자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
скачати
Додати субтитри Редактори FAQ Фільми по року випуску Останні фільми Теги
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

Субтитри дляDaddy's Little Girls
Докладніше про фільм: 2007
Оригінальна Назва
Daddy's Little Girls
Інша Назва(-и)
Array
IMDB Id очікує перевірки
Додати іншу назву(-и)
Є 4 субтитр(и) для фільму Daddy's Little Girls


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


 
Additional subtitles from AllSubs.org
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 21881-Daddy S Little Girls ( English Subtitles ).zip

Download
Preview
Share
Advertisement
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 21919-Daddy S Little Girls ( Portugese - Português
Legendas ).zip


Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 21960-Daddy S Little Girls ( Dutch - Hollands ).zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 22017-Daddy S Little Girls ( Croatian Subtitle ).zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddys Little Girls - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg -
0b6f6c3848b880293c431036034906c1.zip


Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddys.Little.Girls.2007.DVDRip.XviD-iMBT.zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddys Little Girls - 2007 - 1CD - Dutch - nl -
fd741335701997aaa51fd3c0d90dd123.zip


Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddys.Little.Girls.2007.DVDRip.XviD-iMBT.zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_pl.zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 115345.zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_en(3).zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_en(3).zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_es.zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_pl.zip

Download
Preview
Share
1 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_es.zip

Download
Preview
Share
2 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_en(2).zip

Download
Preview
Share
2 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_en(1).zip

Download
Preview
Share
2 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_en(1).zip

Download
Preview
Share
2 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Daddy_s_Little_Girls_2007_en(2).zip

Download
Preview
Share
16 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Friday Night Lights - 2006 - 16CD - Portuguese-BR - pb
- 6675adad36ad4ea7fe7c06cfbc980900.zip


Download
Preview
Share
22 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Friday Night Lights (2006) - Season 1 - HDTV -
LOL_NoTV_XOR (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip


Download
Preview
Share
22 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Friday Night Lights (2006) - Season 1 - HDTV -
LOL_NoTV_XOR (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip


Download
Preview
Share
22 CD-диск(и) Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Friday Night Lights (2006) - Season 1 - HDTV -
LOL_NoTV_XOR (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip


Download
Preview
Share
Ви не можете знайти субтитри, які шукаєте?
Додати Ваші субтитри до цього фільму або повідомляти, коли нові субтитри будуть додані або використайте форму нижче, щоб знайти субтитри на найбільших сайтах субтитрів в Інтернеті.


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Увага!
Ця сторінка містить Portugese / Português Legendas текст.
Якщо у Вас не встановлена правильне кодування, Ви можете побачити знаки запитання, квадрати та інши (дивні :-) ) символи замість Portugese / Português Legendas букв.
Натисніть отут, щоб спробувати інше кодування.


CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:23,000 --> 00:00:28,000
[ Legendas tv ]

2
00:00:33,000 --> 00:00:38,000
Traduo do Subpack:
XandeAlves


3
00:01:51,189 --> 00:01:52,918
IGREJA BATISTA EBENEZER

4
00:02:26,424 --> 00:02:30,190
OFICINA E SERVIOS MECNICOS DO WILLIE

5
00:02:37,335 --> 00:02:40,133
- Bom dia, Srta. Rita.
- Bom dia, Monty.

6
00:02:40,839 --> 00:02:42,739
- Ei, Maya.
- Ei, Monty.

7
00:02:42,841 --> 00:02:44,001
Ei, querida.

8
00:02:44,109 --> 00:02:45,872
- Qual , Willie?
- Qual , sangue jovem?

9
00:02:45,977 --> 00:02:48,775
- Como vai?
- Velho e cansado, cara.

10
00:02:50,048 --> 00:02:54,314
- Ela diz que o motor no pega.
- Sim. Bem, no quer.

11
00:02:54,419 --> 00:02:56,410
Ele deveria consertar isso, Monty.

12
00:02:56,521 --> 00:02:58,182
Ele nunca fez.

13
00:02:58,289 --> 00:03:00,519
Ele no sabe o que est fazendo.
Esse tonto sequer enxerga.

14
00:03:00,625 --> 00:03:02,718
Vi sua me na noite em que te concebeu.

15
00:03:02,827 --> 00:03:05,990
O que disse pra mim? No
me faa soltar essa criana.

