자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mine undertekst downloads
Tilføj Undertekst Redaktører FAQ Bedste Film Seneste film Søgeords-sky
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Undertekster tilOther Boleyn Girl, The
Film detaljer: (2007)
Originalt navn
Other Boleyn Girl, The
Alternative navn(e)
Other Boleyn Girl / Other Boleyn Girl The / The Other Boleyn Girl
IMDB id venter på godkendelse
Tilføj alternative navn(e)
Der er 6 undertekst(er) til film Other Boleyn Girl, The


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Kan du ikke finde de undertekster du leder efter?
Tilføj dine undertekster til denne film eller Bliv underrettet når en ny undertekst bliver tilføjet eller brug søgningsformularen nedenfor, for at søge efter undertekster blandt de største undertekst sider på nettet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Advarsel!
Denne side indeholder Turkish Altyazı tekst.
Uden en ordentlig support, vil du måske se spørgsmålstegn, bokse eller andre (underlige :-) ) symboler istedet for Turkish Altyazı personer.
Du kan klikke her for at prøve en anden side codning.
CD #1
1
00:01:00,224 --> 00:01:15,224

2
00:01:44,225 --> 00:01:49,554
Evleneceini ve aileyi byteceini
duydum

3
00:01:50,580 --> 00:01:57,446
Bu harika olur
-Evlilik zor bir durumdur

4
00:02:00,774 --> 00:02:06,063
Herkes olu ve kz olsun ister
sanrm gzel bir duygu

5
00:02:17,848 --> 00:02:21,578
Kalbinle inanman gerekir buna

6
00:03:58,016 --> 00:03:59,365
Mary ? Gel

7
00:04:03,716 --> 00:04:06,980
u haline bak..ok gzel

8
00:04:07,887 --> 00:04:10,817
ok gzel bir kadnsn

9
00:04:11,745 --> 00:04:14,493
Mary, bunu sana topladm

10
00:04:29,740 --> 00:04:31,799
Hadi George..Grrz

11
00:04:53,190 --> 00:04:54,928
Erkek miydi ?

12
00:04:59,311 --> 00:05:02,384
Erkekti efendim

13
00:05:15,570 --> 00:05:17,271
zgnm

14
00:05:22,863 --> 00:05:25,781
Majestelerine syleyin

15
00:05:44,464 --> 00:05:47,269
zgnm majesteleri

16
00:06:57,750 --> 00:07:01,212
Onun gibi birinin sana bakmas
nasl mmkn olabilir ?

17
00:07:02,813 --> 00:07:04,709
Ben yzn beendim hepsi bu

18
00:07:07,483 --> 00:07:10,470
Bence ok sert
-Bu doru deil

19
00:07:11,727 --> 00:07:14,083
Uzun bir yolculuk yapmas gerek

20
00:07:28,918 --> 00:07:32,310
Majesteleri nasl ?
-Zor gnler geiriyor

21
00:07:34,410 --> 00:07:37,459
Kral ve Kralie mutlu bir evlilik
yayor ve zar zor konuuyor

22
00:08:01,629 --> 00:08:05,995
Kralmz var ama olu yok

23
00:08:06,851 --> 00:08:17,572
Kz kardeinizin kz da buna uygun
-O ilk kz

24
00:08:31,127 --> 00:08:35,193
Ama o yle deil

25
00:08:47,049 --> 00:08:49,300
Korkuyorsun

26
00:08:51,596 --> 00:08:53,955
Biraz

27
00:08:55,012 --> 00:08:58,399
Sana sylemeliydim

28
00:09:31,979 --> 00:09:34,080
Detay yok

29
00:10:08,498 --> 00:10:11,011
Afedersin

30
00:10:37,625 --> 00:10:38,763
Baba

31
00:10:40,079 --> 00:10:43,567
Amca..yi misiniz ?

32
00:10:44,323 --> 00:10:49,771
Bu aile iin iyi bir frsatsn
sen

33
00:10:50,947 --> 00:10:53,734
Kraln evliliinde bir sorun var

34
00:10:55,709 --> 00:10:59,517
Bazen insanlar bu tarz sorunlar
yaar

35
00:11:10,280 --> 00:11:12,757
Bakalarnn iyilii iin
-Ne ?

36
00:11:13,963 --> 00:11:15,997
Ben mi ?

37
00:11:23,258 --> 00:11:26,879
Bir ok insan bizi ve seni tanyor

38
00:11:48,490 --> 00:11:50,653
Mcadeleden kayorsun

39
00:12:10,549 --> 00:12:13,740
Bunu yapamam istemiyorum

40
00:12:42,811 --> 00:12:45,781
Ve bu yzden mutluyum

41
00:12:49,234 --> 00:12:51,212
Nasld dn gecesi ?

42
00:12:54,273 --> 00:12:57,490
ok tatmin edici
-yle mi ?

43
00:13:05,619 --> 00:13:08,416
ok yavat ve skc

44
00:13:34,880 --> 00:13:38,748
Ne iin ?
-Benim iin

45
00:13:49,069 --> 00:13:51,467
Bu da gzel bey

46
00:14:42,291 --> 00:14:44,250
Herkes hazrlansn Kral geliyor !

47
00:14:58,397 --> 00:15:02,569
Sence benden holanacak m ?
-Elbette kardeim

48
00:16:14,021 --> 00:16:15,541
Sir Thomas

49
00:16:16,541 --> 00:16:18,672
Majesteleri , hogeldiniz

50
00:16:21,380 --> 00:16:24,037
Bayan Elizabeth

51
00:16:24,945 --> 00:16:27,800
Kzm Ann
-Kznz

52
00:16:28,683 --> 00:16:31,962
Bu kadar gzel bir kznz olacan
bilmiyordum

53
00:17:10,255 --> 00:17:15,666
Av yaplacak ve herey kusursuz
olmal

54
00:17:48,178 --> 00:17:51,055
Kendi bana

55
00:18:48,555 --> 00:18:50,367
Nerde kaldlar ?

56
00:19:25,187 --> 00:19:27,025
Birine biey mi oldu ?

57
00:19:28,709 --> 00:19:30,505
Kral

58
00:19:31,711 --> 00:19:33,651
Ne oldu ?

59
00:19:41,369 --> 00:19:43,741
Kral iyi deil

60
00:19:44,849 --> 00:19:47,549
Ama Ann oray biliyordu

61
00:20:06,916 --> 00:20:10,566
Pek iyi deil..can yanyor

62
00:20:16,538 --> 00:20:19,112
Onu izle

63
00:20:37,681 --> 00:20:41,287
Kimsin sen ?
-Mary efendim

64
00:20:43,263 --> 00:20:44,968
Ann

For more click on this link


Movie Trailer for Other Boleyn Girl, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Other Boleyn Girl, The Movie Trailer


Gennemse de sidste 1000 søgninger
  Fortæl en ven
  Fortæl en ven

Vælg undertekst sprog

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Undertekster: 81760           |            Alternative navne: 1453693          |           Visninger: 30349143         |          Søgninger: 16687848         |

Hjælp os | Om os | juridiske betingelser og regler | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Danish sites