Varoitus! Tämä sivu sisältää
Dutch / Hollands
tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja
Dutch / Hollands
aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.
CD #1 1
00:00:21,628 --> 00:00:35,128
Big Boy Video Productions
2
00:01:13,640 --> 00:01:15,608
Klasse. Mooi aangegeven.
3
00:01:18,611 --> 00:01:20,977
St. Francis High School
basketbal fenomenaal.
4
00:01:21,214 --> 00:01:23,478
Ty Crane,
nog maar een jaar onder contract,
5
00:01:23,716 --> 00:01:25,843
wordt wereldwijd gezien
als de nieuwe LeBron James.
6
00:01:26,086 --> 00:01:28,316
Wij kennen hem als 'The Crane. '
7
00:02:11,631 --> 00:02:12,791
Hallo jongen.
8
00:02:17,470 --> 00:02:18,994
Voor blauw.
- Goede dunk.
9
00:02:19,239 --> 00:02:20,866
Wat zijn jullie aan het doen?
10
00:02:21,107 --> 00:02:24,076
Je ging drie stappen deze kant op.
- Ik deed mijn hand omhoog.
11
00:02:24,310 --> 00:02:26,608
Kijk goed waar je de bal naar toe gooit.
12
00:02:26,846 --> 00:02:29,110
Pak je man.
- Ik wist het.
13
00:02:34,587 --> 00:02:36,384
St. Francis staat 22 punten voor.
14
00:02:46,499 --> 00:02:48,126
Blijf uit mijn buurt. Je bent van mij.
15
00:02:48,368 --> 00:02:50,268
Echt niet.
16
00:02:50,503 --> 00:02:52,368
Kom op.
17
00:02:52,872 --> 00:02:54,965
Jongens, stop daar mee.
18
00:02:58,044 --> 00:03:00,342
Laat me los.
19
00:03:02,148 --> 00:03:03,740
Blijf van me af.
20
00:03:04,250 --> 00:03:05,615
Blijf van me af.
21
00:03:06,419 --> 00:03:08,080
De partij is afgelopen.
22
00:03:09,155 --> 00:03:10,520
Afgelopen.
23
00:03:10,757 --> 00:03:12,088
Crane, goed gespeeld.
24
00:03:12,325 --> 00:03:16,352
Hoe voelt het om de volgende
LeBron James te zijn?
25
00:03:16,596 --> 00:03:20,123
LeBron James? Ik ben de unieke Ty Crane.
26
00:03:22,035 --> 00:03:25,630
Jullie hebben het gehoord,
'de unieke Ty Crane. '
27
00:03:26,105 --> 00:03:28,335
Waarom hebben de bankzitters
altijd wat te zeggen?
28
00:03:28,575 --> 00:03:29,974
Omdat we de wedstrijd bekijken.
29
00:03:30,210 --> 00:03:31,677
Je kunt het zeker goed zien?
30
00:03:31,911 --> 00:03:33,845
Ty Crane heeft in zijn eentje
een heel team verslagen.
31
00:03:34,080 --> 00:03:36,412
Hoe is dat mogelijk?
- We hadden maar 32 punten.
32
00:03:36,649 --> 00:03:38,514
Ik heb 12 gemaakt.
Wat heb jij gescoord, Kenyon?
33
00:03:38,751 --> 00:03:40,514
Hou je mond.
De Crane walste over je heen...
34
00:03:40,753 --> 00:03:42,846
en heeft je afgerost.
Je zag er uit als een clown.
35
00:03:43,089 --> 00:03:45,785
Jij kan beter je mond houden.
- Hij hield je uit de wedstrijd.
36
00:03:46,025 --> 00:03:48,425
Lyle, waarom hou je je mond niet
voordat ik dat voorgoed doe?
37
00:03:48,661 --> 00:03:50,151
Jij hebt de hele wedstrijd ook niets gedaan.
38
00:03:50,396 --> 00:03:52,330
Wat? Ik sla je tanden uitje bek.
39
00:03:52,565 --> 00:03:54,556
Doe normaal tegen elkaar?
- Hou je bek dicht.
40
00:03:54,801 --> 00:03:56,826
Je hebt niet eens gespeeld
- Dat bedoel ik nou.
41
00:03:57,070 --> 00:03:59,766
Shay, speel een keer over.
- Je scoorde twee punten in 16 minuten.
42
00:04:00,006 --> 00:04:02,133
Daarom zet de trainer je op de bank.
- Juist.
43
00:04:02,375 --> 00:04:04,775
Timo, je hebt de hele tijd gespeeld
zonder te imponeren.
44
00:04:05,011 --> 00:04:06,603
Jij deed helemaal niets.
Je kunt net zo goed...
45
00:04:06,846 --> 00:04:10,145
Naar wie gooide jij de bal?
- Je speelde en deed helemaal niets.
46
00:04:16,222 --> 00:04:20,124
Kenny Ray Carter, Richmond
High School all-American, 1972.
47
00:04:20,760 --> 00:04:22,091
Leuk om u te zien.
48
00:04:22,328 --> 00:04:24,455
Ik was blij je te zien op de tribune.
49
00:04:24,697 --> 00:04:27,962
Ik moet eerlijk zeggen
dat ik nog niet beslist heb.
50
00:04:29,435 --> 00:04:32,165
Het is tijd voor mij om op te stappen.
51
00:04:32,405 --> 00:04:34,635
De laatste jaren waren heel moeilijk.
52
00:04:34,874 --> 00:04:36,808
Verliezen is
For more click on this link