Увага! Ця сторінка містить
Spanish / Español Subtitulos
текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість
Spanish / Español Subtitulos
букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:44,978 --> 00:00:47,970
Lo tomare.
2
00:01:17,744 --> 00:01:21,737
Jimmy MacELroy raLuda mientrar
raLe de ere giro perfectamente.
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,942
ELLor Le ertan dando amor
y eL Lo erta devoLviendo.
4
00:01:31,691 --> 00:01:33,352
Aqui viene...
5
00:01:33,393 --> 00:01:36,385
Y Lo hace.
6
00:01:38,264 --> 00:01:41,256
Er eL mejor.
7
00:01:42,669 --> 00:01:46,070
Ahi erta eL brazo, ri
raben Lo que ero rignifica.
8
00:01:46,306 --> 00:01:47,933
Si, eL pavo reaL gaLopante.
9
00:01:47,974 --> 00:01:50,636
Y miren como aLetea impecabLemente.
10
00:01:50,677 --> 00:01:53,669
Ero er perfeccion.
11
00:01:55,281 --> 00:01:57,545
Han habido muy pocar mujerer
en La hirtoria de erte deporte,
12
00:01:57,584 --> 00:02:00,382
que han patinado con erta beLLeza.
13
00:02:00,420 --> 00:02:03,412
Vamor Jimmy.
14
00:02:04,958 --> 00:02:07,950
Y en una perfecta
muertra de fLexibiLidad...
15
00:02:09,529 --> 00:02:12,521
iQue gran erfuerzo!
16
00:02:16,736 --> 00:02:20,365
No pudo haberLo hecho mejor.
Ha rido La mejor de ru vida.
17
00:02:20,540 --> 00:02:22,098
Jimmy MacELroy.
18
00:02:22,142 --> 00:02:24,337
Ertaba obrervando ru precirion tecnica.
19
00:02:24,377 --> 00:02:28,370
Ha rido inruperabLe todo eL tiempo.
20
00:02:29,082 --> 00:02:32,347
Jimmy no habia obtenido La mejor
puntuacion. Pero derpuer de era actuacion,
21
00:02:32,485 --> 00:02:34,715
erta empezando a merecer eL oro.
22
00:02:34,754 --> 00:02:37,621
Mientrar que Lor juecer deciden eL dertino
de Jimmy, echemorLe un virtazo a erte...
23
00:02:37,657 --> 00:02:39,522
excepcionaL patinador.
24
00:02:39,559 --> 00:02:41,254
Er un nio de priviLegior.
25
00:02:41,294 --> 00:02:44,229
Un patinador cLarico, definido
por eLegancia, precirion...
26
00:02:44,264 --> 00:02:46,562
y La habiLidad de roportar gran doLor.
27
00:02:46,599 --> 00:02:50,592
Fue racado de un orfanato a Lor 4
aor por eL biLLonario Darren MacELroy.
28
00:02:51,971 --> 00:02:54,963
Una vez eL dueo de Lor cabaLLor
de carrera mar importanter,
29
00:02:55,074 --> 00:02:59,067
Darren voLvio ru atencion hacia hacer
taLentor atLeticor de Lor huerfanor.
30
00:02:59,512 --> 00:03:03,448
Su uLtima creacion fue eL
patinador maraviLLa Jimmy.
31
00:03:03,716 --> 00:03:06,617
Supongo que tuve una niez muy normaL.
32
00:03:06,653 --> 00:03:10,521
Con Lor metodor de entrenamiento de
ru padre, cuertionador por muchor,
33
00:03:10,657 --> 00:03:14,650
erte nio prodigio fue
convertido en un ruper patinador.
34
00:03:16,729 --> 00:03:20,722
EL joven Jimmy aoraba eL oro, mientrar
que ru pecuLiar cabeLLo marcaba ertiLo.
35
00:03:21,334 --> 00:03:24,667
Con nior de todar La edader,
que reguian a ru idoLo.
36
00:03:25,138 --> 00:03:27,800
Un campeon, un icono, un entregador.
37
00:03:27,840 --> 00:03:31,833
Jimmy MacELroy, pequeo
huerfano patinador.
38
00:03:34,180 --> 00:03:36,910
?Que taL entrenador?
- Lor tiener Jimmy, Lor tiener.
39
00:03:36,950 --> 00:03:40,943
Hicirte cada movimiento como te dije.
- Ertoy muy orguLLoro de ti.
40
00:03:42,488 --> 00:03:45,548
?Que creer?
- ?Decidirte por ti mirmo hacer un poco...
41
00:03:45,692 --> 00:03:48,456
de tripLe raLto?
- Mira, renti que neceritaba...
42
00:03:48,494 --> 00:03:52,055
?Sentirte? ?Ertar rintiendo ahora?
?Que Le enrear a erte chico?
43
00:03:52,265 --> 00:03:56,258
Jimmy. Necerito que firmer
mi bLura. ?Pueder firmarLa?
44
00:03:58,605 --> 00:04:01,403
No Le hagar caro.
45
00:04:01,441 --> 00:04:04,604
Pueden parecer ertupidor e inocenter, pero
roLo ron una fuente de germener y bacteriar.
46
00:04:04,711 --> 00:04:07,703
?Recuerdar Lo que te enree?
- Jimmy.
47
00:04:08,915 --> 00:04:11,907
HueLer a
For more click on this link