•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Advertisement ----------
----------
Субтитри дляFull Of It
Докладніше про фільм: (2006)
Оригінальна Назва
Full Of It
Інша Назва(-и)
Full Of It / Life And Lies Of Sam Leonard, The / Nothing But The Truth / The Life And Lies Of Sam Leonard / The Whole Truth / Whole Truth / Whole Truth, The IMDB Id очікує перевірки
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага! Ця сторінка містить
English Subtitles
текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість
English Subtitles
букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
CD #11
00:00:51,918 --> 00:00:55,547
We come on the sloop John B.
2
00:00:55,588 --> 00:00:59,217
My grandfather and me.
3
00:00:59,259 --> 00:01:04,026
Around Nassau town we did roam.
4
00:01:06,132 --> 00:01:09,693
. Drinkin' all night.
5
00:01:09,736 --> 00:01:12,569
Got into a fight.
6
00:01:12,605 --> 00:01:14,197
Oh, yeah.
7
00:01:14,240 --> 00:01:17,403
Well, I feel so broke up.
8
00:01:17,444 --> 00:01:19,378
I wanna go home.
9
00:01:22,482 --> 00:01:24,643
So hoist up the John B's sail.
10
00:01:24,684 --> 00:01:26,845
Hoist up the John B's sail.
11
00:01:26,886 --> 00:01:30,652
. See how the mainsail sets.
12
00:01:30,690 --> 00:01:32,681
. Call for the captain ashore.
13
00:01:32,725 --> 00:01:35,285
. Let me go home.
14
00:01:37,030 --> 00:01:39,191
. Let me go home.
15
00:01:40,533 --> 00:01:43,502
. I wanna go home.
16
00:01:43,536 --> 00:01:45,299
. Yeah, yeah.
17
00:01:45,338 --> 00:01:47,966
. Well, I feel so broke up.
18
00:01:48,007 --> 00:01:49,201
. I wanna go home.
19
00:01:49,242 --> 00:01:50,436
. De de.
20
00:01:50,477 --> 00:01:52,835
. De de de.
21
00:01:52,879 --> 00:01:55,643
. The first mate he got drunk.
22
00:01:57,183 --> 00:01:59,310
. Fell in the captain's trunk.