자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
stáni moje titulky
Přidej titulky Redaktoři FAQ Filmy Poslední filmy Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Titulky proMad Max
Detaily o filmu: (1979)
Originální název
Mad Max
Alternativní název/názvy
Interceptor / Mad Max
Buy Mad Max
on DVD
Přidej alternativní název/názvy
Více detailů o filmu na www.imdb.com
Podivej se na trailer na www.imdb.com
Tady jsou 5 titulky pro film Mad Max


Also check the Best Movies 1979

 
#1 Mad Max ,
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
#2 Mad Max ,
2 CD Snímky/Formát : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Mad Max ,
1 CD Snímky/Formát : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#4 Mad Max ,
2 CD Snímky/Formát : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#5 Mad Max ,
1 CD Snímky/Formát : 25 /
Added by Prijatel

Download
Preview
Share
Nemůžeš najít titulky, které hledáš?
Přidej tvoje titulky pro tento film nebo být informován, až budou přidány nové titulky nebo využí formulář pod k hledání titulků na největším webu s titulky na Internetu.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varování!
Tato stránka obsahuje Subtitrari Romana / Romanian text.
Bez správné převodní podpory můžeš vidět otazníky, čtverce nebo jiné (podivné:-) ) symboly namísto Subtitrari Romana / Romanian herci.
Můžeš kliknout zde, aby si zkusil jiné kódování stránky.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}29.970
{1436}{1482}{Y:i}Urmrire de rutin.
{1486}{1602}{Y:i}Unitatea de Elit repetm,|urmrire de rutin. Cod 44.
{1602}{1661}{Y:i}Auzi, spune-le c avem nevoie de ntriri.
{1661}{1731}{Y:i}Trebuie s fie o aciune blitz,|cu cod deschis, tii asta.
{1731}{1773}{Y:i}Avei informaia.
{1791}{1871}{Y:i}Hai drguo,|sta e categoria grea!
{1871}{1948}{Y:i}Unitatea de Elit repetm,|avei informaia.
{1948}{2081}{Y:i}Urmrire de rutin.|te rog s iei legtura cu Pumn de Fier.
{2081}{2248}{Y:i}Iisuse, Trsnitu' ctre Pumn de Fier.|ntriri pe Cod 3- Alert Roie.
{2248}{2316}Pumn de Fier, aici Trsnitu'.|Care-i treaba?
{2316}{2426}{Y:i}- Avem un uciga de caralii.|- Faci bclie!
{2510}{2549}{Y:i}Ai avertisment, Sarse...
{2549}{2600}{Y:i}asta e insubordonare.
{2600}{2723}{Y:i}Unitatea de Elit nu va tolera|asemenea atitudine.
{2739}{2803}{Y:i}Acestei urmriri i e destinat|Codul standard 44.
{2803}{2861}{Y:i}V rog s rspundei|numai n acest cod.
{2861}{2963}{Y:i}Codul 44 indic faptul|c blocada nu e necesar.
{2963}{3029}{Y:i}O main de Urmrire Special a|fost furat.
{3029}{3146}{Y:i}Cpitanului Fifi Macaffee, din Comandament|n-o s-i plac, deloc, chestia asta.
{3146}{3254}{Y:i}Totui, nu depii|competenele teritoriale.
{3268}{3358}{Y:i}Reinei:|numai conform instruciunilor...
{3358}{3466}{Y:i}sperm s putem respecta|ordinea autostrzii.
{3508}{3555}{Y:i}Trznitu' ctre Pumn de Fier.
{3555}{3636}{Y:i}Suntem la 3 minute de intersecie.|Poi s-o faci?
