자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
minun tekstityksien lataus
Lisää tekstitykset Editori UKK Elokuvat vuoden perusteella Viimeisimmät elokuvat Tagi pilvi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

TekstityksetFlightplan
Elokuvan tiedot: (2005)
Alkuperäinen Nimi
Flightplan
Vaihtoehtoinen Nimi
Flightplan / Flightplan - Ohne Jede Spur / Plan Lotu
Buy Flightplan
on DVD
Lisää vaihtoehtoinen nimi
Katso elokuvan tiedot osoitteesta www.imdb.com
Katso traileri osoitteesta imdb.com
Löytyi 3 tekstitystä elokuvaan Flightplan


Also check the Best Movies 2005

 
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
2 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Astimo

Download
Preview
Share
Et löydä etsimiäsi tekstityksiä ?
Lisää tekstitykset tähän elokuvaan tai vastaanota ilmoitus kun uusi tekstitys lisätään tai käytä alla olevaa haku lomaketta etsiäksesi tekstityksiä internetin isoimpien tekstitys sivujen joukosta.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varoitus!
Tämä sivu sisältää Polish / Polski napisy tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja Polish / Polski napisy aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
00:00:21:Tekst: djdzon synchro wo wersji xbox remotara
00:00:46:PLAN LOTU
00:01:11:Chce pani troch prywatnoci,|zanim wylemy trumn?
00:01:16:Dobrze.
00:01:28:{y:i}Kochanie.
00:03:07:Musi pani wpisa kod.
00:03:09:Czy to konieczne?
00:03:11:Tak. Midzynarodowe prawo zabrania|transportu niezabezpieczonej trumny.
00:03:22:David... moemy poczeka|w korytarzu przez chwil?
00:03:26:Tylko przez chwil.
00:03:33:Oczywicie.
00:03:57:Zrobilimy, co w naszej mocy.
00:03:59:Pani m odnis|ciki uraz poupadkowy.
00:05:09:Mamusiu.
00:05:12:Tak, kochanie?
00:05:14:Gdzie bd miaa pokj?
00:05:18:Pomylaam, e na razie|zamieszkamy razem.
00:05:23:Co ty na to?
00:05:25:Mj stary pokj dla duej dziewczynki.
00:05:32:Postaraj si zasn.|Jutro ciki dzie.
00:06:33:Masz wszystko?
00:06:38:Ju prawie jestemy. Chod.
00:06:51:Mamusiu.
00:06:55:Ja nie chc tam i.
00:07:02:Nic si nie stanie. Obiecuj.
00:07:04:Boj si.
00:07:17:Moe ci ukryj?
00:07:21:Pod rk pod paszczem?
00:07:26:- Na ca drog?|- Na ca.
00:08:00:- Jakie maj jedzenie?|- Na samolocie?
00:08:04:W Ameryce. Babcia i dziadek.
00:08:08:- Najlepsze.|- Maj tosty?
00:08:13:Oczywicie.
00:08:36:{y:i}Witamy na midzynarodowym|{y:i}lotnisku w Berlinie.
00:08:39:{y:i}Prosz nie zostawia|{y:i}bagau personelowi.
00:08:42:{y:i}Baga taki zostanie przekazany policji|{y:i}lotniskowej w celu przeszukania.
00:08:46:{y:i}Dzikujemy za wspprac.
00:09:00:Julia?
00:09:02:Julia?
00:09:32:Julia.
00:09:34:Ile razy mam ci powtarza,|eby si nie oddalaa?
00:09:39:- Ile razy?|- Przepraszam.
00:09:41:To niczego nie zmienia.
00:09:44:Przerazia mnie.
00:09:46:Bardzo si martwiam.
00:09:49:Przepraszam.
00:09:55:Ktry plecak chcesz?
00:10:01:Ten moe by?
00:10:04:{y:i}- Jest bardzo duy.|{y:i}- Najwikszy.
00:10:07:- Jaki to rodzaj?|- 2474.
00:10:12:Cakiem nowy.
00:10:14:Czy to ty go zrobia?
00:10:16:Widzisz te ogromne silniki?
00:10:19:Mama pomaga, eby dziaay.
00:10:22:Ten samolot mgby spa.
00:10:30:Nie bj si, skarbie. Nie spadnie.
00:10:34:Ale mgby.
00:10:41:To do nas.
00:10:43:Gotowa?
00:10:49:- Pomc ci z biletami?|- Trzymaj je a wsidziemy.
00:11:26:26...
00:11:33:To tu.
00:12:03:Cukierek lea.
00:12:08:Dobra...
00:12:09:Rzd 25.
00:12:11:Bob, czy ty widzisz,|co twoje dzieci robi?
00:12:13:Bd wiedzia, kogo sprzeda.
00:12:15:Tato! Czemu ona ma wszystko?
00:12:18:- Bo kochamy j bardziej.|- Uspokjcie si. Dobrze?
00:12:23:Spokj!
00:12:24:Miego lotu.
00:12:30:Witamy na pokadzie. Tdy, prosz.
00:13:02:Przepraszam pani.
00:13:07:Mam dwa pytania: Jakie bd filmy
00:13:13:i jak podkrci te suchawki?
00:13:16:Byy wystarczajco gone.
00:13:24:Wolne miejsca z tyu|zaczynaj oddziaywa.
00:13:33:- Cze, Stephanie.|- Cze, Bill.
00:13:36:- Cyrk w rzdzie 25.|- Syszaam ich.
00:13:39:Pewnie byo ich sycha|10 samolotw za nami.
00:13:42:Kto to mwi nowej,|e wolno drwi z pasaerw?
00:13:45:No dobra, mona ich nie lubi.
00:13:47:Sprawdzam, jak we Frankfurcie.
00:13:49:Dziki Bogu tam nie lecimy.
00:13:52:Nigdzie nie polecimy.
00:14:11:{y:i}Przepraszamy pastwa|{y:i}po raz kolejny za opnienie.
00:14:15:{y:i}Wkrtce wystartujemy.
00:14:27:Bob... Bob, co to byo?
00:14:29:Nie wiem. Raczej nic powanego.
00:14:35:Musieli roztopi ld,|eby skrzydo dziaao.
00:15:02:Postaraj si zasn, skarbie.
00:15:04:Kiedy si obudzisz,|bdziemy gdzie indziej.
00:15:08:W Nowym Jorku.
00:15:11:Tatu te?
00:15:14:Tak...
00:15:17:Tatu te.
00:16:54:- Wszystko dobrze?|- Tak.
00:17:04:Chciaa mie cay pokj dla siebie?
00:17:07:Sucham?
00:17:09:Ostatnie rzdy s wolne.
00:17:12:Zajmiemy par miejsc|i rozprostujemy koci.
00:17:16:Chciaaby?
00:18:13:Dobrze mi si spao, kochanie.
00:18:41:Oglda pani film?
00:18:45:Nie.
00:18:47:Mao mieszny.
00:18:49:Ale na wysokoci 36 tys. stp|nie mona wyj z kina.
00:18:53:- Widzia pan tu ma dziewczynk?|-

For more click on this link


Movie Trailer for Flightplan

Movie Trailers service by AllSubs.org : Flightplan Movie Trailer


Selaa 1000 viimeisintä hakua
  Kerro ystävälle
  Kerro ystävälle

Valitse tekstityksen kieli

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Elokuvia: 821452           |            Tekstityksiä: 81760           |            Vaihtoehtoisia nimiä: 1453693          |           Katsottu: 30349143         |          Hakuja: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Finnish sites