자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
скачати
Додати субтитри Редактори FAQ Фільми по року випуску Останні фільми Теги
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Субтитри дляMiracle Worker, The
Докладніше про фільм: (2000) (TV)
Оригінальна Назва
Miracle Worker, The
Інша Назва(-и)
Kraft Deiner Hände / Miracle Worker / Miracle Worker The
Додати IMDB Id
Додати іншу назву(-и)
Є 1 субтитр(и) для фільму Miracle Worker, The


Also check the Best Movies 2000

 
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 29.97 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
Ви не можете знайти субтитри, які шукаєте?
Додати Ваші субтитри до цього фільму або повідомляти, коли нові субтитри будуть додані або використайте форму нижче, щоб знайти субтитри на найбільших сайтах субтитрів в Інтернеті.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага!
Ця сторінка містить English Subtitles текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість English Subtitles букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
CD #1
1
00:00:14,866 --> 00:00:16,801
[cainele musca]

2
00:00:53,266 --> 00:00:55,668
Man: No, no.
Theydon't want that.

3
00:00:55,733 --> 00:00:57,701
lay it over there.

4
00:00:59,533 --> 00:01:01,468
[Ringing Softly]

5
00:01:08,833 --> 00:01:10,768
First, l'm going
to cut out this border.

6
00:01:16,433 --> 00:01:18,368
[Strains]

7
00:01:26,666 --> 00:01:28,434
Percy: H-Heten?

8
00:01:28,500 --> 00:01:30,869
H-Helen!

9
00:01:30,933 --> 00:01:32,501
Stop!

10
00:01:32,566 --> 00:01:34,634
Percy: Helen!

11
00:01:35,799 --> 00:01:37,401
Martha:
Stop it, Helen.

12
00:01:38,833 --> 00:01:42,937
Why she stick her fingers
in my mouth?

13
00:01:43,000 --> 00:01:44,468
Because she mad atyou
talking all day

14
00:01:44,533 --> 00:01:45,500
when she can't hear
nothing.

15
00:01:45,566 --> 00:01:46,500
[Moans]

16
00:01:46,566 --> 00:01:47,633
Percy:
If she can't hear,

17
00:01:47,700 --> 00:01:49,635
then how she know talk
coming out ofmy mouth?

18
00:01:51,599 --> 00:01:53,802
l think she tying
to talk.

19
00:01:53,866 --> 00:01:55,000
Percy:
Now she gone crazy,

20
00:01:55,066 --> 00:01:56,767
eating herself.

21
00:01:56,833 --> 00:01:58,467
You stop that.

22
00:01:58,533 --> 00:02:00,201
Helen, stop it.

23
00:02:00,266 --> 00:02:01,967
Helen. Helen!

24
00:02:02,033 --> 00:02:03,868
Martha:
Stop it. Ohh!

25
00:02:03,933 --> 00:02:05,401
Percy:
Hetp! Hetp!

26
00:02:05,466 --> 00:02:06,500
Helen's trying
to kill us!

27
00:02:06,566 --> 00:02:09,602
She tying
to kill us again!

28
00:02:09,666 --> 00:02:11,234
[Muffled Yelling]

29
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
Helen?

30
00:02:16,766 --> 00:02:17,700
Helen.

31
00:02:17,766 --> 00:02:19,667
Stop it, Helen.
Stop it.

32
00:02:19,733 --> 00:02:20,900
Stop it.

33
00:02:20,966 --> 00:02:22,534
OK, OK, give mother
the scissors.

34
00:02:22,599 --> 00:02:24,501
Helen.

35
00:02:24,566 --> 00:02:26,634
Helen, give mother
the scissors.

36
00:02:26,699 --> 00:02:27,634
Helen.

37
00:02:30,666 --> 00:02:31,933
OK.

38
00:02:32,000 --> 00:02:32,934
OK.

39
00:02:37,666 --> 00:02:39,200
There, now.

40
00:02:40,366 --> 00:02:41,767
OK.

41
00:02:41,833 --> 00:02:43,434
That's
my pretty girl, huh?

42
00:02:43,733 --> 00:02:45,367
Well, Father,

43
00:02:45,433 --> 00:02:47,368
James: l hope you got
your story ready.

44
00:02:47,433 --> 00:02:48,600
What stoy is that?

45
00:02:48,666 --> 00:02:49,600
The one
you're going to tell

46
00:02:49,666 --> 00:02:51,267
when the little savage
kills somebody.

47
00:02:51,333 --> 00:02:52,667
James:
''Your ho_or,

48
00:02:52,733 --> 00:02:55,402
l had no idea that
poordeafand dumb child

49
00:02:55,466 --> 00:02:56,900
could be so violent.''

50
00:02:56,966 --> 00:03:00,602
Arthur: Your sister is
none ofyour concern,James.

51
00:03:00,666 --> 00:03:02,667
Don'tyou have some occasion
you need to dress for?

52
00:03:02,733 --> 00:03:05,302
nunt Ev:
Why don't l ever meet

53
00:03:05,366 --> 00:03:07,434
any ofyour
young friends,James?

54
00:03:07,500 --> 00:03:09,602
How can l
invite people here?

55
00:03:09,666 --> 00:03:11,067
Aunt Ev: But surely
your friends

56
00:03:11,133 --> 00:03:12,300
don't think that Helen

57
00:03:12,366 --> 00:03:13,967
is any reflection
on you.

58
00:03:14,033 --> 00:03:16,635
Helen is the real head
ofthis house.

59
00:03:16,699 --> 00:03:17,834
She's probably
just pretending

60
00:03:17,900 --> 00:03:19,701
she can't speak or hear

61
00:03:19,766 --> 00:03:21,167
so she don't have
to answer to anyone.

62
00:03:21,233 --> 00:03:24,202
Yourjealousy ofthat
helpless child is intolerable.

63
00:03:26,033 --> 00:03:26,967
Auntie.

64
00:03:32,000 --> 00:03:32,934
[Bumps Table]

65
00:03:33,000 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Miracle Worker, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Miracle Worker, The Movie Trailer


Переглянути останні 1000 пошукових запитів
  озповісти Другові
  озповісти Другові

Виберіть мову Субтитрів

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Фільми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Інші назви: 1453693          |           Переглянути: 30349143         |          Шукати: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Ukrainian sites