{3636}{3689}O facem! Mic-ncolo!
{3700}{3726}Eu conduc!
{3754}{3841}Nu ncepe iar! Eu am fost desemnat!
{3891}{3983}ine-o aa. Credeam c eu mn rabla!
{4127}{4203}Hei, Sarse, cum arat obiectu'?
{4210}{4263}{Y:i}Un motociclist trznit,|clre iute.
{4263}{4351}{Y:i}Acu' cteva ceasuri, n centru la Sun City,|a fcut prpd.
{4351}{4465}{Y:i}Evadare de sub escort, uciderea unui tnr|i a decolat n maina de Urmrire special.
{4465}{4526}{Y:i}Il inem sub observaie de-atunci.
{4526}{4584}{Y:i}Chiar acum e n aer, Roop.
{4584}{4699}Am mai ntlnit stilul.|Nebun n ultimul grad.
{4890}{4929}Da' ce conduce?
{4931}{5005}{Y:i}Aici e durerea:|una din V8-urile noastre.
{5005}{5099}{Y:i}Urmrire Special pe gaz. Nervoas foc!
{5366}{5540}Suntem cam la o juma' de mil de Drumul|Anarhiei. l putei vedea n orice moment.
{5578}{5666}Scoate-i maele. D-i un Hristos B!
{5820}{5864}nc nu-l vedei?
{5865}{5895}L-am ginit!
{5953}{5991}l mierlesc eu!
{6039}{6077}Acu-l trznesc!
{6726}{6790}Hei, flci, merge treaba?
{6804}{6943}{Y:i}Recepionat, Pumn de Fier.|Recepie, la voi e- n regul?
{6971}{7016}M vezi, Taiedet?
{7051}{7090}M vezi, omule?
{7196}{7254}Continuai, suntem bine.
{7316}{7371}Am prins-o, ne ducem.
{7496}{7559}Ftat cu volanu-n mn...
{7580}{7641}{Y:i}i cu plumb ntr-un picior.
{7641}{7700}{Y:i}El e Clreu' Nopii...
{7720}{7781}{Y:i}zburnd cu viteza fricii!
{7855}{7984}{Y:i}Eu sunt Clreu' Nopii,|i, pe-aicea, nu mai dm!
{8043}{8155}{Y:i}Sunt sinuciga-main,|cu injecie de benzin!
{8185}{8263}{Y:i}Sunt un rocker! Sunt un roller!
{8325}{8376}Cred c nc ne putem mica.
{8376}{8443}Pentru binele lui Hristos, mic d-aici!
{8443}{8473}Iar huleti.
{8496}{8586}Eu nu mai lucrez cu un blasfemiator.
{8648}{8709}{Y:i}Eu sunt Clreu' Nopii!
{8956}{9064}Pumn de Fier ctre Trsnitu'.|Suntem nc n joc, ok?
{9064}{9088}{Y:i}neles.
{9109}{9170}Un drogat cu curva sa...
{9191}{9256}o s-o cam mierleasc-aa!
{9464}{9514}{Y:i}Unitatea de Elit ctre Tontu Unu.
{9516}{9583}{Y:i}Cod 44, urmrire standard.|Rspundei, v rog!
{9584}{9664}{Y:i}Patrula de Elit ctre Tontu Unu.
{9674}{9738}{Y:i}Unitatea de Elit ctre Tontu Unu.
{9738}{9784}Parc era cu ncetinitoru'.
{9784}{9861}A plecat de pe scaun i|s-a dus drept prin parbriz...
{9861}{9925}cu capu' direct n pom, nelegi?
{9925}{10023}i-apoi, a ricoat napoi|prin

For more click on this link


Movie Trailer for Mad Max

Movie Trailers service by AllSubs.org : Mad Max Movie Trailer


Pocházet posledních 1000 hledání
  Pověz přiteli
  Pověz přiteli

Vyber který jazyk titulků chceš

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Počet filmů: 821452           |            Počet titulků: 81760           |            Alternativních názvů: 1453693          |           Počet zobrazení: 30349143         |          Počet hledání: 16687848         |

Pomoc nám | O nás | Podmínky | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Czech sites