자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
скачати
Додати субтитри Редактори FAQ Фільми по року випуску Останні фільми Теги
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Субтитри дляBlades Of Glory
Докладніше про фільм: (2007)
Оригінальна Назва
Blades Of Glory
Інша Назва(-и)
Blades Of Glory / Les Rois Du Patin
Buy Blades Of Glory
on DVD
Додати іншу назву(-и)
Подивитися докладніше про фільм на www.imdb.com
Подивитися трейлер на www.imdb.com
Є 17 субтитр(и) для фільму Blades Of Glory


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Ви не можете знайти субтитри, які шукаєте?
Додати Ваші субтитри до цього фільму або повідомляти, коли нові субтитри будуть додані або використайте форму нижче, щоб знайти субтитри на найбільших сайтах субтитрів в Інтернеті.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага!
Ця сторінка містить Spanish / Español Subtitulos текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість Spanish / Español Subtitulos букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:44,978 --> 00:00:47,970
Lo tomare.

2
00:01:17,744 --> 00:01:21,737
Jimmy MacELroy raLuda mientrar
raLe de ere giro perfectamente.

3
00:01:22,949 --> 00:01:26,942
ELLor Le ertan dando amor
y eL Lo erta devoLviendo.

4
00:01:31,691 --> 00:01:33,352
Aqui viene...

5
00:01:33,393 --> 00:01:36,385
Y Lo hace.

6
00:01:38,264 --> 00:01:41,256
Er eL mejor.

7
00:01:42,669 --> 00:01:46,070
Ahi erta eL brazo, ri
raben Lo que ero rignifica.

8
00:01:46,306 --> 00:01:47,933
Si, eL pavo reaL gaLopante.

9
00:01:47,974 --> 00:01:50,636
Y miren como aLetea impecabLemente.

10
00:01:50,677 --> 00:01:53,669
Ero er perfeccion.

11
00:01:55,281 --> 00:01:57,545
Han habido muy pocar mujerer
en La hirtoria de erte deporte,

12
00:01:57,584 --> 00:02:00,382
que han patinado con erta beLLeza.

13
00:02:00,420 --> 00:02:03,412
Vamor Jimmy.

14
00:02:04,958 --> 00:02:07,950
Y en una perfecta
muertra de fLexibiLidad...

15
00:02:09,529 --> 00:02:12,521
iQue gran erfuerzo!

16
00:02:16,736 --> 00:02:20,365
No pudo haberLo hecho mejor.
Ha rido La mejor de ru vida.

17
00:02:20,540 --> 00:02:22,098
Jimmy MacELroy.

18
00:02:22,142 --> 00:02:24,337
Ertaba obrervando ru precirion tecnica.

19
00:02:24,377 --> 00:02:28,370
Ha rido inruperabLe todo eL tiempo.

20
00:02:29,082 --> 00:02:32,347
Jimmy no habia obtenido La mejor
puntuacion. Pero derpuer de era actuacion,

21
00:02:32,485 --> 00:02:34,715
erta empezando a merecer eL oro.

22
00:02:34,754 --> 00:02:37,621
Mientrar que Lor juecer deciden eL dertino
de Jimmy, echemorLe un virtazo a erte...

23
00:02:37,657 --> 00:02:39,522
excepcionaL patinador.

24
00:02:39,559 --> 00:02:41,254
Er un nio de priviLegior.

25
00:02:41,294 --> 00:02:44,229
Un patinador cLarico, definido
por eLegancia, precirion...

26
00:02:44,264 --> 00:02:46,562
y La habiLidad de roportar gran doLor.

27
00:02:46,599 --> 00:02:50,592
Fue racado de un orfanato a Lor 4
aor por eL biLLonario Darren MacELroy.

28
00:02:51,971 --> 00:02:54,963
Una vez eL dueo de Lor cabaLLor
de carrera mar importanter,

29
00:02:55,074 --> 00:02:59,067
Darren voLvio ru atencion hacia hacer
taLentor atLeticor de Lor huerfanor.

30
00:02:59,512 --> 00:03:03,448
Su uLtima creacion fue eL
patinador maraviLLa Jimmy.

31
00:03:03,716 --> 00:03:06,617
Supongo que tuve una niez muy normaL.

32
00:03:06,653 --> 00:03:10,521
Con Lor metodor de entrenamiento de
ru padre, cuertionador por muchor,

33
00:03:10,657 --> 00:03:14,650
erte nio prodigio fue
convertido en un ruper patinador.

34
00:03:16,729 --> 00:03:20,722
EL joven Jimmy aoraba eL oro, mientrar
que ru pecuLiar cabeLLo marcaba ertiLo.

35
00:03:21,334 --> 00:03:24,667
Con nior de todar La edader,
que reguian a ru idoLo.

36
00:03:25,138 --> 00:03:27,800
Un campeon, un icono, un entregador.

37
00:03:27,840 --> 00:03:31,833
Jimmy MacELroy, pequeo
huerfano patinador.

38
00:03:34,180 --> 00:03:36,910
?Que taL entrenador?
- Lor tiener Jimmy, Lor tiener.

39
00:03:36,950 --> 00:03:40,943
Hicirte cada movimiento como te dije.
- Ertoy muy orguLLoro de ti.

40
00:03:42,488 --> 00:03:45,548
?Que creer?
- ?Decidirte por ti mirmo hacer un poco...

41
00:03:45,692 --> 00:03:48,456
de tripLe raLto?
- Mira, renti que neceritaba...

42
00:03:48,494 --> 00:03:52,055
?Sentirte? ?Ertar rintiendo ahora?
?Que Le enrear a erte chico?

43
00:03:52,265 --> 00:03:56,258
Jimmy. Necerito que firmer
mi bLura. ?Pueder firmarLa?

44
00:03:58,605 --> 00:04:01,403
No Le hagar caro.

45
00:04:01,441 --> 00:04:04,604
Pueden parecer ertupidor e inocenter, pero
roLo ron una fuente de germener y bacteriar.

46
00:04:04,711 --> 00:04:07,703
?Recuerdar Lo que te enree?
- Jimmy.

47
00:04:08,915 --> 00:04:11,907
HueLer a

For more click on this link


Movie Trailer for Blades Of Glory

Movie Trailers service by AllSubs.org : Blades Of Glory Movie Trailer


Переглянути останні 1000 пошукових запитів
  озповісти Другові