CD #11
00:01:06,240 --> 00:01:08,800
(Vehicles approaching)
2
00:02:00,240 --> 00:02:02,708
Los! Runter! Runter vom Wagen!
3
00:02:07,240 --> 00:02:09,629
Major Frick! Major Frick!
4
00:02:13,240 --> 00:02:15,151
Tell the commandant of Rjukan
5
00:02:15,360 --> 00:02:18,272
that an attempt has been made
on the Reich-Comissar's life!
6
00:02:18,480 --> 00:02:21,790
Arrange for 15 civilians
from Telemark to be shot in reprisal!
7
00:02:23,840 --> 00:02:26,798
(Shouting in German)
8
00:05:05,120 --> 00:05:07,588
(Machinery whining)
9
00:05:19,320 --> 00:05:21,151
(Rhythmic dripping)
10
00:05:47,360 --> 00:05:50,750
- Like the look of it, gentlemen?
- Most interesting.
11
00:05:50,960 --> 00:05:54,316
We are well informed
of what you do, Herr Nilssen.
12
00:05:54,520 --> 00:05:57,159
Just experimentation with heavy water.
13
00:05:57,360 --> 00:05:59,999
With deuterium oxide. Yes, we know.
14
00:06:01,200 --> 00:06:03,191
Nilssen, l must tell you...
15
00:06:03,400 --> 00:06:07,678
the time has come to make
a transition from theory to practice.
16
00:06:07,880 --> 00:06:11,350
You've done enough experimentation,
my dear fellow.
17
00:06:11,560 --> 00:06:16,759
This room has more significance for us
than you can possibly realise.
18
00:06:16,960 --> 00:06:21,192
One day perhaps he will realise,
don't you think, gentlemen?
19
00:06:21,400 --> 00:06:23,277
Forget about fertilisers.
20
00:06:23,480 --> 00:06:25,471
This factory is required by the Reich
21
00:06:25,680 --> 00:06:28,478
to increase its production
of heavy water by 400%.
22
00:06:28,680 --> 00:06:32,514
We want 10,000 pounds
of heavy water by Easter next year.
23
00:06:32,720 --> 00:06:36,030
- That's impossible.
- Not at all, Herr Nilssen.
24
00:06:36,240 --> 00:06:38,879
What is necessary
will always be accomplished.
25
00:06:39,080 --> 00:06:42,311
All the more so when the whole future
of the Reich is at stake.
26
00:06:42,520 --> 00:06:46,752
All the technical details
have been worked out in Berlin. Look.
27
00:06:46,960 --> 00:06:51,112
Notice also our modification
of the deuterium formula.
28
00:06:51,320 --> 00:06:55,313
But what is the reason?
l don't understand.
29
00:06:57,680 --> 00:06:59,318
(Shots echoing)
30
00:06:59,520 --> 00:07:02,273
That was a firing squad, my dear Nilssen.
31
00:07:03,480 --> 00:07:08,395
Let it be a warning.
Major Frick will be in charge of security
32
00:07:08,600 --> 00:07:10,636
and it will be the maximum.
33
00:07:29,480 --> 00:07:30,799
Halt!
34
00:07:31,000 --> 00:07:32,831
Papiere!
35
00:07:36,840 --> 00:07:38,671
Ja.
36
00:08:03,040 --> 00:08:04,871
Stupid fool!
37
00:08:06,480 --> 00:08:09,517
(# Stirring military march)
38
00:08:36,480 --> 00:08:38,357
Doctor Pedersen?
39
00:08:38,560 --> 00:08:41,791
Sorry, he's busy.
He's working in the darkroom.
40
00:08:43,440 --> 00:08:46,512
You can't go barging in
on Professor Pedersen.
41
00:08:46,720 --> 00:08:49,473
How long is he likely to be there?
42
00:08:49,680 --> 00:08:51,830
Could be there all afternoon.
43
00:08:53,240 --> 00:08:55,071
l'll wait for him.
44
00:09:14,440 --> 00:09:16,271
Shut that door!
45
00:09:18,280 --> 00:09:21,317
What the hell are you doing?
The red light's on.
46
00:09:21,520 --> 00:09:23,636
l'm sorry. l'd like to speak to you.
47
00:09:23,840 --> 00:09:27,674
Don't you know the damage
you can do barging into a darkroom?
48
00:09:27,880 --> 00:09:30,030
l've got to give you a message.
49
00:09:31,720 --> 00:09:33,870
All right. l'll be in touch.
50
00:09:41,440 --> 00:09:43,271
What do you want?
51
00:09:43,480 --> 00:09:46,995
l come from Telemark,
near the Norsk-Hydro factory.
52
00:09:47,200 --> 00:09:49,509
l didn't ask where you were born.
53
00:09:54,280 -->
For more click on this link
|