자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
minun tekstityksien lataus
Lisää tekstitykset Editori UKK Elokuvat vuoden perusteella Viimeisimmät elokuvat Tagi pilvi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

TekstityksetGracie
Elokuvan tiedot: (2007)
Alkuperäinen Nimi
Gracie
Vaihtoehtoinen Nimi
Buy Gracie
on DVD
Lisää vaihtoehtoinen nimi
Löytyi 9 tekstitystä elokuvaan Gracie


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#2 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#4 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#5 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#6 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#7 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#8 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#9 Gracie ,
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Et löydä etsimiäsi tekstityksiä ?
Lisää tekstitykset tähän elokuvaan tai vastaanota ilmoitus kun uusi tekstitys lisätään tai käytä alla olevaa haku lomaketta etsiäksesi tekstityksiä internetin isoimpien tekstitys sivujen joukosta.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varoitus!
Tämä sivu sisältää Polish / Polski napisy tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja Polish / Polski napisy aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.
CD #1
{11}{100}Tumaczy: nieznany
{103}{200}Synchro i korekta: Golfi
{745}{783}Sysz jakie wtpliwoci.
{784}{831}Trafisz z odlegoci 9 metrw?
{832}{879}Przesta stary. To tak,|jak znale ig w stogu siana.
{904}{944}Przesta, Johnny. Jestemy ju spnieni.
{955}{1011}W porzdku. Skomplikujmy troch zadanie.
{1012}{1062}Zwikszamy odlego do 11 metrw|i to nie ja bd kopa pik.
{1063}{1110}A moja siostra.
{1124}{1168}Co? Ona?
{1169}{1192}Ja?
{1194}{1222}Tak.
{1259}{1327}Pi dolcw, e to buka z masem,|nawet dla mojej siostry.
{1328}{1358}Nie ma mowy, e mi si uda.
{1359}{1386}Mwi, e jej si nie uda.
{1387}{1410}Bd przy tobie.
{1411}{1454}Nie wane, spjrz.
{1455}{1490}Co ona wyprawia?
{1491}{1524}Klapki.
{1575}{1603}C, cignij je.
{1638}{1694}Dlaczego prbujesz si mn wyrcza?
{1767}{1829}Pi dolcw, jeden strza.
{1830}{1874}Ta laska zamierza kopa pik na bosaka?
{1874}{1906}Ma na imi Gracie.
{1907}{1938}Tak, nieistotne.
{1939}{1978}Wchodz w to.
{1978}{2012}To twoja kasa.
{2057}{2089}OK, widzisz cel?
{2090}{2117}Tak.
{2118}{2142}Nie powinna patrze na pik.
{2142}{2172}Trzymaj stopy razem...
{2173}{2211}a palce u ng wyprostowane.
{2212}{2240}- Rozumiesz.|- Dobrze. OK.
{2241}{2283}Jak bdziesz kopaa pik...
{2283}{2321}musisz poczu jedno ze swoj nog.
{2323}{2356}Musisz przenikn cel.
{2357}{2397}Ju dobrze, zaczynajcie. Ruszajcie si.
{2398}{2449}OK. Teraz twoja noga...
{2450}{2489}musisz j zespoli z pik...
{2490}{2541}no i kopiesz a noga trafia w pik.
{2542}{2569}Za duo do zapamitania.
{2570}{2596}Nie martw si tym.
{2598}{2646}Skoncentruj si.
{2647}{2697}Moesz to zrobi!
{3633}{3662}To fajna zabawa. Jak si nazywa?
{3884}{3913}Podaj.
{3982}{4022}Johnny, podaj mi.
{4060}{4096}Johnny.
{4153}{4188}Dawaj, dawaj dalej.
{4190}{4249}Tutaj.
{4392}{4431}Johnny. Podaj.
{4574}{4618}Ale, e na bosaka?
{4619}{4663}Nie zwtpiem ani przez chwil.
{4664}{4703}Wisisz mi par klapek.
{4704}{4728}No dalej. Do tyu. Do tyu.
{4729}{4762}Cholera.
{4763}{4786}Dobrze. Szybciej przebiera nogami.
{4788}{4859}Mike, wyrwnaj. Bierz si do roboty.
{4860}{4893}Tak jest. Dobrze.
{4947}{4985}A gdzie wy do cholery bylicie?
{4986}{5052}Wziem nadgodziny.|Peter z brami musieli was wyrczy.
{5095}{5175}OK., Johnny. Dawaj.|Podanie i strza, podkrcona pika.
{5176}{5208}Stan na bramce.
{5209}{5242}Mike, Daniel, strzelacie na bramk.
{5243}{5302}Zwd i strza.
{5303}{5344}Prosz Peter.
{5345}{5387}Celne podanie. Dobrze.
{5388}{5420}I strza.
{5420}{5451}Dobrze, Johnny, jeszcze raz.
{5452}{5491}I strza. Dobrze. Tak jest.
{5492}{5531}Obroniabym t pik.
{5532}{5585}Peter, podaj mu.
{5586}{5623}Mama was szukaa.
{5646}{5675}Strzelaj, Johnny.
{5676}{5735}Tak jest. Co za strza!
{5736}{5761}Teraz lewa noga.
{5835}{5863}Prosz kochanie.
{5864}{5894}W gazetach pisz,|e zmierzacie wygra z Kingston.
{5895}{5931}Oni maj zdoby Puchar. To pewne.
{5932}{5994}Nie, nie, nie. Johnny rzuci ich na kolana.
{5995}{6030}To s zwierzta.
{6032}{6070}S wiksi i silniejsi.
{6071}{6108}Jak to wyglda z awki?
{6109}{6141}Lepiej ni z twojej perspektywy.
{6142}{6196}Musisz tego bardziej pragn, Johnny.
{6197}{6227}Prosz tato.
{6228}{6263}Ale oni pozyskali jednego gwiazdora.
{6263}{6292}Ale on nie potrafi gra w pik.
{6293}{6332}Kopie wszystko naokoo. Beztalencie.
{6333}{6360}To bdzie nasz sezon.
{6361}{6414}Czy moemy porozmawia o czym innym?
{6415}{6439}Nie ma o czym.
{6440}{6467}Och, naprawd?
{6468}{6531}Powinnicie zagra systemem 4-4-2|z podwjnym kryciem McMann'a.
{6532}{6577}Gdzie to wyczytaa?
{6578}{6614}Daniel.
{6615}{6672}Zadawanie pyta sprawia wraenie,|e co jest interesujce.
{6673}{6709}A nie jest?
{6710}{6755}To co ona powiedziaa?
{6756}{6808}dziewczyny trac rozum, gdy rosn im cycki.
{6809}{6860}Czyli Grace jest bardzo inteligentna.
{6937}{6967}Chopcy wzilicie po cztery

For more click on this link


Movie Trailer for Gracie

Movie Trailers service by AllSubs.org : Gracie Movie Trailer


Selaa 1000 viimeisintä hakua
  Kerro ystävälle
  Kerro ystävälle

Valitse tekstityksen kieli

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Elokuvia: 821452           |            Tekstityksiä: 81760           |            Vaihtoehtoisia nimiä: 1453693          |           Katsottu: 30349143         |          Hakuja: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Finnish sites