자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
stáni moje titulky
Přidej titulky Redaktoři FAQ Filmy Poslední filmy Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Titulky proMad Max
Detaily o filmu: (1979)
Originální název
Mad Max
Alternativní název/názvy
Interceptor / Mad Max
Buy Mad Max
on DVD
Přidej alternativní název/názvy
Více detailů o filmu na www.imdb.com
Podivej se na trailer na www.imdb.com
Tady jsou 5 titulky pro film Mad Max


Also check the Best Movies 1979

 
#1 Mad Max ,
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
#2 Mad Max ,
2 CD Snímky/Formát : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Mad Max ,
1 CD Snímky/Formát : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#4 Mad Max ,
2 CD Snímky/Formát : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#5 Mad Max ,
1 CD Snímky/Formát : 25 /
Added by Prijatel

Download
Preview
Share
Nemůžeš najít titulky, které hledáš?
Přidej tvoje titulky pro tento film nebo být informován, až budou přidány nové titulky nebo využí formulář pod k hledání titulků na největším webu s titulky na Internetu.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varování!
Tato stránka obsahuje Subtitrari Romana / Romanian text.
Bez správné převodní podpory můžeš vidět otazníky, čtverce nebo jiné (podivné:-) ) symboly namísto Subtitrari Romana / Romanian herci.
Můžeš kliknout zde, aby si zkusil jiné kódování stránky.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1573}{1608}{y:i}Urmrire de rutin.
{1613}{1701}{y:i}Unitatea de Elit repetm,|{y:i}urmrire de rutin. Cod 44.
{1706}{1748}{y:i}Auzi, spune-le c avem nevoie de ntriri.
{1753}{1804}{y:i}Trebuie s fie o aciune blitz, cu cod deschis|{y:i}tii asta.
{1809}{1852}{y:i}Avei informaia.
{1857}{1916}{y:i}Hai drguo,|{y:i}sta e categoria grea !
{1921}{1977}{y:i}Unitatea de Elit repetm,|{y:i}avei informaia.
{1982}{2084}{y:i}Urmrire de rutin.|{y:i}te rog s iei legtura cu Pumn de Fier.
{2089}{2219}{y:i}Iisuse, Trsnitu' ctre Pumn de Fier.|{y:i}ntriri pe Cod 3 - Alert Roie.
{2222}{2272}Pumn de Fier, aici Trsnitu'.|Care-i treaba ?
{2277}{2379}{y:i}-Avem un uciga de caralii.|-Faci bclie !
{2432}{2458}{y:i}Ai avertisment, Sarse...
{2463}{2499}{y:i}...asta e insubordonare.
{2504}{2595}{y:i}Unitatea de Elit nu va tolera|{y:i}asemenea atitudine.
{2615}{2661}{y:i}Acestei urmriri i e destinat|{y:i}Codul standard 44.
{2666}{2708}{y:i}V rog s rspundei|{y:i}numai n acest cod.
{2713}{2789}{y:i}Codul 44 indic faptul|{y:i}c blocada nu e necesar.
{2794}{2842}{y:i}O main de Urmrire Special a|{y:i}fost furat.
