Увага! Ця сторінка містить
Hungarian / Magyar Feliratok
текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість
Hungarian / Magyar Feliratok
букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,160 --> 00:00:09,460
Hiszek Holden
Caulfield-ban...s a knyvben.
2
00:00:10,200 --> 00:00:16,588
A hamis emberek elveszett
nemzedkhez szl.
3
00:00:20,560 --> 00:00:27,667
Letartztattuk Mark David
Chapman-t (55 Dl-Kukui...
4
00:00:28,023 --> 00:00:33,798
K-u-k-u-i utca, Hawaii)
John Lennon meggyilkolsrt.
5
00:00:35,160 --> 00:00:36,969
Ha tudni akarod...
6
00:00:38,000 --> 00:00:42,152
gy rtem, ha igazn
akarod, hogy beszljek,...
7
00:00:42,400 --> 00:00:43,799
fogok.
8
00:00:44,480 --> 00:00:49,984
De az els, amit valsznleg tudni
akarsz, az az apm krli dolog...
9
00:00:49,984 --> 00:00:52,314
Hogy mit tett
az anymmal s velem.
10
00:00:52,360 --> 00:00:59,220
Az egsz tet gyerekkor.
De nem fogok errl beszlni.
11
00:00:59,320 --> 00:01:03,285
Ez a dolog nem fontos.
Tbb mr nem.
12
00:01:15,480 --> 00:01:18,472
"Chapter 27"
13
00:01:44,741 --> 00:01:54,055
Transcribed by VincePirez
(vincepirez@googlemail.com)
Translated by Batus
(gandnyalf@freemail.hu)
14
00:02:50,600 --> 00:02:56,368
Csak arrl fogok beszlni, ami
tavaly Karcsony krnykn trtnt velem.
15
00:02:56,680 --> 00:03:00,304
Arrl a 3 naprl New York-ban.
16
00:03:04,391 --> 00:03:05,346
H! Figyeljen.
17
00:03:06,320 --> 00:03:10,887
Ismeri a kacskat...
a Central Park-ban?
18
00:03:12,520 --> 00:03:13,672
Hah?
19
00:03:16,000 --> 00:03:24,683
A kacsk. Amik krbe-krbe sznak
a tavon a Central Park-ban. Ismeri ket?
20
00:03:25,040 --> 00:03:27,893
- Oda akar menni?
- Nem...nem...
21
00:03:30,880 --> 00:03:40,471
Igen, taln el fogok menni. Hova mennek,
amikor tlen befagy a t?
22
00:03:41,720 --> 00:03:43,233
Mirl beszl?
23
00:03:44,240 --> 00:03:48,153
Mi trtnik velk? A kacskkal.
Hova mennek? Hol vannak most?
24
00:03:50,320 --> 00:03:52,311
Ugye csak ugrat?
25
00:03:53,480 --> 00:03:57,075
Bizonyra...kacskrl krdezget!
26
00:04:00,920 --> 00:04:03,388
Rendben regem, hova akarod,
a fuvart? Igazbl.
27
00:04:23,720 --> 00:04:25,619
Akkor mg nem tudtam, de...
28
00:04:25,619 --> 00:04:33,221
az egsz rohadt szll tele volt a legklnbzbb
hlye meg perverz alakokkal. Ez pokolian lehervasztott.
29
00:04:33,560 --> 00:04:35,455
Tnyleg.
30
00:04:40,200 --> 00:04:44,406
Az gvilgon senki nem tudta, hogy mi
folyik abban a szobban... Mi trtnik velem.
31
00:04:54,276 --> 00:04:55,400
Holden.
32
00:05:11,720 --> 00:05:16,962
December volt, meg minden, s kimentem
stlni nhny saroknyit szakra.
33
00:05:17,800 --> 00:05:23,960
Dermeszten hideg nap volt.
Se elbukkan nap. Se szl.
34
00:05:24,200 --> 00:05:25,360
Semmi.
35
00:05:26,360 --> 00:05:28,560
Felmentem a "Dakota"-hoz.
36
00:05:29,400 --> 00:05:33,595
Ahhoz a furcsa plethez
Manhattan fels nyugati rszn.
37
00:05:40,720 --> 00:05:44,339
Olyan volt, mint valami
az "z, a nagy varzsl"-bl.
38
00:05:54,080 --> 00:05:57,642
A nagyok otthona. Az erteljesek.
39
00:06:25,000 --> 00:06:27,720
Le mernm fogadni,
hogy vrtok valakire srcok.
40
00:06:30,800 --> 00:06:34,641
H, tudjtok....tudjtok, hogy
otthon van-e?
41
00:06:36,960 --> 00:06:38,390
Nem tudom.
42
00:06:39,360 --> 00:06:42,005
New York-ban van valahol.
43
00:06:45,280 --> 00:06:48,760
Istenem! Nem tudom elhinni!
Itt llok!
44
00:06:49,000 --> 00:06:49,800
Pontosan.
45
00:06:50,040 --> 00:06:56,790
Meg kell rtenetek, Beatles rajong
vagyok gyerekkorom ta, s John...
46
00:06:58,760 --> 00:07:00,543
volt a zseni mgttk.
47
00:07:03,360 --> 00:07:05,840
- Szereted az j
For more click on this link