자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
moji titlovi download
Dodaj Titlove translation needed translation needed Filmovi po godini translation needed translation needed
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

Titlovi za Goal! 3
Detalji Filma: (2007)
Orginalni Naslov
Goal! 3
Alternativni Naslov(i)
Goal 3
IMDB Id potvrda je u toku ili je nepotvrdjena
Dodaj Alternativni naslov(e)
Ukupno ima 6 titl(ova) za film Goal! 3


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Goal! 3 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
#2 Goal! 3 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
Advertisement
#3 Goal! 3 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
#4 Goal! 3 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#5 Goal! 3 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
#6 Goal! 3 ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share


 
Additional subtitles from AllSubs.org
#1 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27674-Goal 3 ( Bulgarian Subtitle ).zip

Download
Preview
Share
Advertisement
#2 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsl-posted
-by-laur.zip


Download
Preview
Share
#3 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27675-Goal 3 ( Czech Titulky ).zip

Download
Preview
Share
#4 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsposted-b
y-laur.zip


Download
Preview
Share
#5 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27677-Goal 3 ( Polish - Polski napisy ).zip

Download
Preview
Share
#6 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27676-Goal 3 ( Dutch - Hollands ).zip

Download
Preview
Share
#7 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsl-posted
-by-laur.zip


Download
Preview
Share
#8 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsl-posted
-by-laur.zip


Download
Preview
Share
#9 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsposted-b
y-laur.zip


Download
Preview
Share
#10 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsposted-b
y-laur.zip


Download
Preview
Share
#11 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Goal! III.zip

Download
Preview
Share
#12 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 63933-Goal!_III_(2009)-23_97_FPS.zip

Download
Preview
Share
#13 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 63925-Goal!_III_(2009)-25_FPS.zip

Download
Preview
Share
#14 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 35340.zip

Download
Preview
Share
#15 Goal! 3,
1 CD(s) Frame/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 35219.zip

Download
Preview
Share
Nemozete naci titlove koje trazite?
Dodajte svoje titlove za ovaj film ili biti cete obavjesteni kada je novi titl dodan ili koristi obrazac za trazenje dolje da nadjete titlove medju najvecima stranicama za titlove na internetu.


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Upozorenje!
Ova stranica sadrzava Portugese / Português Legendas tekst.
Bez ispravne rendering podrske, moze vam se pojaviti upitnik, kucica, ili drugo (cudno :-) ) simboli umjesto Portugese / Português Legendas znakova.
Mozete kliknuti ovdje da pokusate kodiranje druge stranice.


CD #1
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Traducao Por: ..::BilhoXM::..
Correco e Sync Por: lhalves

2
00:01:46,349 --> 00:01:49,768
O Mundial chega BBC
este Vero vindo da Alemanha.


3
00:01:50,051 --> 00:01:54,151
Campees! Campees!
ole, ole, ole.


4
00:01:54,252 --> 00:01:55,452
Ok. corta.

5
00:01:55,930 --> 00:01:58,582
Obrigado a todos, tudo.

6
00:01:59,183 --> 00:02:01,583
Olha, queres isso?
Deixa ver.

7
00:02:02,578 --> 00:02:04,694
Ficaria muito bem no meu escritrio

8
00:02:07,274 --> 00:02:10,428
Aqui est ele.

9
00:02:11,112 --> 00:02:12,665
- Vamos celebrar
- Celebrar o qu?

10
00:02:12,880 --> 00:02:15,702
- Vais estar no mundial do Mxico
- J o fizemos ontem.

11
00:02:16,467 --> 00:02:17,782
Ests a recuperar.

12
00:02:18,192 --> 00:02:20,319
Sr. Braithwaite, o produtor
queria falar consigo.

13
00:02:21,259 --> 00:02:22,120
F-lo outra vez.

14
00:02:22,621 --> 00:02:23,821
Ele vai se lixar.

15
00:02:25,121 --> 00:02:27,152
Viste o jogo ontem a noite?
Claro que vi.

16
00:02:27,453 --> 00:02:29,953
Quer dizer, o que ele estaria a
pensar do nosso jogo.

17
00:02:30,354 --> 00:02:31,354
Sim.

