If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Upozorenje! Ova stranica sadrzava
English Subtitles
tekst.
Bez ispravne rendering podrske, moze vam se pojaviti upitnik, kucica, ili drugo (cudno :-) ) simboli umjesto
English Subtitles
znakova.
Mozete kliknuti ovdje da pokusate kodiranje druge stranice.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,799
RiPPED BY
~ADOMAX~
SEPTiCEMiA TEAM
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,200
It is time.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,400
A little mas, we go.
4
00:00:10,600 --> 00:00:11,010
If.
5
00:00:17,550 --> 00:00:18,730
That does it happen?
6
00:00:21,140 --> 00:00:23,500
He is that drinks fat mas that I have seen in my life.
7
00:00:28,090 --> 00:00:31,070
Mio God.
8
00:00:31,990 --> 00:00:34,820
Which does not he cry by? Ho Ho .
9
00:00:37,700 --> 00:00:38,730
That said?
10
00:00:39,130 --> 00:00:40,290
Ho Ho.
11
00:00:40,350 --> 00:00:42,450
Perfecto in each sense.
12
00:00:43,370 --> 00:00:44,850
Like him will we call?
13
00:00:45,120 --> 00:00:47,110
I call my father Nicolas.
14
00:00:47,490 --> 00:00:48,340
If.
15
00:00:48,990 --> 00:00:50,880
Nicolas Claus.
16
00:00:51,580 --> 00:00:54,380
Nicolas St.
17
00:00:56,350 --> 00:00:57,210
Frederick?
18
00:00:58,850 --> 00:01:01,330
Do you want to come to know your brother?
19
00:01:17,050 --> 00:01:18,130
Come.
20
00:01:26,970 --> 00:01:30,910
I love Fred for the first moment
That knew it.
21
00:01:31,750 --> 00:01:35,560
In fact that day, he did him a promise.
22
00:01:36,570 --> 00:01:40,980
I promise you to be the best brother
All world major.
23
00:01:42,970 --> 00:01:44,100
Ho.
24
00:01:45,720 --> 00:01:48,600
And Fred is himself the beginning of the story.
25
00:01:49,120 --> 00:01:52,500
Sometimes doing a promise is easy.
26
00:01:53,300 --> 00:01:55,320
That keep her.
27
00:01:57,220 --> 00:01:59,290
If!
28
00:01:59,890 --> 00:02:01,260
Ayudenme to cut the cake.
29
00:02:03,690 --> 00:02:06,890
Hello Nicolas. I did this for you
Happy birthday.