Varoitus! Tämä sivu sisältää
French / Français Sous-titres
tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja
French / Français Sous-titres
aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Français / French Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,900
Zomcon prsente
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,478
Un nouveau monde radieux.
3
00:00:14,347 --> 00:00:17,248
Des profondeurs de l'espace intersidral
4
00:00:17,350 --> 00:00:20,751
est venu un mal
que nul ne pouvait prvoir.
5
00:00:20,854 --> 00:00:24,756
Un nuage de radiations
a entour notre plante.
6
00:00:24,858 --> 00:00:27,918
Les scientifiques ont dcouvert
que ces particules venues de l'espace
7
00:00:28,028 --> 00:00:31,088
ont entran la rsurrection des cadavres.
8
00:00:31,197 --> 00:00:32,221
Zombies !
9
00:00:32,332 --> 00:00:35,426
Ces cratures destructrices
n'ont qu'un seul but.
10
00:00:35,535 --> 00:00:38,231
Dvorer la chair des tres vivants.
11
00:00:38,338 --> 00:00:42,900
Nous avons du dfendre notre patrie.
12
00:00:43,009 --> 00:00:44,601
La guerre des zombies.
13
00:00:44,711 --> 00:00:49,171
L'humanit encercle
par des hordes de morts-vivants.
14
00:00:49,282 --> 00:00:52,274
Mais dans les heures les plus sombres,
15
00:00:52,385 --> 00:00:53,682
un sauveur :
16
00:00:53,787 --> 00:00:57,279
Zomcon et son fondateur,
17
00:00:57,390 --> 00:01:00,450
le dr. Reinhold Geiger.
18
00:01:00,560 --> 00:01:03,961
M. Geiger a dcouvert
que si leur cerveau tait dtruit,
19
00:01:04,064 --> 00:01:06,965
le zombie etait dtruit
20
00:01:07,067 --> 00:01:08,329
pour toujours.
21
00:01:12,405 --> 00:01:17,240
Ainsi, la guerre fut gagne.
22
00:01:17,343 --> 00:01:19,140
Zomcon construit des systmes de scurit.
23
00:01:19,245 --> 00:01:21,975
Comme ces cltures entourant nos villes
24
00:01:22,082 --> 00:01:24,312
ainsi q'un mur d'acier protecteur.
25
00:01:24,417 --> 00:01:28,148
On a protg d'autres villes
travers ce grand pays.
26
00:01:28,254 --> 00:01:31,553
Mme l'intrieur des cltures,
le danger a ressurgi.
27
00:01:31,658 --> 00:01:36,493
Ces radiations impliquaient que
quiconque mourait devenait un zombie.
28
00:01:36,596 --> 00:01:38,496
Attention, Madame Smith.
29
00:01:38,598 --> 00:01:41,465
Ce n'est plus votre mari.
30
00:01:41,568 --> 00:01:43,661
Puis, une dcouverte.
31
00:01:43,770 --> 00:01:45,829
Le collier de domestication.
32
00:01:45,939 --> 00:01:49,170
Avec le collier en place, une lumire rouge
33
00:01:49,275 --> 00:01:53,507
indique que le dsir du zombie
pour la chair humaine a t contenu,
34
00:01:53,613 --> 00:01:58,516
le rendant aussi doux
qu'un animal domestique.
35
00:01:58,618 --> 00:02:02,850
Si la lumire de collier s'teint,
appellez Zomcon
36
00:02:02,956 --> 00:02:05,516
ou poussez le bouton de scurit
le plus proche
37
00:02:05,625 --> 00:02:09,061
et nous serons l pour traiter
tout problme de zombie,
38
00:02:09,162 --> 00:02:11,756
grand ou petit.
39
00:02:15,468 --> 00:02:19,871
Grce Zomcon, nous pouvons
tous devenir utiles la socit,
40
00:02:19,973 --> 00:02:23,875
mme aprs notre mort.
41
00:02:23,977 --> 00:02:26,036
Pour ceux qui ne peuvent se le permettre
42
00:02:26,146 --> 00:02:29,547
Zomcon offre un enterrement complet
avec un cercueil spar pour la tte.
43
00:02:29,649 --> 00:02:33,881
La garantie que vous ne reviendrez pas
de votre enterrement.
44
00:02:33,987 --> 00:02:36,888
L'argent des impts permet Zomcon
l'exploration de nouvelles voies
45
00:02:36,990 --> 00:02:39,720
pour protger notre patrie
contre la menace des zombies
46
00:02:39,826 --> 00:02:43,990
nous offrant plus de loisirs
avec nos familles.
47
00:02:45,498 --> 00:02:49,400
Merci Zomcon,
pour avoir gagn la guerre des zombies
48
00:02:49,502 --> 00:02:51,561
et pour construire le monde de demain.
49
00:02:51,671 --> 00:02:54,731
Nous avons un futur plus sr maintenant.
50
00:02:54,841 -->
For more click on this link