18
00:02:31,510 --> 00:02:33,755
Bem, como correu?

19
00:02:34,642 --> 00:02:37,599
Bem, um aumento de 100.000 no
Campeonato do Mundo e tudo correu bem.

20
00:02:41,567 --> 00:02:42,527
Passa-se algo?

21
00:02:42,841 --> 00:02:45,353
Ah ns, ns temos notcias.

22
00:02:47,196 --> 00:02:48,634
Vejo-te logo.

23
00:02:50,621 --> 00:02:52,419
Que se passou? por causa
do meu nmero outra vez?

24
00:02:53,940 --> 00:02:55,790
No, por causa do Real Madrid.

25
00:02:56,595 --> 00:02:57,966
No vo renovar o teu contracto.

26
00:02:59,372 --> 00:03:00,436
Ai sim?

27
00:03:01,717 --> 00:03:04,263
- Mas eu estou a jogar melhor.
- Eu sei, eu disse-lhes isso.

28
00:03:04,437 --> 00:03:05,465
E? O qu?

29
00:03:05,764 --> 00:03:09,886
Bem, eles falaram algo acerca de
festas, bebedeiras e coisas estranhas...

30
00:03:10,066 --> 00:03:11,496
No faz nenhuma diferena.

31
00:03:11,434 --> 00:03:14,409
Eu no sei! Ento diz-me tu.
Real Madrid e no uma piscina preta.

32
00:03:15,925 --> 00:03:18,345
No tens nada a ver,
ests de fora.

33
00:03:19,417 --> 00:03:22,184
Sabes que lhes agradas, mas
tudo por causa do novo jogador.

34
00:03:23,082 --> 00:03:25,179
O jovem e novo jogador.

35
00:03:25,680 --> 00:03:27,580
Mas no de um monto de merda.

36
00:03:28,797 --> 00:03:31,455
- Desculpa, no era minha inteno.
- Eu sei, escuta-me.

37
00:03:32,802 --> 00:03:34,046
No te chateies por causa disso.

38
00:03:34,138 --> 00:03:36,500
Vai-te fazer bem.

39
00:03:36,970 --> 00:03:37,907
Sabes o que isso significa.

40
00:03:38,397 --> 00:03:43,387
Quando aqueles tipos andarem a tua
volta no vais ter contractos ou
treinadores para o campeonato.

41
00:03:43,568 --> 00:03:46,247
Todos querem morder o meu
braco por quase de ti, ento...

42
00:03:46,466 --> 00:03:49,027
...fica quieto tira o dia
de folga e relaxa.

43
00:03:49,689 --> 00:03:53,649
Vai praia com uma das
mulheres mais bonitas do mundo.

44
00:03:53,858 --> 00:03:55,691
E eu telefonar-te-ei em uma
semana com boas noticias.

45
00:03:55,958 --> 00:03:57,134
- Prometido.
- Espera.

46
00:03:57,333 --> 00:03:59,295
Nem posso acreditar nisto.
Ei Charlie.

47
00:04:00,708 --> 00:04:02,190
Acabo de assinar para
ser parte de um filme.

48
00:04:03,220 --> 00:04:06,375
Sabes, ele disse um grande
ecr de 100 ps de altura.

49
00:04:06,580 --> 00:04:08,013
Um filme.

50
00:04:08,244 --> 00:04:09,558
Fantstico.

51
00:04:26,582 --> 00:04:27,885
No sei Charlie, honestamente.

52
00:04:28,522 --> 00:04:29,623
Poderia ser uma grande distraco.

53
00:04:29,799 --> 00:04:32,386
Vem a o Mundial e eu sei
que vais

For more click on this link


Movie Trailer for Goal! 3

Movie Trailers service by AllSubs.org : Goal! 3 Movie Trailer

Watch Movies Online

Pregledajte zadnjih 1000 trazenja
  Recite prijatelju
  Recite prijatelju

Odaberite Jezik Titla

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmovi: 821452           |            Titlovi: 81760           |            Alternativni Naslovi: 1453693          |           Pogledi: 30349143         |          Trazenja: 16687848         |

Ajuta-ne | translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

Croat sites