자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
скачати
Додати субтитри Редактори FAQ Фільми по року випуску Останні фільми Теги
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Субтитри дляStraw Dogs
Докладніше про фільм: (1971)
Оригінальна Назва
Straw Dogs
Інша Назва(-и)
Cane Di Paglia / Nedzne Psy / Straw Dogs / Wer Gewalt Sät
Buy Straw Dogs
on DVD
Додати іншу назву(-и)
Подивитися докладніше про фільм на www.imdb.com
Подивитися трейлер на www.imdb.com
Є 2 субтитр(и) для фільму Straw Dogs


Also check the Best Movies 1971

 
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 25 /
Added by Prijatel

Download
Preview
Share
Ви не можете знайти субтитри, які шукаєте?
Додати Ваші субтитри до цього фільму або повідомляти, коли нові субтитри будуть додані або використайте форму нижче, щоб знайти субтитри на найбільших сайтах субтитрів в Інтернеті.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага!
Ця сторінка містить Macedonian текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість Macedonian букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Macedonian

CD #1
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=Straw Dogs - 1971
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=MKD (Makedonski) (EN-(Macedonian))
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=prijatel
WEB=
INFO=http://www.imdb.com/title/tt0067800/
LICENSE=prijatel@live.com
}
{T 00:00:08:84
- KU^IWA OD SLAMA -
- 1971 -
}
{T 00:00:12:08

}
{T 00:02:06:20
Dali e toa za nas?
Ne, toa e za tebe.
}
{T 00:02:09:20

}
{T 00:02:09:28
[to e toa?
Stapica za lu|e.
}
{T 00:02:11:24

}
{T 00:02:11:24
Toa se upotrebuvalo za
lovewe na lovokradci.
}
{T 00:02:14:20

}
{T 00:02:14:20
Zdravo Ejmi.
}
{T 00:02:16:00

}
{T 00:02:16:20
Zdravo ^arli. Kade da go
smestime ova, G-ne Samner?
}
{T 00:02:18:40

}
{T 00:02:18:60
Ovde, pozadi.
Dosta te{ko e, G-ne Samner.
}
{T 00:02:21:68

}
{T 00:02:21:80
Iznenaden sum od toa {to
seu{te se se}ava{ na mene.
}
{T 00:02:24:64

}
{T 00:02:24:76
Kade da go stavime, Ejmi?
}
{T 00:02:26:68

}
{T 00:02:26:84
Kade saka{ ti. Toa e
tvoj rodendenski poklon.
}
{T 00:02:29:68

}
{T 00:02:29:76
Sre}en rodenden.
Blagodaram.
}
{T 00:02:32:28

}
{T 00:02:32:48
Nemoj da go izgrebe{.
Zo{to si iznenaden?
}
{T 00:02:34:92

}
{T 00:02:35:00
Kolku pomina, ^arli?
Tri letni odmori. [est godini.
}
{T 00:02:38:04

}
{T 00:02:40:08
Dejvid, ova e moj star
prijatel, ^arli Vener.
}
{T 00:02:42:96

}
{T 00:02:43:04
Mojot soprug, Dejvid Samner.
}
{T 00:02:44:96

}
{T 00:02:45:04
Gospodine Vener.
Narekuvajte me ^arli.
}
{T 00:02:47:00

}
{T 00:02:47:00
Raboti{ ovde?
}
{T 00:02:49:32

}
{T 00:02:49:40
Ponekoga{.
}
{T 00:02:51:20

}
{T 00:02:51:28
]e saka{ da mi pomogne{,
te molam? Da.
}
{T 00:02:53:76

}
{T 00:02:53:84
Dejvid e matemati~ar.
[to }e ulovite?
}
{T 00:02:56:24

}
{T 00:02:56:36
Tivko i mirno.
Profesor po aritmetika.
}
{T 00:02:59:04

}
{T 00:02:59:08
Pa ...
Ne.
}
{T 00:03:00:40

}
{T 00:03:00:52
Pi{uva kniga
}
{T 00:03:02:44

}
{T 00:03:02:64
na tema, kompiuterska
analiza ...
}
{T 00:03:05:32

}
{T 00:03:05:32
Dobar obid. Ajde stavi go
ova vo baga`nikot, Ejmi.
}
{T 00:03:08:28

}
{T 00:03:08:28
Ostavi, jas }e ...
}
{T 00:03:10:24

}
{T 00:03:13:52
Mo`ebi ^arli mo`e da ni
pomogne okolu gra`ata, Dejvid.
}
{T 00:03:16:80

}
{T 00:03:16:84
Da, toa e dobra idea.
Toj de~ko, Norman ...
}
{T 00:03:19:52

}
{T 00:03:19:60
Skat.
Da.
}
{T 00:03:21:84

}
{T 00:03:21:88
Nemu mu e potrebna ve~nost.
Bobi i jas }e go srabotime toa
}
{T 00:03:26:48

}
{T 00:03:26:60
Mojot rodnina Berti i jas
zaminuvame utre.
]e navratime do vas.
}
{T 00:03:29:84

}
{T 00:03:29:92
Da? Kolku?
}
{T 00:03:31:92

}
{T 00:03:32:00
Razumno.
Dobro, blagodaram.
}
{T 00:03:35:56

}
{T 00:03:35:56
Nie sme kaj ...
Na Tren~erovata farma.
}
{T 00:03:37:92

}
{T 00:03:37:92
]e bideme tamu, gospodine.
}
{T 00:03:39:80

}
{T 00:03:41:12
Dobro, dobro.
}
{T 00:03:43:00

}
{T 00:03:48:00
Kade }e odi{?
}
{T 00:03:49:84

}
{T 00:03:49:96
Dejvid?
}
{T 00:03:51:56

}
{T 00:03:51:60
Kade }e odi{?
Po cigari.
}
{T 00:03:54:32

}
{T 00:03:55:96
Dobro.
}
{T 00:03:58:72

}
{T 00:04:02:40
Molam dve pakuvawa, od
bilo koi amerikanski cigari.
}
{T 00:04:05:80

}
{T 00:04:05:84
Vreme e gospoda,
ve molam.
}
{T 00:04:08:16

}
{T 00:04:08:32
Zavr{ete so pija~kite,
gospoda.
Dajte mi |i ~a{ite.
}
{T 00:04:10:84

}
{T 00:04:26:16
Henri Najls.
}
{T 00:04:28:08

}
{T 00:04:28:28
Mislev deka e odstranet.
}
{T 00:04:30:60

}
{T 00:04:30:80
Mo`eme da se gri`ime za
svoite ovde. Obi~no e taka.
}
{T 00:04:34:44

}
{T 00:04:40:00
Se se}ava{ li koga se
gri`ev za tebe, Ejmi?
}
{T 00:04:42:36

}
{T 00:04:49:12
Ili ne. Se se}ava{?
}
{T 00:04:51:92

}
{T 00:04:54:12
Nekoga{ be{e, G-|o Samner
}
{T 00:04:57:56

}
{T 00:04:57:56
koga be{e pogotvena
da me moli{ za toa.
}
{T 00:05:01:00

}
{T 00:05:01:20
Trgaj |i racete od

For more click on this link


Movie Trailer for Straw Dogs

Movie Trailers service by AllSubs.org : Straw Dogs Movie Trailer


Переглянути останні 1000 пошукових запитів
  озповісти Другові
  озповісти Другові

Виберіть мову Субтитрів

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Фільми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Інші назви: 1453693          |           Переглянути: 30349143         |          Шукати: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Ukrainian sites