자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
stáni moje titulky
Přidej titulky Redaktoři FAQ Filmy Poslední filmy Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Titulky proKingdom, The
Detaily o filmu: (2007)
Originální název
Kingdom, The
Alternativní název/názvy
Kingdom / Kingdom, The (2007) / Kingdom / Kingdom 07 / Kingdom 2007 / Kingdom The / Kingdom, The (2007) / La Sombra Del Reino / Le Royaume / Royaume, Le / The Kingdom / The Kingdom 2007 / кралството
IMDB Id nevyřešené ověření
Buy Kingdom, The
on DVD
Přidej alternativní název/názvy
Tady jsou 23 titulky pro film Kingdom, The


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Nemůžeš najít titulky, které hledáš?
Přidej tvoje titulky pro tento film nebo být informován, až budou přidány nové titulky nebo využí formulář pod k hledání titulků na největším webu s titulky na Internetu.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varování!
Tato stránka obsahuje Dutch / Hollands text.
Bez správné převodní podpory můžeš vidět otazníky, čtverce nebo jiné (podivné:-) ) symboly namísto Dutch / Hollands herci.
Můžeš kliknout zde, aby si zkusil jiné kódování stránky.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:03,129 --> 00:01:06,068
Na het veroveren van het grootste deel
van het Arabische schiereiland...

2
00:01:06,141 --> 00:01:08,814
met de hulp van
de Wahabistisch Islamitische krijgers...

3
00:01:08,887 --> 00:01:13,519
stichtte Ibn Saoed
het Koninkrijk Saoedi-Arabi.

4
00:01:13,593 --> 00:01:17,274
De Wahabis waren anti-West.
Ze wilden terug naar het verleden.

5
00:01:17,348 --> 00:01:20,892
naar een zuivere Islam
die niet bedreigd werd door het Westen.

6
00:01:20,965 --> 00:01:24,975
"Het was toeval dat we olie vonden.
We waren op zoek naar water"

7
00:01:25,049 --> 00:01:27,714
Ondanks de kritiek aan
de aanwezigheid van buitenlanders...

8
00:01:27,786 --> 00:01:30,771
stond de koning het begin
van commercile olieproductie toe.

9
00:01:30,843 --> 00:01:36,464
Het resultaat was het eerste verbond tussen
Saoedi-Arabi en de Verenigde Staten.

10
00:01:36,538 --> 00:01:40,979
De eerste Westerse woonwijken
werden gebouwd.

11
00:01:41,052 --> 00:01:45,685
De strenge Islamitische wetten buiten
deze muren, gelden niet binnen de muren.

12
00:01:45,759 --> 00:01:47,730
West en Oost ontmoetten elkaar
in Egypte...

13
00:01:47,803 --> 00:01:50,694
als President Roosenvelt
en de Saoedische koning...

14
00:01:50,768 --> 00:01:53,166
Ze willen daar
Amerikaanse aanwezigheid...

15
00:01:53,238 --> 00:01:56,626
in het koninkrijk
omdat wij hun bescherming bieden.

16
00:01:56,699 --> 00:02:00,068
De Saoedische elite
leefde op grote voet...

17
00:02:00,142 --> 00:02:03,502
en verloor geloofwaardigheid en
respect aan religieuze leiders.

18
00:02:03,575 --> 00:02:06,799
In antwoord op de Amerikaanse steun aan Isral,
in de Arabische-Isralische oorlog...

19
00:02:06,872 --> 00:02:10,726
dringen de Wahabis er op
om de olieproductie te stoppen..

20
00:02:10,800 --> 00:02:15,903
Zij die de ruwe olie controleren,
houden de Westerse wereld gegijzeld.

21
00:02:16,605 --> 00:02:18,154
De crisis zou dramatisch kunnen zijn.

22
00:02:18,227 --> 00:02:22,232
De olie was voor Amerika
nationale veiligheidsprioriteit.

23
00:02:22,328 --> 00:02:24,554
Het embargo heeft een nieuwe definitie
gegeven aan de machtsverhouding...

24
00:02:24,629 --> 00:02:26,767
tussen olieverbruikers en olieproducenten.

25
00:02:26,839 --> 00:02:30,288
Het Irakese leger stak in de vroege ochtend
de grens van Koeweit over.

26
00:02:30,362 --> 00:02:33,777
Saoedi-Arabische inwoner, Osama Bin Laden,
bood het Koningshuis zijn diensten aan.

27
00:02:33,851 --> 00:02:38,243
Hij wilde met zijn leger uit Afghanistan
de Irakese indringers uit Koeweit verdrijven.

28
00:02:38,316 --> 00:02:41,295
Maar de Saoudirs hadden
een beter aanbod.

29
00:02:41,369 --> 00:02:44,313
Een half miljoen soldaten uit de USA.

30
00:02:46,812 --> 00:02:48,988
Hierop trok Osama Bin Laden
door de straten

31
00:02:49,062 --> 00:02:52,872
om Amerika, de Koninklijke familie
en hun onheilig bondgenootschap te bestrijden.

32
00:02:52,945 --> 00:02:57,578
Osama Bin Laden haalde deze week
weer uit naar de Saoedische koninklijke familie.

33
00:02:57,652 --> 00:03:00,608
We hielden Bin Laden
van begin jaren 90 in de gaten.

34
00:03:00,681 --> 00:03:03,940
Wij ontnamen hem zijn staatsburgerschap.

35
00:03:18,945 --> 00:03:23,739
Toen het duidelijk werd dat 15 van de 19
Saoudiers waren, was dt een ramp.

36
00:03:23,812 --> 00:03:25,139
Een absoluut ramp.

37
00:03:25,212 --> 00:03:29,292
Omdat Osama het voor elkaar gekregen had
dat Amerika in Saoedie Arabi de vijand ziet.

38
00:03:29,364 --> 00:03:33,118
We zullen jullie helpen met het zoeken naar
de verantwoordelijken van deze laffe aanval.

39
00:03:33,191 --> 00:03:35,860
Hoe durven ze te zeggen
dat zeggen ze moslim zijn?

40
00:03:35,932 --> 00:03:40,629
Dit is een

For more click on this link


Movie Trailer for Kingdom, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Kingdom, The Movie Trailer


Pocházet posledních 1000 hledání
  Pověz přiteli