자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mine undertekst downloads
Tilføj Undertekst Redaktører FAQ Bedste Film Seneste film Søgeords-sky
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Undertekster tilHorton Hears A Who
Film detaljer: (2008)
Originalt navn
Horton Hears A Who
Alternative navn(e)
Horton Hears A Who
IMDB id venter på godkendelse
Buy Horton Hears A Who
on DVD
Tilføj alternative navn(e)
Der er 11 undertekst(er) til film Horton Hears A Who


Also check the Best Movies 2008

 
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Kan du ikke finde de undertekster du leder efter?
Tilføj dine undertekster til denne film eller Bliv underrettet når en ny undertekst bliver tilføjet eller brug søgningsformularen nedenfor, for at søge efter undertekster blandt de største undertekst sider på nettet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Advarsel!
Denne side indeholder Finnish / Suomen Subtitle tekst.
Uden en ordentlig support, vil du måske se spørgsmålstegn, bokse eller andre (underlige :-) ) symboler istedet for Finnish / Suomen Subtitle personer.
Du kan klikke her for at prøve en anden side codning.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Finnish / Suomen Subtitles

CD #1
1
00:03:23,810 --> 00:03:28,230
Viidententoista pivn toukokuunta, Noolin viidakossa pivn
kuumimpina hetkn..

2
00:03:28,310 --> 00:03:31,360
Viiless lammessa,
Hn roiski...

3
00:03:31,440 --> 00:03:33,900
Nautti viidakon iloista.

4
00:03:36,820 --> 00:03:40,740
Silloin Horton norsu kuuli
vaimean nen.

5
00:03:53,130 --> 00:03:55,090
Hyv huomenta luokka, oletteko valmiit?
-- Kyll.

6
00:03:55,210 --> 00:03:57,170
Hyptk kyytiin.

7
00:03:57,250 --> 00:04:00,260
Varokaa alhaalla!
-- Tommy on kyydiss.

8
00:04:00,340 --> 00:04:04,300
Katie, oletko siell?

9
00:04:08,850 --> 00:04:10,310
Siell se on.

10
00:04:10,430 --> 00:04:14,600
Tm on yksi viidakon upeimmista olennoista,
lehtikuoriainen.

11
00:04:14,690 --> 00:04:16,480
Suojellakseen itsenn
Vihollisilta ...

12
00:04:16,610 --> 00:04:19,230
Se naamioituu lehdeksi.

13
00:04:25,030 --> 00:04:29,950
Tllhn on aikamoinen ote.
Irroita vain pieni ystvni, l ujostele.

14
00:04:32,080 --> 00:04:34,040
Taisin erehty lapsukaiset.

15
00:04:34,120 --> 00:04:37,580
Ilmeisesti tll alueella ei ole lehtikuoriasia.

16
00:04:37,670 --> 00:04:40,170
He ovat pllni.

17
00:04:44,550 --> 00:04:46,470
Taisin nielaista yhden.

18
00:04:46,590 --> 00:04:49,340
Tommy, ota se pois.

19
00:04:55,180 --> 00:04:57,310
Ja siell oli hapannaamainen kenguru...

20
00:04:57,430 --> 00:05:00,900
Sit tyyppi joka on tietvinn kaiken.

21
00:05:01,020 --> 00:05:03,190
ThHn saneli jokaisen lain. Ja asetti kaikki snnt.

22
00:05:03,320 --> 00:05:07,030
As proclaimed himself head,
Of the jungle of Nool.

23
00:05:07,150 --> 00:05:09,820
iti, miksi en voi leikki muiden lasten kanssa?


24
00:05:09,900 --> 00:05:11,360
Kuinka monta kertaa minun on sanottava ...

25
00:05:11,450 --> 00:05:16,240
Viidakko ei ole paikko jossa kyttydytn kuin,
villielimet.

26
00:05:25,840 --> 00:05:28,500
Voi tuo Horton on todellakin epkeskeinen.

27
00:05:28,590 --> 00:05:34,180
Ja lapset oppivat niin paljon hnelt.
-- Oppia olemaan puoliaivoisia sekopit.

28
00:05:34,180 --> 00:05:37,010
Siksi minun Rudyni on kotiopetuksessa.

29
00:05:37,100 --> 00:05:39,310
Kun kengunu seisoi siin
vinoilemassa ...

30
00:05:39,390 --> 00:05:42,890
Horton, minulla on niin kivaa,
Mit nytt meille seuraavaksi?

31
00:05:43,020 --> 00:05:47,980
Jlleen pieni hiukkanen leijaili,
Aivan Hortonin korvan vierest.

32
00:05:48,110 --> 00:05:54,490
Ja hn kuuli sen jlleenA. Heikon huudahduksen,
Ihan kuin pieni olento huutaisi apua.

33
00:05:57,240 --> 00:06:03,500
Tiedtk mit hn ajatteli? Hn ajatteli, ett
jonkun tyti olla tuon hiukkasen pll.

34
00:06:03,580 --> 00:06:09,040
Tai jopa perhe. Perhe jossa on pieni lapsi


35
00:06:11,130 --> 00:06:14,090
Haluan el.

36
00:06:15,010 --> 00:06:17,840
Minun tytyy menn. Katie, sin olet nyt vastuussa.

37
00:06:21,930 --> 00:06:24,930
Odotta. Tule takaisin.

38
00:06:57,090 --> 00:07:02,130
Joku on tulossa.
-- Anna ne tnne.

39
00:07:02,220 --> 00:07:04,720
Hlyt.

40
00:07:07,970 --> 00:07:09,970
Pahoittelen _.

41
00:07:10,060 --> 00:07:13,480
Anteeksi Wickersham's, Lupaan siivota
tmn kaiken.

42
00:07:13,560 --> 00:07:17,270
Tuokaa banaanit.

43
00:07:23,570 --> 00:07:27,030
Rakastan baanaanien tuoksua aamulla

44
00:07:27,410 --> 00:07:30,740
Tulta.

45
00:07:30,740 --> 00:07:33,790
No hei pojat, me olemme kaikki niskkit.

46
00:07:35,450 --> 00:07:39,330
Tunnen, ett diplomaattinen prosessi alkaa hajota.

47
00:07:40,790 --> 00:07:43,960
Siellhn sin olet. Sainpas.

48
00:07:47,170 --> 00:07:49,840
Hei lapset.

49
00:08:03,190 --> 00:08:06,570
Nyt olet turvassa.

50
00:08:06,690 --> 00:08:09,570
Tiedn kuulleeni sinun sanovan jotain.

51
00:08:09,650 --> 00:08:11,740
Tiedn sen.

52
00:08:11,820 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Horton Hears A Who

Movie Trailers service by AllSubs.org : Horton Hears A Who Movie Trailer


Gennemse de sidste 1000 søgninger
  Fortæl en ven
  Fortæl en ven

Vælg undertekst sprog

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Undertekster: 81760           |            Alternative navne: 1453693          |           Visninger: 30349143         |          Søgninger: 16687848         |

Hjælp os | Om os | juridiske betingelser og regler | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Danish sites