If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varoitus! Tämä sivu sisältää
Dutch / Hollands
tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja
Dutch / Hollands
aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:12,720 --> 00:02:14,600
Lieve mam...
2
00:02:14,720 --> 00:02:19,600
volgens jou is m'n leven van
voor m'n adoptie niet belangrijk.
3
00:02:19,720 --> 00:02:21,400
Maar dat is het wel.
4
00:02:21,520 --> 00:02:25,320
Ik heb visioenen
van mijn geboorteplaats.
5
00:02:25,440 --> 00:02:30,160
Ik hoor het gefluister wel.
Ik weet wat daar gebeurd is.
6
00:02:30,280 --> 00:02:34,400
Je hebt me 19 jaar beschermd
tegen die verschrikkingen.
7
00:02:34,520 --> 00:02:40,200
Maar nu ga ik terug naar dat stadje
Gatlin. Terug naar de waarheid.
8
00:02:40,320 --> 00:02:41,720
Liefs, Hannah.
9
00:02:54,440 --> 00:02:56,600
Ik heb hulp nodig. Stop even.
10
00:03:04,720 --> 00:03:09,280
Kan ik iets voor u doen ?
- Fijn dat je bent gestopt.
11
00:03:09,400 --> 00:03:13,680
Mag ik meerijden naar Gatlin ?
Dat zou heel fijn zijn.
12
00:03:13,800 --> 00:03:15,920
Komt u uit Gatlin ?
13
00:03:18,560 --> 00:03:22,120
Hoe ver is het nog ?
- Een kilometer of vijftien.
14
00:03:25,000 --> 00:03:28,720
Ik kan u wel een lift geven.
Ik moet daar toch heen.
15
00:03:28,840 --> 00:03:31,640
Dank je wel. Wacht even.
16
00:03:33,760 --> 00:03:37,400
jonge predikant in coma
in ziekenhuis van Gatlin
17
00:03:59,480 --> 00:04:01,760
Ik heet Zachariah Johnson.