16
00:03:06,097 --> 00:03:07,462
E isso no jeito de falar comigo.

17
00:03:07,565 --> 00:03:09,533
Trouxe essa garagem um
de seus melhores clientes.

18
00:03:09,634 --> 00:03:11,761
- Sim. E nunca me deixou esquecer.
- Isso mesmo.

19
00:03:11,870 --> 00:03:13,531
- Maya, olharei pra voc, querida.
- Obrigada.

20
00:03:13,638 --> 00:03:14,935
Sente-se.

21
00:03:15,039 --> 00:03:16,063
Est tudo bem?

22
00:03:16,174 --> 00:03:18,233
E melhor fazer algo,
sabe que Chico desistiu.

23
00:03:18,343 --> 00:03:20,743
Ir perder meu chefe como cliente.

24
00:03:22,380 --> 00:03:24,712
- Aqui est, amigo.
- Quanto tem aqui?

25
00:03:24,816 --> 00:03:28,013
Bem, no o suficiente, mas
eu conseguirei. Prometo, ok?

26
00:03:30,955 --> 00:03:34,482
Ei, cara, olha, acabo de
perder um de meus motoristas.

27
00:03:34,592 --> 00:03:37,925
Era o nico com classe pra
levar os clientes corporativos.

28
00:03:38,029 --> 00:03:39,121
Agora, me escute.

29
00:03:39,230 --> 00:03:41,858
No, no, no, Willie. Voc
sabe que no fao o tipo deles.

30
00:03:41,966 --> 00:03:43,399
Escute-me.
Paga-se bem.

31
00:03:43,501 --> 00:03:44,991
Oh, qual .

32
00:03:45,103 --> 00:03:47,936
Te ajudar a pagar esse lugar.

33
00:03:48,039 --> 00:03:49,939
Willie, sabe que sou
melhor debaixo do cap...

34
00:03:50,041 --> 00:03:51,372
do que atrs do volante, cara.

35
00:03:51,476 --> 00:03:54,536
Quer mesmo comprar esse
lugar? Isso um comeo.

36
00:03:54,646 --> 00:03:56,773
Pagar bem. Ela uma boa cliente.

37
00:03:56,881 --> 00:03:58,542
E ela paga bem. No quero perd-la.

38
00:03:58,650 --> 00:04:00,208
- Irei pensar sobre isso.
- Ir pensar o que?

39
00:04:00,318 --> 00:04:02,013
- Irei pensar sobre isso.
- O que?

40
00:04:02,120 --> 00:04:04,145
- Cuidado, velho.
- Voc tome cuidado.

41
00:04:04,255 --> 00:04:05,984
Maya, gire a chave.

42
00:04:12,063 --> 00:04:15,123
- Obrigada, Monty.
- Tudo bem, querida.

43
00:04:16,000 --> 00:04:18,764
Sabe, esse lugar deveria ser seu.

44
00:04:18,870 --> 00:04:21,805
Oh, ser em breve, querida. Certo.

45
00:05:03,047 --> 00:05:05,914
- Ei, cara. Como tem estado?
- Qual , Kevin?

46
00:05:06,017 --> 00:05:07,450
Est tudo bem?

47
00:05:07,552 --> 00:05:09,452
Amm, amm.

48
00:05:09,554 --> 00:05:12,990
Wilbert, levante.

49
00:05:13,091 --> 00:05:14,422
- Ei, Monty.
- Ei, Srta. Rochelle.

50
00:05:14,525 --> 00:05:15,890
Tem gente passando em cima de voc.

51
00:05:15,994 --> 00:05:17,120
- Levante.
- Outra vez?

52
00:05:17,228 --> 00:05:18,991
Sempre. Sempre.

53
00:05:19,097 --> 00:05:20,894
Oi, Monty.

54
00:05:20,999 --> 00:05:23,763
Wilbert.

For more click on this link


Movie Trailer for Daddy's Little Girls

Movie Trailers service by AllSubs.org : Daddy's Little Girls Movie Trailer

Watch Movies Online

Переглянути останні 1000 пошукових запитів
  озповісти Другові
  озповісти Другові

Виберіть мову Субтитрів

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Фільми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Інші назви: 1453693          |           Переглянути: 30349143         |          Шукати: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

Ukrainian sites