If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага! Ця сторінка містить
Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість
Subtitrari Romana / Romanian
букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,935 "Zomcon" prezint:
2
00:00:09,036 --> 00:00:12,907 "O nou lume strlucitoare".
3
00:00:13,812 --> 00:00:16,510 Din adncurile ntunecate ale
spaiului extra-terestru,
4
00:00:16,618 --> 00:00:20,057 a venit un ru pe care niciun om
nu-l putea prezice.
5
00:00:20,325 --> 00:00:23,923 Un val de radiaii a afectat
planeta noastr.
6
00:00:24,033 --> 00:00:27,129 Oamenii de tiin au descoperit c
aceste particule din spaiu
7
00:00:27,239 --> 00:00:30,370 au cauzat renvierea cadavrelor.
8
00:00:30,545 --> 00:00:34,678 Zombii. Care au o singur nevoie
distructiv:
9
00:00:34,787 --> 00:00:37,883 de a devora din carnea
celor vii.
10
00:00:37,993 --> 00:00:41,989 i astfel, noi am fost nevoii s ne aprm
pmntul nostru.
11
00:00:42,268 --> 00:00:47,939 Rzboiul cu zombii. Umanitatea luptnd
mpotriva legiunilor de zombi.
12
00:00:48,447 --> 00:00:51,509 Dar, n starea noastr disperat...
13
00:00:51,821 --> 00:00:53,255 ...a aprut un salvator.
14
00:00:53,423 --> 00:00:59,162 "Zomcon" i fondatorul nostru:
Dr. Ryan Hold Geiger.
15
00:00:59,736 --> 00:01:03,038 Dr. Geiger a descoperit faptul c,
dac creierul e distrus,
16
00:01:03,176 --> 00:01:05,976 atunci i zombi-ul e distrus.
17
00:01:06,249 --> 00:01:08,776 i niciodat nu va mai putea
renvia.
18
00:01:11,659 --> 00:01:15,758 Aa c rzboiul cu zombii
a fost ctigat.
19
00:01:16,301 --> 00:01:18,563 "Zomcon" a construit un sistem de
securitate,
20
00:01:18,564 --> 00:01:21,389 ca gardurile de mprejmuire care
nchid oraele noastre,
21
00:01:21,390 --> 00:01:23,807 ntr-o zon de protecie.
22
00:01:23,984 --> 00:01:27,479 i acest sistem nconjoar i alte orae
de pe pmntul nostru.
23
00:01:27,690 --> 00:01:31,026 Dar chiar i cu aceste garduri,
pericolul exist.
24
00:01:31,198 --> 00:01:36,196 Aceste radiaii fac ca orice moare
s devin un zombi.
25
00:01:36,307 --> 00:01:40,440 Fii atent, d-n Smith, nu el e brbatul
cu care v-ai cstorit!
26
00:01:40,716 --> 00:01:42,742 i apoi, descoperirea noastr.
27
00:01:42,921 --> 00:01:45,187 "Zgarda de mblnzire".
28
00:01:45,392 --> 00:01:48,241 Cu aceast zgard pus, atunci cnd apare
o lumin roie,
29
00:01:48,367 --> 00:01:52,863 ne spune c dorina unui zombi pentru
carne de om a fost stpnit.
30
00:01:52,974 --> 00:01:57,506 Fcnd din zombi la fel de blnd
ca un tovar de companie.
31
00:01:57,716 --> 00:02:00,482 Dar, dac lumina se stinge,
32
00:02:00,622 --> 00:02:04,686 chemai "Zomcon" i apsai pe
butonul de siguran,
33
00:02:04,897 --> 00:02:08,392 i noi vom fi acolo pentru a lua
fiecare zombi-problem...
34
00:02:08,393 --> 00:02:11,304 ...mare sau mic.
35
00:02:14,616 --> 00:02:19,114 Graie lui "Zomcon", toi putem deveni
membri productivi ai societii.
36
00:02:19,325 --> 00:02:22,456 Chiar i dup ce murim.
37
00:02:23,032 --> 00:02:26,937 Sau, pentru cei care-i pot permite,
o nmormntare "Zomcon".
38
00:02:27,040 --> 00:02:32,347 Cu un sicriu de cap, care i garanteaz o
nmormntare din care nu te mai ntorci.
39
00:02:33,085 --> 00:02:36,546 Taxele pltite i permit lui "Zomcon"
o nou modalitate de a proteja
40
00:02:36,760 --> 00:02:39,060 pmntul nostru de ameninrile
zombilor.
41
00:02:39,164 --> 00:02:44,265 Dndu-ne mai mult timp de a ne relaxa
i a fi cu familiile noastre.