Увага! Ця сторінка містить
Dutch / Hollands
текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість
Dutch / Hollands
букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:08,738 --> 00:01:14,092
Ik ben Erica Bain, en zoals jij weet,
loop ik door de stad...
2
00:01:14,663 --> 00:01:18,742
ik laat het achter, en verlang
ernaar. Ik loop, en kijk...
3
00:01:18,839 --> 00:01:21,548
luister, een getuige
van alle schoonheid...
4
00:01:21,582 --> 00:01:25,556
en lelijkheid, die aan het verdwijnen
is, van onze geliefde stad.
5
00:01:26,098 --> 00:01:28,686
De laatste week nam hij mij mee, naar
de grote diepten van Easth River...
6
00:01:28,981 --> 00:01:32,563
waar Dimitri Panchenko zijn
ochtendrondjes zwemt...
7
00:01:32,633 --> 00:01:35,387
zoals hij elke ochtend heeft
gedaan sinds 1960.
8
00:01:35,521 --> 00:01:38,070
Vandaag loop ik over de akkers
van Scaffelding...
9
00:01:38,719 --> 00:01:43,940
wat eens het Plaza Hotel
was, en ik dacht aan Elose.
10
00:01:44,966 --> 00:01:47,388
Herinner jij je K. Thompsons Elose?
11
00:01:47,426 --> 00:01:50,187
Elose, die in het Plaza Hotel woonde.
12
00:01:50,733 --> 00:01:53,110
Met haar hond Wini.
En haar ouders...
13
00:01:53,148 --> 00:01:55,724
die altijd weg waren.
En haar Engelse kinderjuffrouw...
14
00:01:56,146 --> 00:01:59,062
die acht haarspelden had,
gemaakt van botten.
15
00:01:59,197 --> 00:02:01,007
Die Elose.
16
00:02:01,145 --> 00:02:03,536
Dat bewonderde, vervelende kind,
uit mijn jeugd...
17
00:02:05,629 --> 00:02:09,084
...bier aan het spugen, tussen zijn
tanden, in het Chelsea Hotel.
18
00:02:09,474 --> 00:02:12,964
Andy Warholl, zijn zonnebril...
Edgar Alan Poe,
19
00:02:13,002 --> 00:02:14,656
bevrijde, levende apen,
20
00:02:14,657 --> 00:02:16,577
uit dozen, van een schoener,
die ten onder ging...
21
00:02:16,578 --> 00:02:18,786
uit de olieachtige tongen,
van Southstreet.
22
00:02:20,429 --> 00:02:25,453
Verhalen over een stad,
die verdwijnt voor onze ogen...
23
00:02:25,715 --> 00:02:29,072
Dus, wat is er over van die verhalen?
24
00:02:29,175 --> 00:02:31,148
Moeten wij een denkbeeldige
stad bouwen...
25
00:02:31,282 --> 00:02:32,977
om onze herinneringen
in te huisvesten.
26
00:02:33,050 --> 00:02:37,523
Omdat, als jij van iets houdt, gaat
er iedere keer een stukje van weg,
27
00:02:37,600 --> 00:02:41,882
en dan verlies jij
een stukje van jezelf.
28
00:02:42,112 --> 00:02:44,869
Dus, waar gaat Elose vanavond
slapen?
29
00:02:44,967 --> 00:02:47,968
Kun jij haar geest horen
ronddwalen in de instortende gangen...
30
00:02:48,103 --> 00:02:50,341
van haar geliefde Plaza?
31
00:02:50,445 --> 00:02:51,962
Om de kamer, van haar
kinderjuffrouw te vinden.
32
00:02:52,097 --> 00:02:53,704
Roepend naar...
33
00:02:54,001 --> 00:02:57,108
de bouwvakkers, met een stem,
die niemand hoort...
34
00:02:57,243 --> 00:03:00,942
'Heeft iemand mijn schildpad
Skiperdi gevonden'.
35
00:03:01,038 --> 00:03:03,726
Dit is Erica Bain.
36
00:03:03,790 --> 00:03:06,870
U heeft geluisterd naar
'streetwalk' op WNKW.
37
00:03:11,780 --> 00:03:13,795
Een goede avond, Erica.
38
00:03:16,874 --> 00:03:20,957
Ik ben weg.
- Betekend Elose echt zoveel voor je?
39
00:03:21,134 --> 00:03:23,453
Carol, was jij niet ook ooit
een klein meisje?
40
00:03:23,587 --> 00:03:26,760
Niet zo een klein meisje, die
de naam van haar schildpad onthoudt.
41
00:03:27,735 --> 00:03:32,469
Goede Show. Bravo belde, nog
een keer, over die tv commercial.
42
00:03:33,226 --> 00:03:36,541
Ik ben geen gezicht, alleen maar
een stem.
43
00:03:37,119 --> 00:03:39,812
Op de website, kunnen mensen ze
gratis downloaden.
44
00:03:39,947 --> 00:03:43,141
Ja, precies.
- Zie je later.
45
00:03:47,690 --> 00:03:50,343
Wat heb jij aan?
46
00:03:50,445 --> 00:03:53,695
Groen, en blinkend.
Beetje vochtig. Heel sexy.
47
00:03:53,733 --> 00:03:56,682
Wat denk
For more click on this link