자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
minun tekstityksien lataus
Lisää tekstitykset Editori UKK Elokuvat vuoden perusteella Viimeisimmät elokuvat Tagi pilvi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

TekstityksetApril's Shower
Elokuvan tiedot: (2003)
Alkuperäinen Nimi
April's Shower
Vaihtoehtoinen Nimi
Aprils Shower
Buy April's Shower
on DVD
Lisää vaihtoehtoinen nimi
Katso elokuvan tiedot osoitteesta www.imdb.com
Katso traileri osoitteesta imdb.com
Löytyi 2 tekstitystä elokuvaan April's Shower


Also check the Best Movies 2003

 
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Et löydä etsimiäsi tekstityksiä ?
Lisää tekstitykset tähän elokuvaan tai vastaanota ilmoitus kun uusi tekstitys lisätään tai käytä alla olevaa haku lomaketta etsiäksesi tekstityksiä internetin isoimpien tekstitys sivujen joukosta.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varoitus!
Tämä sivu sisältää Spanish / Español Subtitulos tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja Spanish / Español Subtitulos aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
1
00:01:11,050 --> 00:01:12,118
Entra, hermosa.

2
00:01:12,611 --> 00:01:13,365
Oh, mi espejo.

3
00:01:14,368 --> 00:01:15,198
Cmo has estado?

4
00:01:16,023 --> 00:01:18,388
August, de verdad tenemos
que hacer algo con tu cabello.

5
00:01:19,410 --> 00:01:21,895
- Dnde est tu hermana?
- En la cocina, llorando.

6
00:01:22,623 --> 00:01:23,978
Gracias a Dios, estoy preparada.

7
00:01:26,652 --> 00:01:28,404
Le va a dar una sacudida.

8
00:01:28,951 --> 00:01:30,229
Hola, Vicki.

9
00:01:30,921 --> 00:01:32,559
- Cmo ests?
- Bien.

10
00:01:33,322 --> 00:01:36,008
Ests horrible.
Otra vez llorando?

11
00:01:36,370 --> 00:01:37,112
No...

12
00:01:37,900 --> 00:01:39,906
Bueno, si.
Puede que un poquito.

13
00:01:40,965 --> 00:01:42,813
Es que estoy tan estresada,
por la despedida.

14
00:01:43,308 --> 00:01:44,514
Tengo algo para ti.

15
00:01:45,001 --> 00:01:47,700
Vas a adorar esta nueva crema.
Te har parecer 5 aos ms joven.

16
00:01:48,591 --> 00:01:53,045
Vicki, no necesito crema...
necesito una nueva vida.

17
00:01:53,971 --> 00:01:55,362
No te vi en la misa de esta maana.

18
00:01:55,771 --> 00:01:58,891
Lo s. Hiciste una novena
por mi? De verdad necesito una.

19
00:01:59,210 --> 00:02:00,313
Por supuesto que s!

20
00:02:01,188 --> 00:02:01,896
Hblame.

21
00:02:02,434 --> 00:02:03,876
Algo no est bien,
lo noto.

22
00:02:06,778 --> 00:02:09,210
Amo a April, pero admitmoslo,
es una manaca controladora.

23
00:02:09,934 --> 00:02:10,928
Totalmente. Qu novedad.

24
00:02:11,335 --> 00:02:13,226
Y a quin le pidi que sea su dama de honor?
A m!

25
00:02:13,498 --> 00:02:14,681
No puedo creer que me lo pidiera!

26
00:02:15,199 --> 00:02:17,274
Ustedes solan ser inseparables.
Qu pas?

27
00:02:17,840 --> 00:02:19,900
Ya sabes cmo es la amistad.
Cambiante, una cambia...

28
00:02:20,901 --> 00:02:22,047
Se toman caminos separados.

29
00:02:23,418 --> 00:02:24,709
Bueno, a veces es saludable.

30
00:02:25,788 --> 00:02:27,273
Sobre todo porque ustedes vivan juntas.

31
00:02:27,960 --> 00:02:30,976
Es tan difcil vivir con alguien.
Y ms para tener sexo.

32
00:02:32,272 --> 00:02:34,180
Y te ayuda a soportar
los pequeos sinsabores.

33
00:02:34,898 --> 00:02:37,866
- Todava ves a ese hombre?
- Qu hombre?

34
00:02:38,541 --> 00:02:39,337
Ese to.

35
00:02:39,873 --> 00:02:41,680
Rubio, ojos verdes, buen culo.

36
00:02:42,264 --> 00:02:44,399
Oh, se hombre! S.

37
00:02:45,023 --> 00:02:46,625
l es genial.

38
00:02:47,745 --> 00:02:48,683
Cul era su nombre?

39
00:02:50,871 --> 00:02:52,623
Jordan!
Se llama Jordan.

40
00:02:53,837 --> 00:02:54,820
De verdad?

41
00:02:55,063 --> 00:02:56,965
Como sea.
Cundo lo voy a conocer?

42
00:02:57,261 --> 00:02:59,392
Ya sabes como soy, odio
presentarles hombres.

43
00:02:59,750 --> 00:03:02,342
Vamos Alex, parece buen tipo.
Dame su nmero.

44
00:03:02,886 --> 00:03:05,691
Vicki, olvdalo.
No lo vas a conocer.

45
00:03:06,589 --> 00:03:07,717
Cul es el problema?

46
00:03:08,957 --> 00:03:11,093
No le gusta la gente.

47
00:03:12,327 --> 00:03:15,129
Lo s, no iba a decrtelo
porque se est yendo a pique.

48
00:03:15,437 --> 00:03:18,125
De hecho, probablemente no funcione
a causa de eso.

49
00:03:19,143 --> 00:03:19,908
Es extrao.

50
00:03:20,360 --> 00:03:21,655
Lo s. Es una lstima.

51
00:03:22,429 --> 00:03:25,565
No entiendo porqu le dije s a April.
Esta es mi peor pesadilla.

52
00:03:26,289 --> 00:03:28,945
Debes sentirte honrada cuando
alguien te pide que seas su dama de honor.

53
00:03:29,488 --> 00:03:30,129
Honrada?

54
00:03:30,817 --> 00:03:32,100
Lo que siento es agobio.

55
00:03:32,506 --> 00:03:34,150
Me pas toda la noche cocinando.
No pude

For more click on this link


Movie Trailer for April's Shower

Movie Trailers service by AllSubs.org : April's Shower Movie Trailer


Selaa 1000 viimeisintä hakua
  Kerro ystävälle
  Kerro ystävälle

Valitse tekstityksen kieli

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Elokuvia: 821452           |            Tekstityksiä: 81760           |            Vaihtoehtoisia nimiä: 1453693          |           Katsottu: 30349143         |          Hakuja: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women

Finnish sites