자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
stáni moje titulky
Přidej titulky Redaktoři FAQ Filmy Poslední filmy Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Titulky proHorton Hears A Who
Detaily o filmu: (2008)
Originální název
Horton Hears A Who
Alternativní název/názvy
Horton Hears A Who
IMDB Id nevyřešené ověření
Buy Horton Hears A Who
on DVD
Přidej alternativní název/názvy
Tady jsou 11 titulky pro film Horton Hears A Who


Also check the Best Movies 2008

 
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : 25 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Nemůžeš najít titulky, které hledáš?
Přidej tvoje titulky pro tento film nebo být informován, až budou přidány nové titulky nebo využí formulář pod k hledání titulků na největším webu s titulky na Internetu.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varování!
Tato stránka obsahuje Spanish / Español Subtitulos text.
Bez správné převodní podpory můžeš vidět otazníky, čtverce nebo jiné (podivné:-) ) symboly namísto Spanish / Español Subtitulos herci.
Můžeš kliknout zde, aby si zkusil jiné kódování stránky.
CD #1
1
00:03:23,471 --> 00:03:26,736
Un 15 de mayo,
en la jungla de Nool...


2
00:03:26,736 --> 00:03:29,692
Bajo un sol radiante,
en el agua tan azul.


3
00:03:29,692 --> 00:03:33,529
Salpicaba,
muy alegre y divertido.


4
00:03:36,907 --> 00:03:40,095
Cuando, Horton, el elefante,
escucho un ligero sonido


5
00:03:50,270 --> 00:03:51,614
Horton!

6
00:03:52,573 --> 00:03:55,261
- Buenos das, clase! Estn listos?
- Si!

7
00:03:55,261 --> 00:03:58,715
- Salten a bordo!
- Cuidado abajo!

8
00:03:58,715 --> 00:04:02,095
Tommy, tu estas al borde!
Kathy ests ah?

9
00:04:04,667 --> 00:04:05,935
OK!

10
00:04:08,237 --> 00:04:10,081
Shhh!!! Ah est!

11
00:04:10,081 --> 00:04:12,769
Una de las criaturas
mas increbles de la selva:

12
00:04:12,769 --> 00:04:14,380
El insecto hoja!

13
00:04:14,380 --> 00:04:18,528
Con el fin de protegerse de los depredadores,
esta criatura se disfraza de... hoja!

14
00:04:24,287 --> 00:04:26,589
Este tipo tiene agarre!

15
00:04:26,589 --> 00:04:29,394
Vamos amiguito!
No seas tmido!

16
00:04:31,582 --> 00:04:33,616
Estaba equivocado, nios!

17
00:04:34,116 --> 00:04:37,071
Es obvio que no hay insectos
hoja en esta zona

18
00:04:37,071 --> 00:04:38,032
Hasta un...ha!

19
00:04:38,032 --> 00:04:39,491
Esta encima de m!

20
00:04:40,451 --> 00:04:41,488
Ayyy no!

21
00:04:44,290 --> 00:04:45,441
Creo que me trague uno!

22
00:04:46,593 --> 00:04:48,436
Scalo!

23
00:04:48,436 --> 00:04:49,973
Ok

24
00:04:54,963 --> 00:04:57,919
De pronto de la nada,
llego una cangura gruona


25
00:04:57,919 --> 00:05:00,340
Engruando por todo,
engreda y mandona


26
00:05:00,340 --> 00:05:03,795
Quien pona todas las reglas,
mandando de norte a sur


27
00:05:03,795 --> 00:05:07,172
La que se autoproclamaba,
la reina del Nool


28
00:05:08,324 --> 00:05:10,053
Porqu no puedo jugar,
con los chicos, mam?

29
00:05:10,053 --> 00:05:11,972
Cuantas veces tengo que
decirte que...

30
00:05:11,972 --> 00:05:15,160
...la selva no es lugar para portarse
como animal salvaje

31
00:05:25,141 --> 00:05:27,636
Guajala! ese Horton de verdad que
es excntrico

32
00:05:27,636 --> 00:05:30,631
Y los nios estn aprendiendo
muchas cosas de l

33
00:05:30,631 --> 00:05:33,396
Aprendiendo a ser un montn
de cabezas huecas

34
00:05:33,396 --> 00:05:36,775
Por eso mi Rudy
es educado en bolsa

35
00:05:36,775 --> 00:05:40,038
Mientras la cangura
se la pasaba criticando...


36
00:05:40,038 --> 00:05:42,034
Horton, eres sper divertido,
Ahora que nos vas a ensear?

37
00:05:43,301 --> 00:05:47,449
Nuevamente cerca de Horton,
paso la partcula volando


38
00:05:47,449 --> 00:05:48,408
Socorro!

39
00:05:48,408 --> 00:05:51,479
Y lo volver a escuchar,
no haba la menor duda...


40
00:05:51,479 --> 00:05:54,166
como si una personita,
estuviera pidiendo ayuda


41
00:05:57,431 --> 00:05:58,698
Y saben lo que el pens?

42
00:05:58,698 --> 00:06:00,886
Pues lo que pens es que
seguramente haba...


43
00:06:00,886 --> 00:06:03,114
... alguien en esa partcula voladora

44
00:06:03,114 --> 00:06:05,800
O incluso una familia
Podra ser!


45
00:06:05,800 --> 00:06:08,565
Una familia con nios,
empezando a crecer


46
00:06:11,291 --> 00:06:12,521
Quiero vivir!

47
00:06:14,055 --> 00:06:17,241
Ah... Ya me voy!
Kathy, estas a cargo

48
00:06:21,734 --> 00:06:24,807
- Espera, regresa!
- Cuidado.

49
00:06:46,728 --> 00:06:51,527
Uno ms! Uno ms!
Uno ms! Uno ms!

50
00:06:58,055 --> 00:07:00,474
- Algo se acerca!
- Dame eso

51
00:07:02,202 --> 00:07:03,852
-Espera!
- Suelta la alarma!

52
00:07:07,770 --> 00:07:09,112
Lo siento! Pero estoy con

For more click on this link


Movie Trailer for Horton Hears A Who

Movie Trailers service by AllSubs.org : Horton Hears A Who Movie Trailer


Pocházet posledních 1000 hledání
  Pověz přiteli
  Pověz přiteli

Vyber který jazyk titulků chceš

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Počet filmů: 821452           |            Počet titulků: 81760           |            Alternativních názvů: 1453693          |           Počet zobrazení: 30349143         |          Počet hledání: 16687848         |

Pomoc nám | O nás | Podmínky | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Czech sites