자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mine undertekst downloads
Tilføj Undertekst Redaktører FAQ Bedste Film Seneste film Søgeords-sky
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Undertekster tilHorton Hears A Who
Film detaljer: (2008)
Originalt navn
Horton Hears A Who
Alternative navn(e)
Horton Hears A Who
IMDB id venter på godkendelse
Buy Horton Hears A Who
on DVD
Tilføj alternative navn(e)
Der er 11 undertekst(er) til film Horton Hears A Who


Also check the Best Movies 2008

 
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 25 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(er) Fame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Kan du ikke finde de undertekster du leder efter?
Tilføj dine undertekster til denne film eller Bliv underrettet når en ny undertekst bliver tilføjet eller brug søgningsformularen nedenfor, for at søge efter undertekster blandt de største undertekst sider på nettet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Advarsel!
Denne side indeholder Subtitrari Romana / Romanian tekst.
Uden en ordentlig support, vil du måske se spørgsmålstegn, bokse eller andre (underlige :-) ) symboler istedet for Subtitrari Romana / Romanian personer.
Du kan klikke her for at prøve en anden side codning.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
1
00:01:26,319 --> 00:01:32,587
HORTON

2
00:01:32,736 --> 00:01:39,102
Traducerea i adaptarea:
veveria_bc & biotudor @ www.titrri.ro

3
00:02:47,500 --> 00:02:53,849
Pe 15 mai, n jungla Nool,
n aria zilei, n rcoarea iazului,


4
00:02:53,986 --> 00:02:57,500
blcindu-se, bucurndu-se
de plcerile junglei,


5
00:03:01,095 --> 00:03:04,843
Horton, elefantul,
auzi un zgomot ncet.


6
00:03:15,060 --> 00:03:16,367
Horton!

7
00:03:17,525 --> 00:03:18,873
Bun dimineaa, elevi!

8
00:03:18,960 --> 00:03:20,211
- Suntei pregtii?
- Da!

9
00:03:20,511 --> 00:03:21,633
Srii la bord!

10
00:03:22,511 --> 00:03:24,026
Ferea!

11
00:03:24,386 --> 00:03:25,680
S-a urcat i Tommy...

12
00:03:26,009 --> 00:03:27,226
Katie, eti acolo?

13
00:03:30,040 --> 00:03:31,672
Bun...

14
00:03:33,138 --> 00:03:35,915
Iat-o...

15
00:03:36,112 --> 00:03:38,310
Asta e una din cele mai grozave
creaturi din jungl,

16
00:03:38,445 --> 00:03:40,102
gndacul-frunz.

17
00:03:40,274 --> 00:03:44,682
Pentru a se proteja de prdtori,
se deghizeaz n frunz.

18
00:03:51,189 --> 00:03:53,141
Da' bine se mai ine sta...

19
00:03:53,314 --> 00:03:55,639
Hai, amice! Nu fi timid!

20
00:03:58,478 --> 00:04:00,109
Cred c m-am nelat, copii.

21
00:04:00,520 --> 00:04:03,818
Evident, nu exist
gndaci-frunz n zona asta.

22
00:04:03,931 --> 00:04:06,059
Chiar i un...
S-au aezat pe mine!

23
00:04:06,413 --> 00:04:08,412
Dai-i jos!

24
00:04:10,947 --> 00:04:12,413
Cred c-am nghiit unul.

25
00:04:13,814 --> 00:04:15,691
Tommy, scoate-l!

26
00:04:16,503 --> 00:04:17,509
Bine...

27
00:04:22,521 --> 00:04:25,423
Apoi, opind agale,
veni Cangurul Suprcios,


28
00:04:25,538 --> 00:04:28,137
genul care crede c
tie mai bine dect tine.


29
00:04:28,760 --> 00:04:31,634
Ea fcea fiecare lege,
i impunea toate regulile,


30
00:04:31,752 --> 00:04:35,113
drept autoproclamat ef
al junglei Nool.


31
00:04:36,598 --> 00:04:38,363
Eu de ce nu m pot juca
alturi de ceilali copii, mam?

32
00:04:38,447 --> 00:04:40,018
De cte ori i-am spus c

33
00:04:40,128 --> 00:04:43,551
jungla nu e un loc unde
s te pori ca un animal slbatic?

34
00:04:54,285 --> 00:04:56,520
Vai, dar ce excentric e Horton, sta.

35
00:04:56,677 --> 00:04:59,552
Iar copiii nva att de multe de la el!

36
00:04:59,677 --> 00:05:02,521
nva s fie nite tntli.

37
00:05:03,008 --> 00:05:06,114
De-asta Rudy al meu
e colit la marsupiu.

38
00:05:06,300 --> 00:05:09,114
Aa c n timp ce Cangurul sttea
acolo uitndu-se dispreuitor,


39
00:05:09,206 --> 00:05:11,459
Horton, nu m-am mai distrat
n viaa mea aa de bine.

40
00:05:11,521 --> 00:05:12,707
Ce urmeaz s ne mai ari?

41
00:05:13,009 --> 00:05:16,906
Din nou, firul de praf pluti
chiar pe lng urechea lui Horton.


42
00:05:18,265 --> 00:05:21,157
i auzi din nou, un strigt
de ajutor foarte slab,


43
00:05:21,251 --> 00:05:24,033
ca i cum o persoan micu
ar fi strigat dup ajutor.


44
00:05:27,502 --> 00:05:28,749
i tii la ce s-a gndit?

45
00:05:29,021 --> 00:05:33,193
S-a gndit c trebuie s fie
cineva pe acel firicel de praf.


46
00:05:33,890 --> 00:05:34,940
Sau chiar i o familie.

47
00:05:34,995 --> 00:05:38,946
Ar putea fi chiar aa,
o familie cu copii n cretere.


48
00:05:41,589 --> 00:05:43,268
Vreau s triesc!

49
00:05:44,776 --> 00:05:46,400
Trebuie s plec.

50
00:05:46,911 --> 00:05:47,942
Katie, tu eti efa.

51
00:05:52,832 --> 00:05:54,915
Stai! ntoarce-te!

52
00:06:18,560 --> 00:06:24,888
nc una!

53
00:06:30,907 --> 00:06:31,935
Aud pe cineva venind!

54
00:06:32,028 --> 00:06:33,329
D-mi alea ncoace.

55
00:06:35,419

For more click on this link


Movie Trailer for Horton Hears A Who

Movie Trailers service by AllSubs.org : Horton Hears A Who Movie Trailer


Gennemse de sidste 1000 søgninger
  Fortæl en ven
  Fortæl en ven

Vælg undertekst sprog

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Film: 821452           |            Undertekster: 81760           |            Alternative navne: 1453693          |           Visninger: 30349143         |          Søgninger: 16687848         |

Hjælp os | Om os | juridiske betingelser og regler | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Danish sites