Advarsel! Denne side indeholder
English Subtitles
tekst.
Uden en ordentlig support, vil du måske se spørgsmålstegn, bokse eller andre (underlige :-) ) symboler istedet for
English Subtitles
personer.
Du kan klikke her for at prøve en anden side codning.
CD #1 1
00:00:00,000 --> 00:00:03,470
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,140
skillfull???
3
00:00:04,200 --> 00:00:05,920
to one's???
4
00:00:05,920 --> 00:00:06,450
I do
5
00:00:06,450 --> 00:00:08,340
I'll???french
6
00:00:08,340 --> 00:00:11,940
order???BO
7
00:00:11,940 --> 00:00:13,730
my dad???fired
8
00:00:13,730 --> 00:00:15,520
but???him
9
00:00:15,520 --> 00:00:17,100
I love???
10
00:00:17,100 --> 00:00:20,290
even???butter-filled delight.
11
00:00:20,360 --> 00:00:22,993
That's why Americans
are the biggest people on Earth.
12
00:00:23,027 --> 00:00:24,860
Chocolate chips?
Yes, pleas
13
00:00:25,310 --> 00:00:27,927
No, we may need these
for dinner one night.
14
00:00:27,927 --> 00:00:30,227
My mom was a different story.
15
00:00:30,260 --> 00:00:31,394
You're out of work, Gar.
16
00:00:31,427 --> 00:00:32,927
That's how the
loser sees it.
17
00:00:32,960 --> 00:00:35,320
I see it as the opportunity
to reinvent myself
18
00:00:35,320 --> 00:00:37,693
as the dynamic business
go-getter I've always been.
19
00:00:37,726 --> 00:00:40,400
So, how is that reinventing
yourself?
20
00:00:40,400 --> 00:00:43,194
Justin, you know how your father
feels about smart kids.
21
00:00:43,227 --> 00:00:45,060
Let me be a lesson
to you, son.
22
00:00:45,527 --> 00:00:47,826
You can be anything
you want in life.
23
00:00:47,860 --> 00:00:50,290
Obviously, that doesn't
involve athletics.
24
00:00:50,290 --> 00:00:52,194
Well, while you're reinventing
yourself,
25
00:00:52,227 --> 00:00:54,826
there's certainly no shame
in taking something with pay.
26
00:00:54,860 --> 00:00:55,800
And dental.
27
00:00:55,900 --> 00:00:58,427
Relax. Our finances
are fine.
28
00:00:58,460 --> 00:01:00,350
I've diversified, remember?
29
00:01:00,860 --> 00:01:02,940
Last spring my dad spent
a chunk of our savings
30
00:01:02,940 --> 00:01:05,040
on a herd of Bolivian alpacas.
31
00:01:05,561 --> 00:01:07,760
The slave boy he got for free.
32
00:01:07,793 --> 00:01:09,420
They're about ready
to be sheared, too.
33
00:01:09,760 --> 00:01:11,893
Great, more work for Justin.
34
00:01:11,927 --> 00:01:13,190
Not necessarily.
35
00:01:13,427 --> 00:01:15,760
Raja has turned out
to be a real mule.
36
00:01:15,793 --> 00:01:16,690
Thank you.
37
00:01:16,700 --> 00:01:20,360
Besides, Claire's gonna be
taking over your alpaca chores
38
00:01:20,394 --> 00:01:21,200
for a week.
39
00:01:21,661 --> 00:01:24,127
That is so unfair.
It's that or
be grounded.
40
00:01:24,160 --> 00:01:26,294
You know, sneaking out
of the house is one thing.
41
00:01:26,327 --> 00:01:30,793
Doing it in my pumps
and dungarees: no, sister.
42
00:01:30,826 --> 00:01:32,726
When I get back
from my interview,
43
00:01:32,760 --> 00:01:34,127
I'll get you started
on the alpacas.
44
00:01:34,160 --> 00:01:36,893
Okay, Daddy, I'll do
whatever you need.
45
00:01:36,927 --> 00:01:38,760
And no pawning it off on Raja.
46
00:01:38,793 --> 00:01:40,027
Mom!
47
00:01:40,060 --> 00:01:42,260
That boy is an honorary member
of this family,
48
00:01:42,294 --> 00:01:44,190
just like those alpacas.
49
00:01:45,793 --> 00:01:48,561
So, my dad began
reinventing himself
50
00:01:48,594 --> 00:01:50,550
as something
he clearly was not.
51
00:01:50,550 --> 00:01:54,260
Our plan is to capitalize
all our new assets equally
52
00:01:54,294 --> 00:01:56,793
throughout our subsidiaries.
It's an extraordinarily
53
00:01:56,826 --> 00:02:00,327
complex procedure, so we really
need somebody with experience.
54
00:02:00,360 --> 00:02:01,630
Then I'm your guy.
55
00:02:02,460 --> 00:02:04,760
You've done
an asset capitalization?
56
00:02:04,793 -->
For more click on this link