{2847}{2936}{y:i}Cpitanului Fifi Macaffee, din Comandament|{y:i}n-o s-i plac, deloc, chestia asta.
{2941}{3033}{y:i}Totui, nu depii|{y:i}competenele teritoriale.
{3038}{3105}{y:i}Reinei:|{y:i}numai conform instruciunilor...
{3110}{3222}{y:i}...sperm s putem respecta|{y:i}ordinea autostrzii.
{3230}{3263}{y:i}Trznitu' ctre Pumn de Fier.
{3268}{3328}{y:i}Suntem la 3 minute de intersecie.|{y:i}Poi s-o faci ?
{3333}{3379}O facem ! Mic-ncolo !
{3384}{3422}Eu conduc !
{3427}{3516}Nu ncepe iar ! Eu am fost desemnat !
{3537}{3658}ine-o aa. Credeam c eu mn rabla !
{3726}{3787}Hei, Sarse, cum arat obiectu' ?
{3792}{3829}{y:i}Un motociclist trznit,|{y:i}clre iute.
{3834}{3900}{y:i}Acu' cteva ceasuri, n centru la Sun City,|{y:i}a fcut prpd.
{3905}{3991}{y:i}Evadare de sub escort, uciderea unui tnr|{y:i}i a decolat n maina de Urmrire special.
{3996}{4040}{y:i}Il inem sub observaie de-atunci.
{4045}{4086}{y:i}Chiar acum e n aer, Roop.
{4091}{4186}Am mai ntlnit stilul.|Nebun n ultimul grad.
{4336}{4364}Da' ce conduce ?
{4369}{4423}{y:i}Aici e durerea:|{y:i}una din V8-urile noastre.
{4428}{4535}{y:i}Urmrire Special pe gaz. Nervoas foc !
{4717}{4849}Suntem cam la o juma' de mil de Drumul Anarhiei.|l putei vedea n orice moment.
{4886}{4989}Scoate-i maele. D-i un Hristos B !
{5080}{5111}nc nu-l vedei ?
{5116}{5179}L-am ginit !
{5186}{5250}l mierlesc eu !
{5255}{5334}Acu-l trznesc !
{5805}{5862}Hei, flci, merge treaba ?
{5867}{5974}{y:i}Recepionat, Pumn de Fier.|{y:i}Recepie, la voi e-n regul ?
{6001}{6060}M vezi, Taiedet ?
{6065}{6150}M vezi, omule ?
{6181}{6272}Continuai, suntem bine.
{6277}{6352}Am prins-o, ne ducem.
{6421}{6483}Ftat cu volanu-n mn...
{6488}{6532}{y:i}...i cu plumb ntr-un picior.
{6537}{6595}{y:i}El e Clreu' Nopii...
{6600}{6703}{y:i}...zburnd cu viteza fricii !
{6708}{6851}{y:i}Eu sunt Clreu' Nopii,|{y:i}i, pe-aicea, nu mai dm !
{6858}{6967}{y:i}Sunt sinuciga-main,|{y:i}cu injecie de benzin !
{6972}{7079}{y:i}Sunt un rocker ! Sunt un roller !
{7084}{7120}Cred c nc ne putem mica.
{7125}{7173}Pentru binele lui Hristos, mic d-aici !
{7178}{7216}Iar huleti.
{7221}{7316}Eu nu mai lucrez cu un blasfemiator.
{7342}{7432}{y:i}Eu sunt Clreu' Nopii !
{7589}{7670}Pumn de Fier ctre Trsnitu'.|Suntem nc n joc, ok ?
{7675}{7706}{y:i}neles.
{7711}{7772}Un drogat cu curva sa...
{7777}{7845}...o s-o cam mierleasc-aa !
{7995}{8085}{y:i}Unitatea de Elit ctre Tontu Unu.|{y:i}Cod 44, urmrire standard. Rspundei, v rog !
{8090}{8158}{y:i}Patrula de Elit ctre Tontu Unu.
{8163}{8209}{y:i}Unitatea de Elit ctre Tontu Unu.
{8214}{8246}Parc era cu ncetinitoru'.
{8251}{8308}A plecat de pe scaun

