If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага! Ця сторінка містить
Portugese / Português Legendas
текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість
Portugese / Português Legendas
букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.
CD #11
00:00:01,340 --> 00:00:07,455
"Nenhuma emoo, tal como uma onda, consegue
manter a sua prpria individualidade."
2
00:00:32,227 --> 00:00:35,500
O AR QUE RESPIRO
3
00:02:28,277 --> 00:02:32,000 Sempre me questionei... Quando uma
borboleta deixa a segurana do seu casulo,
4
00:02:32,552 --> 00:02:34,561 apercebe-se de quo bela se tornou?
5
00:02:41,906 --> 00:02:45,200 Mas continua a ver-se
como uma lagarta.
6
00:02:45,201 --> 00:02:46,600
FELICIDADE
7
00:02:47,841 --> 00:02:50,498 Quando era mido, sabia o segredo
para uma vida feliz.
8
00:02:51,245 --> 00:02:53,654 Seguir as regras, trabalhar
arduamente na escola.
9
00:02:55,121 --> 00:02:59,330 E se trabalhares arduamente na escola,
a tua recompensa ser... mais escola.
10
00:03:01,144 --> 00:03:06,106 E depois de mais escola, do-te
o melhor que a vida pode dar,
11
00:03:07,561 --> 00:03:14,935 um emprego, dinheiro e um futuro.
Cheio de percentagens inacreditveis.
12
00:03:15,683 --> 00:03:17,206 Um vazio.
13
00:03:26,483 --> 00:03:28,465 Era disto que eu vivia.
14
00:03:29,998 --> 00:03:34,240 A minha vida feliz.
15
00:03:40,531 --> 00:03:44,201 Invejava aqueles que nunca
a questionavam. Eu...
16
00:03:45,937 --> 00:03:47,341 Precisava de uma sada.
17
00:04:05,885 --> 00:04:06,852
O habitual.
18
00:04:07,457 --> 00:04:08,335
Com certeza.
19
00:04:12,724 --> 00:04:18,383
Estive a ver umas coisas, que talvez
queira dar uma vista de olhos.
20
00:04:19,396 --> 00:04:21,238
assim to importante?
- No.
21
00:04:22,334 --> 00:04:24,020
O seu registo perfeito.
22
00:04:24,707 --> 00:04:29,790
E com a sua sorte na bolsa,
podamos...