자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
stáni moje titulky
Přidej titulky Redaktoři FAQ Filmy Poslední filmy Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Titulky pro10,000 B.c.
Detaily o filmu: (2007)
Originální název
10,000 B.c.
Alternativní název/názvy
10000 Bc
IMDB Id nevyřešené ověření
Buy 10,000 B.c.
on DVD
Přidej alternativní název/názvy
Tady jsou 16 titulky pro film 10,000 B.c.


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Serbia

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD Snímky/Formát : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Nemůžeš najít titulky, které hledáš?
Přidej tvoje titulky pro tento film nebo být informován, až budou přidány nové titulky nebo využí formulář pod k hledání titulků na největším webu s titulky na Internetu.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varování!
Tato stránka obsahuje Spanish / Español Subtitulos text.
Bez správné převodní podpory můžeš vidět otazníky, čtverce nebo jiné (podivné:-) ) symboly namísto Spanish / Español Subtitulos herci.
Můžeš kliknout zde, aby si zkusil jiné kódování stránky.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
1
00:00:52,097 --> 00:00:57,275
Slo el tiempo puede ensearnos
qu es verdad y qu es leyenda.

2
00:00:57,569 --> 00:01:01,375
Algunas verdades no
sobreviven al paso de los aos.

3
00:01:01,790 --> 00:01:07,399
Pero la leyenda de la nia de los
ojos azules perdurar por siempre...

4
00:01:07,713 --> 00:01:13,709
Y ser susurrada a los cuatro vientos
de las grandes montaas blancas.

5
00:01:14,501 --> 00:01:19,239
Nosotros los Jabal ramos cazadores
de las bestias ms poderosas

6
00:01:19,537 --> 00:01:23,349
Los "Manaks", pero nuestro
mundo empez a cambiar...

7
00:01:23,687 --> 00:01:27,705
Los Manaks cada vez tardaban
ms en llegar a nuestro valle

8
00:01:28,005 --> 00:01:31,130
y hubo pocas en que
ni siquiera lo hicieron

9
00:01:31,444 --> 00:01:34,200
nuestros cazadores que
comenzaron a inquietarse.

10
00:01:34,285 --> 00:01:36,904
Y nuestro pueblo a tener hambre.

11
00:01:38,678 --> 00:01:42,548
Slo uno entre nosotros, a
quien llambamos "Vieja Madre"

12
00:01:42,549 --> 00:01:47,374
la ltima de los suyos, poda
hablar con los espritus de la tierra

13
00:01:47,375 --> 00:01:52,984
y a velar a la sabidura de los padres,
con el fin de salvar a nuestro pueblo.

14
00:01:57,567 --> 00:02:00,299
Fueron muchas las veces que los invoc.

15
00:02:00,599 --> 00:02:05,944
Hasta que una noche, le contestaron
y nos enviaron una seal.

16
00:02:09,573 --> 00:02:13,426
Una seal, del principio del fin...

17
00:02:13,988 --> 00:02:17,841
Debemos encontrar a las montaas,
abrazar a una mujer muerta.

18
00:02:47,046 --> 00:02:49,667
Los Padres la han enviado.

19
00:03:09,182 --> 00:03:11,052
Ha venido a decirnos...

20
00:03:11,053 --> 00:03:17,033
que los demonios de cuatro
patas acabarn con nuestro mundo.

21
00:03:19,749 --> 00:03:25,661
Vendrn a nuestro valle
consiguiendo culpa...

22
00:03:26,266 --> 00:03:28,992
Nuestra ltima cacera.

23
00:03:30,611 --> 00:03:33,325
Pero no teman...

24
00:03:34,674 --> 00:03:39,724
En esta cacera se unir un guerrero.

25
00:03:39,725 --> 00:03:43,701
Y ella ser su mujer.

26
00:03:44,092 --> 00:03:47,421
Nos brindarn una nueva vida...

27
00:03:47,859 --> 00:03:53,382
en la que los Jabal no
conocern el hambre nunca ms.

28
00:03:56,293 --> 00:04:00,847
Esa noche, Vieja Madre no vio el
rostro del guerrero del que hablaba,

29
00:04:00,848 --> 00:04:04,375
pero saba que la nia de ojos azules

30
00:04:04,526 --> 00:04:08,561
era una bendicin que deba proteger.

31
00:04:08,587 --> 00:04:13,631
Para los otros, ella era
Evolet, la promesa de vida.

32
00:04:13,935 --> 00:04:19,716
Para un nio llamado D'Leh,
ella sera mucho ms...

33
00:04:34,545 --> 00:04:39,424
Slo uno de los Jabal no crea
en la profeca de Vieja Madre...

34
00:04:39,425 --> 00:04:41,440
El padre del nio.

35
00:04:41,856 --> 00:04:47,879
El que portaba la lanza blanca y daba
la seal para que comenzara la cacera.

36
00:04:49,208 --> 00:04:52,424
Cuidar de tu hijo como si fuera mo.

37
00:04:54,174 --> 00:04:58,570
S que lo hars, pero promteme que no
le dirs a nadie el por qu me he ido.

38
00:05:04,685 --> 00:05:07,775
No podemos esperar a la ltima cacera.

39
00:05:21,200 --> 00:05:23,692
Lanza otra vez.
Hazlo de nuevo.

40
00:05:24,050 --> 00:05:25,558
Ka'Ren.

41
00:05:26,232 --> 00:05:27,744
Ka'Ren.

42
00:05:28,948 --> 00:05:30,903
No, t no.

43
00:05:31,729 --> 00:05:34,616
Tu padre abandon a
nuestro pueblo. Vete.

44
00:05:35,737 --> 00:05:38,220
- Vamos, pgale.
- Pgale Ka'Ren.

45
00:05:40,410 --> 00:05:44,307
Sultalo...
Ka'Ren, te dije que lo dejaras!

46
00:05:47,633 --> 00:05:50,778
- D'Leh...
- Es el hijo de un cobarde.

47
00:05:50,779 --> 00:05:53,367
No vuelvas a decir eso.

48
00:05:54,322 --> 00:05:56,391
Ni t ni

For more click on this link


Movie Trailer for 10,000 B.c.

Movie Trailers service by AllSubs.org : 10,000 B.c. Movie Trailer


Pocházet posledních 1000 hledání
  Pověz přiteli
  Pověz přiteli

Vyber který jazyk titulků chceš

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Počet filmů: 821452           |            Počet titulků: 81760           |            Alternativních názvů: 1453693          |           Počet zobrazení: 30349143         |          Počet hledání: 16687848         |

Pomoc nám | O nás | Podmínky | FAQ | Kontakt | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Czech sites