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{11}{89}Ia te uit ce apariie|pentru masa de duminic.
{94}{175}Felu' doi i desert.
{180}{236}Felu' meu preferat:
{241}{305}Femel.
{1219}{1263}Atenie la limba lui, drguico !
{1268}{1365}L-am vzut io,|lingndu-i sprncenele.
{2113}{2150}Tre' s bagi|ceva bitari.
{2155}{2234}Cum scrie-n zodie:|vrei vitez, scoate banu'.
{2238}{2287}Ct de rapid ai|vrea s fii ?
{2291}{2335}-Max, urc, repede.|-Ce s-a-ntmplat ?
{2341}{2382}Ascult ce-i spun i urc !
{2388}{2486}-Da' ce facem cu cauciucu' ?|-Te rog, Max !
{2505}{2557}Omule, ia-i cauciucu' !
{2562}{2598}Mi oameni buni,|cum rmne cu pneu' !
{2604}{2663}Hei, prieteni, ce facei cu cauciucu' !
{2711}{2780}A-nnebunit lumea !
{2785}{2874}E plin pmntu' d nebuni.
{3248}{3285}Breaku' la a trecut p-aici ?
{3290}{3324}Un cuplu cu un copil.
{3330}{3365}Tocmai le reparam cauciucu'.
{3370}{3483}i-au lsat nenorocita de rezerv.|Da', nu-i aa nasoal.
{3483}{3563}-Cine sunt ?|-O familie n trecere.
{3567}{3651}Au zis c-o iau spre nord. Poate.
{3929}{3970}Vrei s conduci maina ? Aa-i ?
{3975}{4047}Pi, nu mai e main.|n spate.
{4052}{4122}Du-te.
{4132}{4222}Parc-i vd faa.|Arta de parc-nghiise o crmid.
{4227}{4304}Ce bbu rea eti tu. Nu, efu' ?
{4309}{4402}Deajuns, amice ! Gata.
{4494}{4576}Ce-i cu tine ?
{4626}{4706}Ce-ai gsit acolo, biatule ?
{4907}{5016}Da, aa vd i eu lucrurile.
{5060}{5167}Sigur. Mi-a fcut plcere|s vorbim. Salut.
{5174}{5209}O iau aa:|c te-ai neles cu el.
{5214}{5256}Dac ei nu-i fac griji,|nici eu nu-mi fac.
{5262}{5325}i cu aia cum rmne ?
{5329}{5366}O consider pierdut.
{5370}{5487}Dac n-o cere nimeni,|putem s-o facem uitat.
{5497}{5542}Pentru mine,|sun bine, Jess.
{5547}{5574}Nu tiu.
{5579}{5660}Dac Ziggy zice aa,|e-n regul, crede-m.
{5665}{5731}May v ateapt s-ajungei,|odat, la ferm.
{5736}{5854}Acolo, n-o s mai avei|necazuri. Doar iarb verde.
{6625}{6674}Ce faci aici ?
{6679}{6750}mi fac de lucru.
{6876}{7009}A zice s cuplezi nutiucela|cu habarnamul.
{7041}{7079}Ei, tu, ia vino-ncoace !
{7084}{7173}Dac m-atingi cu minile alea,|te toc mrunel. Nu !
{7178}{7252}Uite la ele ! Nu !
{7676}{7789}May mi-a spus c-i o plaj|dincolo de pdurice. Vii i tu ?
{7793}{7825}Mi-ar plcea.
{7830}{7926}Numai c trebuie s schimb cureaua la ventilator;|altfel, nu mai plecm de-aici.
{7931}{8041}Ok, Tarzan,|o s-i aduc nite banane, cnd m-ntorc.
{8892}{8956}Dac te-ntlneti cu Benno pe-acolo,|nu-l lsa s te necjeasc.
{8961}{9025}E ca un copil.
{9030}{9096}Bine, May.
{14500}{14554}-Oamenii.|-Ce oameni ?
{14559}{14624}Acu', te calmezi i-mi spui|despre ce-i vorba.
{14629}{14674}Foarte, foarte urt.
{14680}{14757}-Spune-i tu lui May ce ai...|-May.
{14762}{14825}May, sun la ntuneric Unu.
{14829}{14901}i spune-i s vin aici|ct de repede poate.
{14905}{14938}De ce ? Ce se-ntmpl ?
{14943}{15028}Cred c-au fost ceva probleme.|O s fie bine.
{15033}{15174}Vino, draga mea. Hai, Jessie.|Vino-n cas.
{15458}{15552}Ai avut necazuri, draga mea.
{15558}{15623}Dar, au trecut toate.
{15628}{15734}Totul va fi bine.
{15817}{15885}Acum, m duc s dau|un telefon...
{15889}{15997}...i, apoi, o s bem, mpreun,|un ceai fierbinte.
{16401}{16489}ntuneric Unu, repede, v rog !
{16494}{16567}Sunt May Swaisey.
{16729}{16821}Sprog? Oh, nu !
{17026}{17091}Sprog ?
{17135}{17198}Sprog !
{17273}{17333}Sprog !
{17818}{17923}Da, da, da.
{17929}{18013}Micua noastr mmic.
{18072}{18134}la de-acolo-i Cundalini...
{18140}{18257}...i Cundalini i vrea|mna-napoi.
{18274}{18298}Eu vreau copilu'.
{18303}{18376}i propun...
{18382}{18439}...un schimb.
{18444}{18493}Te rog, d-mi copilu' !
{18498}{18557}Jessie.
{18616}{18710}N-ai, deloc, simu' umorului.
{18713}{18817}Ai, totui, un chip drgu.|nspimnttor de drgu.
{18821}{18872}nspimnttor.
{18877}{18896}Presupun...
{18901}{18988}...c nici

For more click on this link


Movie Trailer for Mad Max

Movie Trailers service by AllSubs.org : Mad Max Movie Trailer


Pocházet posledních 1000 hledání
  Pověz přiteli
  Pověz přiteli

Vyber který jazyk titulků chceš

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Počet filmů: 821452           |            Počet titulků: 81760           |            Alternativních názvů: 1453693          |           Počet zobrazení: 30349143         |          Počet hledání: 16687848         |

Pomoc nám | O nás | Podmínky | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Czech sites