자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
stáni moje titulky
Přidej titulky Redaktoři FAQ Filmy Poslední filmy Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Titulky proDhoom 2
Detaily o filmu: (2006)
Originální název
Dhoom 2
Alternativní název/názvy
Dhoom 2
IMDB Id nevyřešené ověření
Buy Dhoom 2
on DVD
Přidej alternativní název/názvy
Tady jsou 4 titulky pro film Dhoom 2


Also check the Best Movies 2006

 
#1 Dhoom 2 ,
1 CD Snímky/Formát : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#2 Dhoom 2 ,
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Dhoom 2 ,
2 CD Snímky/Formát : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Dhoom 2 ,
2 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Nemůžeš najít titulky, které hledáš?
Přidej tvoje titulky pro tento film nebo být informován, až budou přidány nové titulky nebo využí formulář pod k hledání titulků na největším webu s titulky na Internetu.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varování!
Tato stránka obsahuje Polish / Polski napisy text.
Bez správné převodní podpory můžeš vidět otazníky, čtverce nebo jiné (podivné:-) ) symboly namísto Polish / Polski napisy herci.
Můžeš kliknout zde, aby si zkusil jiné kódování stránky.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{9}29.97fps
{173}{389}JAKIEKOLWIEK ZMIANY I PRZERBKI|TYLKO ZA ZGOD AUTORA TUMACZENIA
{1138}{1236}PUSTYNIA W NAMIBII
{2120}{2214}O Boe, przegraam!
{2221}{2320}Mog prosi o pistolet?
{2320}{2360}Dzikuj moja droga.
{2699}{2752}Mam ci!
{2752}{2841}Kiepski z ciebie zodziej,|dae si zapa.
{2841}{2907}Czy teraz ja mog by|zodziejem, babciu?
{2907}{3041}Oczywicie, ale najpierw|zjesz tort.
{3261}{3320}Prosz zacign zasony.
{3320}{3369}Wasza Wysoko,
{3369}{3528}jestemy na rodku pustyni,|nikt jej nie zobaczy.
{3528}{3698}Jeli odbija si w niej niebo,|to z nieba mona j zobaczy.
{5047}{5212}Czy trzyma pan kiedy koron?|-Nikt nie moe jej dotyka.
{5468}{5589}Zapie ci ...
{5606}{5672}Babcia was zapie.
{5672}{5791}Tam si schowali?
{5791}{5870}Wasza Wysoko,|wanie tam wesza!
{12588}{12725}....:::DHOOM 2:::....|wersja polska: jacekm
{12726}{12806}korekty:misiaczek
{18955}{19050}Wszystko w porzdku?
{20441}{20524}Ali?|-Ten sam.
{20557}{20628}Towar?
{20631}{20689}Pienidze?
{20689}{20750}Syszaem e|pracujesz dla policji.
{20750}{20827}Ali nie dogaduje si z policj.
{20827}{20919}Zrozumiae?
{20927}{21003}Prawdziwe?
{21015}{21089}Prawdziwe.
{21089}{21190}Spadam, brachu.
{21329}{21394}Ali!
{21475}{21583}Co ci upado.
{21699}{21766}To nie moje, to kolegi.
{21766}{21821}Pracuj w policji.|To nie moje.
{21821}{21851}Nazywa si Ali.
{21851}{21890}Proszek jest podrobiony.
{21890}{22031}Chciae proszek, co za|rnica czy to gips czy kokaina.
{22031}{22087}Jest te nadajnik.
{22087}{22134}Te nie jest mj.|Spadam.
{22212}{22291}Przepraszam.|Naprawd mi przykro.
{22291}{22403}Tak jak ty,|jestem drobnym zodziejaszkiem.
{22403}{22499}Jai zrobi gupio e mnie tu wysa.|To gliniarz, zmusi mnie.
{22499}{22608}Mwiem e nie mog|oszukiwa ziomali.
{22608}{22665}Popatrz, wygldamy jak bliniacy.
{22665}{22739}Mog ju i, brachu?
{22739}{22845}Chwileczk!|A moe zapisz si do waszego gangu?
{22845}{22925}Bdziemy razem pracowa.
{22925}{23032}Jestemy ulepieni z tej samej gliny.|Nie bierzcie mnie za gliniarza.
{23032}{23147}Mam alergi na kajdanki.|Jestem zodziejem, brachu.
{23147}{23199}Prawda, brachu?
{23199}{23263}Nie?
{23270}{23414}Trudno, ale musisz mi co obieca.
{23416}{23563}Obiecaj e po tym jak mnie zastrzelisz,|zastrzelisz te Jaia Dixita.
{23563}{23655}Od kiedy go poznaem|moje ycie to pasmo poraek.
{23655}{23733}Rozwal go!
{23739}{23839}Nie chc widzie swojej mierci.
{23839}{23873}Zamkn oczy.
{23873}{24021}Mamusiu opuszczam ten wiat.|Id do ciebie.
{24035}{24143}Czy kto ich powstrzyma?
{26243}{26317}Wiem, powiesz|e uratowae mi ycie.
{26317}{26408}Ale gdyby skuter si zepsu,|mj eb zmieniby si w rozkwaszonego pomidora.
{26408}{26471}Wszystko potrafisz spieprzy.
{26471}{26576}Zawsze musz ratowa ci ycie.
{26576}{26688}Sam zaatwiem ze trzech!
{26688}{26737}artowaem, brachu!
{26737}{26813}Bez ciebie jestem|jak zatarty cylinder.
{26813}{26852}Jak nienaoliwiony tok.
{26852}{26952}Gupia mapa!
{27108}{27145}Jai, gdzie jeste?|-Pty?
{27145}{27201}Pty nie yje!
{27201}{27264}Jestem w pracy,|moemy porozmawia pniej?
{27264}{27396}Pniej to zastaniesz|mojego trupa.
{27433}{27599}Przez ciebie jestem|w takim stanie.
{27599}{27631}W jakim stanie?
{27631}{27703}W takim stanie!
{27703}{27826}Chtnie z tob|porozmawiam, Ptysiu.
{27833}{27992}Ty taki owaki, skoczony|ajdaku co ty sobie wyobraasz....
{28132}{28262}Tak, tak, bardzo dzikuj.|Dobrze.
{28262}{28333}Poczekaj.
{28333}{28429}Alka Mathur dzwoni z banku.
{28429}{28506}Pyta czy interesuje ci|nowa karta kredytowa.
{28506}{28552}Mam jej odpowiedzie?
{28552}{28663}Co robisz wieczorem?|Moe si spotkamy?
{28663}{28757}Daj mi swj numer.
{29579}{29611}Fajny ten skuterek.
{29611}{29698}Mog si przejecha?
{29718}{29769}Nie pojedziesz na nim.
{29769}{29837}To jak?
{29837}{29908}Jai,

For more click on this link


Movie Trailer for Dhoom 2

Movie Trailers service by AllSubs.org : Dhoom 2 Movie Trailer


Pocházet posledních 1000 hledání
  Pověz přiteli
  Pověz přiteli

Vyber který jazyk titulků chceš

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Počet filmů: 821452           |            Počet titulků: 81760           |            Alternativních názvů: 1453693          |           Počet zobrazení: 30349143         |          Počet hledání: 16687848         |

Pomoc nám | O nás | Podmínky | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Czech sites