Unterstützung werden Fragezeichen, Kästchen, oder andere ungewöhnliche Symbole angezeigt anstatt von English Subtitles Zeichen.
Bitte klicke hier um die Seite mit einem andren Code zu sehen:

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,950
My mom thought bringing in
an exchange student

2
00:00:04,955 --> 00:00:06,595
would improve my status at school,

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,570
Loser.
but change was slow to come.

4
00:00:10,250 --> 00:00:12,400
I mean, I loved Raja,
but his strange ways

5
00:00:12,405 --> 00:00:13,705
seemed to confuse people.

6
00:00:13,739 --> 00:00:15,460
Oh, no pork, please.

7
00:00:16,150 --> 00:00:17,615
Now I've seen everything.

8
00:00:17,620 --> 00:00:19,460
Like in class,
he actually paid attention.

9
00:00:19,800 --> 00:00:23,470
...Emancipation Proclamation
on January 1, 1863.

10
00:00:24,280 --> 00:00:26,050
Um, yes. Roger?

11
00:00:26,300 --> 00:00:29,065
Raja.
Did the Emancipation Proclamation

12
00:00:29,400 --> 00:00:32,540
apply to all slaves
or just those in the South?

13
00:00:35,050 --> 00:00:36,865
That's more of
a college question.

14
00:00:37,000 --> 00:00:38,551
Now, although the Emanc...

15
00:00:38,599 --> 00:00:41,710
And at home, he helped out and
told my mom all about his day.

16
00:00:42,550 --> 00:00:43,535
What?!

17
00:00:44,350 --> 00:00:46,300
There was a boy on the bus
smoking marijuana?!

18
00:00:46,305 --> 00:00:47,500
I'm on the toilet!

19
00:00:47,505 --> 00:00:48,750
Don't try and change
the subject, mister

20
00:00:48,755 --> 00:00:52,005
After that, my mom kind of lost
all sense of boundaries.

21
00:00:53,150 --> 00:00:54,245
Gary...

22
00:00:55,100 --> 00:00:56,300
is this a marijuana leaf?

23
00:00:56,440 --> 00:00:58,901
I think it's the Canadian flag.

24
00:00:58,907 --> 00:01:01,615
My mom had even cranked up
our computer's Web filter...

25
00:01:03,140 --> 00:01:04,340
to Victorian.

26
00:01:05,740 --> 00:01:08,385
Hon, why can't the kids have
doorknobs anymore?

27
00:01:08,390 --> 00:01:10,155
Might as well hand them a bong
and a lit Zippo.

28
00:01:10,156 --> 00:01:11,422
Ugh, another one.

29
00:01:11,423 --> 00:01:13,890
Full of action figures.

30
00:01:14,000 --> 00:01:15,745
I used to beat up kids
like this.

31
00:01:16,100 --> 00:01:17,800
The only real freedom
I ever got

32
00:01:17,805 --> 00:01:19,555
was ce a week at Rocket Club.

33
00:01:20,050 --> 00:01:21,830
Which didn't even exist.

34
00:01:22,400 --> 00:01:23,720
You see, Craig, Doey and me

35
00:01:23,725 --> 00:01:26,120
just made it up as a cover one
time 'cause we wanted to see

36
00:01:26,125 --> 00:01:28,691
Charlize Theron naked
in the movie North Country.

37
00:01:28,692 --> 00:01:30,765
Who told you there
was nudity in this?

38
00:01:30,900 --> 00:01:32,100
Look at her. She's filthy.

39
00:01:32,105 --> 00:01:33,810
I mean, eventually
she has to shower.

40
00:01:34,140 --> 00:01:36,615
Turns out, strip mining was not
what we thought it was.

41
00:01:37,130 --> 00:01:39,095
But it worked so well,
that we kept it going.

42
00:01:39,240 --> 00:01:40,000
And after a while,

43
00:01:40,005 --> 00:01:42,271
a whole fake Rocket Club
mythology sprang up,

44
00:01:42,272 --> 00:01:46,400
supervised by Mr. Matthews
and attended by Dan Archer,

45
00:01:46,405 --> 00:01:47,600
the most popular kid in school.

46
00:01:47,605 --> 00:01:49,120
Maybe you and Dan Archer

47
00:01:49,125 --> 00:01:51,065
should to go space camp
this summer, huh?

48
00:01:51,150 --> 00:01:52,355
Yeah, I'll ask him about it.

49
00:01:52,600 --> 00:01:54,070
It was fun hanging out
with Dan Archer,

50
00:01:54,630 --> 00:01:56,970
even if it was just
in my mom's imagination.

51
00:01:58,940 --> 00:02:00,715
Dad, you're still
not finished?

52
00:02:00,900 --> 00:02:02,635
I want to be a cheerleader this year.

53
00:02:02,730 --> 00:02:05,055
It's a lot to read
after three beers.

54
00:02:05,480 --> 00:02:07,900
All it says is

For more click on this link


Movie Trailer for Aliens In America

Movie Trailers service by AllSubs.org : Aliens In America Movie Trailer


Zeige die letzten 1000 Suchergebnisse an
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Wähle die Untertitel Sprache

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |