자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
скачати
Додати субтитри Редактори FAQ Фільми по року випуску Останні фільми Теги
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Субтитри дляChapter 27
Докладніше про фільм: (2007)
Оригінальна Назва
Chapter 27
Інша Назва(-и)
Chapter 27
Buy Chapter 27
on DVD
Додати іншу назву(-и)
Подивитися докладніше про фільм на www.imdb.com
Подивитися трейлер на www.imdb.com
Є 8 субтитр(и) для фільму Chapter 27


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 25 / DivX
Added by Lusquof

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 25 / DivX
Added by Lusquof

Download
Preview
Share
Ви не можете знайти субтитри, які шукаєте?
Додати Ваші субтитри до цього фільму або повідомляти, коли нові субтитри будуть додані або використайте форму нижче, щоб знайти субтитри на найбільших сайтах субтитрів в Інтернеті.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага!
Ця сторінка містить Polish / Polski napisy текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість Polish / Polski napisy букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{104}{223}{y:i}Wierz w Holdena Caulfielda|{y:i}i w ksik.
{255}{390}{y:i}W to, co mwi do straconych pokole|{y:i}zakamanych ludzi.
{514}{677}{y:i}Aresztowalimy Marka Davida Chapmana,|{y:i}zamieszkaego w Poudniowym Kukui,
{683}{823}{y:i}Kukui Street 55, na Hawajach,|{y:i}za zabjstwo Johna Lennona.
{879}{930}{y:i}Jeli chcecie wiedzie...
{950}{1054}{y:i}Jeli naprawd chcecie,|{y:i}ebym wam o tym opowiedzia...
{1060}{1095}{y:i}to opowiem.
{1112}{1237}{y:i}Pewnie najpierw chcielibycie si|{y:i}dowiedzie czego o moim ojcu
{1243}{1303}{y:i}i o tym, co zrobi|{y:i}mojej mamie i w ogle.
{1309}{1474}{y:i}O moim przekltym dziecistwie.|{y:i}Nie zamierzam wam o tym opowiada.
{1483}{1573}{y:i}To bez znaczenia. Ju bez znaczenia.
{1887}{1962}ROZDZIA 27
{4265}{4403}{y:i}Opowiem o tym, co zdarzyo si|{y:i}okoo Boego Narodzenia.
{4417}{4512}{y:i}Podczas tych trzech dni|{y:i}w Nowym Jorku.
{4658}{4763}Widzia pan te kaczki?|Te z Central Parku?
{4813}{4849}Sucham?
{4900}{5101}Kaczki, ktre pywaj po jeziorze|w Central Parku. Zna je pan?
{5126}{5188}- Tam mamy jecha?|- Nie.
{5272}{5512}A moe tak. Co si z nimi dzieje|w zimie, gdy woda zamarza?
{5543}{5581}{y:i}Sucham?
{5606}{5704}Co si dzieje z kaczkami?|Gdzie one s?
{5758}{5808}Pan artuje, prawda?
{5837}{5927}Chyba tak.|eby mnie pyta o kaczki.
{6023}{6085}Wic dokd mam pana zawie?
{6335}{6460}ZACHODNI CENTRAL PARK I 63 ULICA|6 GRUDNIA, 1980 ROKU
{6593}{6674}{y:i}Wtedy nie wiedziaem,|{y:i}e w tym przekltym miejscu
{6680}{6833}{y:i}jest mnstwo zboczecw i kretynw.|{y:i}Wpadem przez nich w depresj.
{6839}{6877}{y:i}Naprawd.
{7005}{7177}{y:i}Nikt nie wiedzia, co si dziao|{y:i}w moim pokoju, co si dziao ze mn.
{7357}{7385}{y:i}Holden.
{7793}{7939}{y:i}By grudzie. Wyszedem z domu i|{y:i}przeszedem kilka przecznic na pnoc.
{7945}{8099}{y:i}To by jeden z tych przenikliwie|{y:i}zimnych dni. Ani soca, ani wiatru.
{8105}{8134}{y:i}Nic.
{8159}{8214}{y:i}Doszedem do Dakoty,
{8235}{8390}{y:i}dziwnego budynku pooonego po|{y:i}zachodniej stronie grnego Manhattanu.
{8518}{8616}{y:i}Zupenie jakby wyjto go|{y:i}z Krainy Oz.
{8852}{8912}{y:i}By wspaniay i potny.
{9625}{9693}Na pewno na kogo czekacie.
{9770}{9852}Nie wiecie, czy... Jest u siebie?
{9924}{9962}Nie wiem.
{9984}{10032}Jest w Nowym Jorku.
{10132}{10219}O Boe! Nie mog uwierzy,|e tu jestem.
{10225}{10245}A jednak.
{10251}{10423}Musicie wiedzie, e od dziecka|byem fanem Beatlesw. A John jest...
{10469}{10504}By geniuszem.
{10584}{10646}- Podoba ci si jego nowy album?|- Wyda nowy album?
{10652}{10762}- Pewnie.|- A nie, czytaem o tym. Chodzi o...
{10769}{10811}"Double Fantasy".
{10881}{11021}- Jest niesamowity. Taki prawdziwy.|- Doskonay. Naprawd.
{11027}{11132}Wiem. Przyjechaem z hawajw,|po autograf.
{11283}{11401}Kup ten album i popro Johna,|eby ci podpisa.
{11457}{11533}Jasne, e kupi.
{11565}{11603}Spodoba ci si.
{11636}{11724}- Hej, Jude, idziemy?|- Tak.
{11820}{11865}Przepraszam. Mark.
{11909}{11941}Mark Chapman.
{12096}{12164}Chc zobaczy Johna Lennona.
{12340}{12525}{y:i}Po chwili ruszyem w stron Broadway'u.|{y:i}Chciaem kupi album Johna Lennona.
{12940}{13005}{y:i}Nie by tani. Ale, co tam.
{13015}{13180}{y:i}Nawet teraz jestem szczliwy,|{y:i}gdy o nim pomyl.
{13220}{13343}{y:i}Kochaem Beatlesw.|{y:i}I nadal ich kocham.
{13370}{13418}{y:i}Przysigam na Boga.
{13543}{13685}{y:i}Czasami miaem wraenie,|{y:i}e pisali piosenki tylko dla mnie.
{14020}{14075}Cze. A wic kupie.
{14139}{14206}Popatrz, gdzie stoj?|Co ci to przypomina?
{14212}{14264}- O, Boe!|- Wanie.
{14321}{14363}To tutaj.
{14378}{14430}Tutaj! Dokadnie tam.
{14482}{14527}Sta tutaj.
{14557}{14607}A Yoko tutaj.
{14662}{14705}Fajnie, co?
{14790}{14847}Jestecie beznadziejni.
{15948}{16038}Chciaymy i do kina. Ale pniej.
{16108}{16159}- Pjdziesz z nami?|-

For more click on this link


Movie Trailer for Chapter 27

Movie Trailers service by AllSubs.org : Chapter 27 Movie Trailer


Переглянути останні 1000 пошукових запитів
  озповісти Другові
  озповісти Другові

Виберіть мову Субтитрів

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Фільми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Інші назви: 1453693          |           Переглянути: 30349143         |          Шукати: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Ukrainian sites