자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
minun tekstityksien lataus
Lisää tekstitykset Editori UKK Elokuvat vuoden perusteella Viimeisimmät elokuvat Tagi pilvi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

TekstityksetGone, Baby, Gone
Elokuvan tiedot: (2007)
Alkuperäinen Nimi
Gone, Baby, Gone
Vaihtoehtoinen Nimi
Gone Baby Gone
Lisää IMDB Id
Buy Gone, Baby, Gone
on DVD
Lisää vaihtoehtoinen nimi
Löytyi 13 tekstitystä elokuvaan Gone, Baby, Gone


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(t) Kuva/Muoto : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(t) Kuva/Muoto : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Et löydä etsimiäsi tekstityksiä ?
Lisää tekstitykset tähän elokuvaan tai vastaanota ilmoitus kun uusi tekstitys lisätään tai käytä alla olevaa haku lomaketta etsiäksesi tekstityksiä internetin isoimpien tekstitys sivujen joukosta.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varoitus!
Tämä sivu sisältää English Subtitles tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja English Subtitles aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:02,235 --> 00:00:04,066
The neighborhood.

2
00:00:05,839 --> 00:00:08,034
The family.

3
00:00:10,076 --> 00:00:12,874
People don't value the small things.

4
00:00:13,546 --> 00:00:15,980
That some don't have.

5
00:00:18,885 --> 00:00:22,048
The partners, united in the soul.

6
00:00:23,289 --> 00:00:26,656
The cities that surround us.

7
00:00:50,617 --> 00:00:53,085
I have lived in this block all my life.

8
00:00:55,088 --> 00:00:57,079
As almost this whole people.

9
00:00:58,892 --> 00:01:01,417
My work is to find
to missing people.

10
00:01:02,529 --> 00:01:06,260
And you wonder where to begin.

11
00:01:06,332 --> 00:01:09,130
I find that there are people
that they leave their cracks.

12
00:01:10,036 --> 00:01:12,470
And they don't fall for them.

13
00:01:18,178 --> 00:01:20,146
The city is as the house.

14
00:01:21,948 --> 00:01:25,941
When it was younger my priest
he/she told me that he/she could go to the sky.

15
00:01:25,985 --> 00:01:30,046
And that God left to protect
of the bad things of the world.

16
00:01:32,092 --> 00:01:34,993
This is what God will tell to the children.

17
00:01:37,263 --> 00:01:39,857
That they will be sheep of their love.

18
00:01:41,568 --> 00:01:44,435
That will be their best service.

19
00:01:44,471 --> 00:01:48,271
Until the innocence ends up.

20
00:02:10,730 --> 00:02:16,828
She was always smiling.
That era her, always smiling.

21
00:02:18,538 --> 00:02:22,497
Who would take to my small one?
He/she never harmed to anybody.

22
00:02:22,542 --> 00:02:27,946
Whichever that are, if
you have it, only allow it to go.

23
00:02:29,149 --> 00:02:34,849
Not we will make anything in your against,
if you leave it that he/she returns home.

24
00:02:36,489 --> 00:02:38,753
Of agreement? Leave it that comes home.

25
00:02:41,995 --> 00:02:45,590
Damned people.

26
00:02:46,666 --> 00:02:48,657
This is incredible.

27
00:02:49,769 --> 00:02:53,796
Who leaves their daughter that
do go out and do grab the sidewalk?

28
00:02:55,975 --> 00:02:58,603
It has returned that history
of the kidnappings?

29
00:03:10,857 --> 00:03:13,052
What do you make?

30
00:03:23,169 --> 00:03:33,067
All in the neighborhood are watchful to that that
it is happening, we are willing to collaborate

31
00:03:33,146 --> 00:03:40,643
in all that is necessary. All
we are willing, we all will cooperate.

32
00:03:40,687 --> 00:03:44,453
Following this order of news, the cpitan
of the police of Boston, in charge of preventing

33
00:03:44,490 --> 00:03:49,860
the crimes against smaller, he/she gave us some
how many words this afternoon, words of comfort.

34
00:03:49,896 --> 00:03:57,803
We know the pain of these moments. No
we will fail. We will make everything...

35
00:03:57,870 --> 00:04:00,065
Do you know the mother?

36
00:04:00,907 --> 00:04:10,441
Perhaps. She was responsible for looking after the
girl, if the accent that left, is maybe innocent?

37
00:04:12,118 --> 00:04:14,678
Not you how innocent it can be.

38
00:04:14,721 --> 00:04:20,250
Amanda took her favorite doll
Mirabelle when it was view for last time.

39
00:04:22,328 --> 00:04:23,920
This is horrible.

40
00:04:24,831 --> 00:04:26,856
They looked for it to him.

41
00:04:26,933 --> 00:04:30,425
Turn off it.

42
00:04:42,248 --> 00:04:44,546
Does nobody come out to the door?

43
00:04:51,457 --> 00:04:53,652
It is seven in the morning!

44
00:04:54,894 --> 00:04:56,293
It Is You. Patrick Camsey?

45
00:04:58,197 --> 00:04:58,856
If.

46
00:04:59,399 --> 00:05:02,596
We are the girl's McCready family
that it was kidnapped three days ago.

47
00:05:02,902 --> 00:05:04,301
Please happen.

48
00:05:04,804 --> 00:05:10,242
Allow me to apologize, it is that

For more click on this link


Movie Trailer for Gone, Baby, Gone

Movie Trailers service by AllSubs.org : Gone, Baby, Gone Movie Trailer


Selaa 1000 viimeisintä hakua
  Kerro ystävälle
  Kerro ystävälle

Valitse tekstityksen kieli

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Elokuvia: 821452           |            Tekstityksiä: 81760           |            Vaihtoehtoisia nimiä: 1453693          |           Katsottu: 30349143         |          Hakuja: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Finnish sites