자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
minun tekstityksien lataus
Lisää tekstitykset Editori UKK Elokuvat vuoden perusteella Viimeisimmät elokuvat Tagi pilvi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

TekstityksetAliens In America
Elokuvan tiedot: (2006) (TV)
Alkuperäinen Nimi
Aliens In America
Vaihtoehtoinen Nimi
Aliens In America
IMDB Id odottaa hyväksymistä
Buy Aliens In America
on DVD
Lisää vaihtoehtoinen nimi
Löytyi 17 tekstitystä elokuvaan Aliens In America


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(t) Kuva/Muoto : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Et löydä etsimiäsi tekstityksiä ?
Lisää tekstitykset tähän elokuvaan tai vastaanota ilmoitus kun uusi tekstitys lisätään tai käytä alla olevaa haku lomaketta etsiäksesi tekstityksiä internetin isoimpien tekstitys sivujen joukosta.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Varoitus!
Tämä sivu sisältää English Subtitles tekstiä.
Ilman kunnollista renderöinti tukea, saatat nähdä kysymysmerkkejä, laatikoita, tai muita (outoja :-) ) symboleja English Subtitles aakkosten sijaan.
Voit klikata tästä yrittääksesi toisella sivu koodauksella.
CD #1
1
00:00:09,808 --> 00:00:11,144
Okay, so check this out.

2
00:00:11,725 --> 00:00:14,331
Let's say a space alien
landed in my own town.


3
00:00:14,888 --> 00:00:17,721
If he was 16 years old,
he would go to my high school.


4
00:00:17,875 --> 00:00:20,600
and let's face it,
his life would probably suck.


5
00:00:20,875 --> 00:00:24,428
Everyone would make fun
of his giant head and his big bug eyes.


6
00:00:25,092 --> 00:00:26,657
He'd be an outcast, a loner.

7
00:00:27,109 --> 00:00:28,237
Definitely a virgin.

8
00:00:29,033 --> 00:00:30,712
There'd be nothing
he could do about it,


9
00:00:30,834 --> 00:00:33,469
except wait for his spaceship
to take him home.


10
00:00:34,478 --> 00:00:35,841
I didn't have a spaceship.

11
00:00:35,966 --> 00:00:38,973
And each year of high school
was worst than the last.


12
00:00:39,253 --> 00:00:41,353
But all of that was about to change.

13
00:00:41,872 --> 00:00:43,872
Because right before my junior year,

14
00:00:43,965 --> 00:00:45,272
I got my braces off.

15
00:00:45,708 --> 00:00:47,985
You're gonna need to stop
licking your teeth like that,

16
00:00:48,760 --> 00:00:50,050
it's distracting to look at.

17
00:00:50,177 --> 00:00:52,006
I just can't get enough
of how this feels,

18
00:00:52,128 --> 00:00:53,910
I mean, they're really gone.

19
00:00:54,250 --> 00:00:55,680
Yeah, well, open up.

20
00:00:57,067 --> 00:00:59,584
We don't need any hash browns
cutting our million dollar smile.

21
00:00:59,585 --> 00:01:00,901
This is my Mom.

22
00:01:01,638 --> 00:01:05,315
Three years earlier,
she resigned as President of the PTA,


23
00:01:05,451 --> 00:01:08,060
because she wanted to focus
on normalizing me.


24
00:01:08,720 --> 00:01:11,263
Even though I didn't always think
she knew what she was doing,


25
00:01:11,700 --> 00:01:13,477
sometimes, I kind of got cut up.

26
00:01:16,025 --> 00:01:17,949
If I was a girl of your age...

27
00:01:19,187 --> 00:01:20,590
Gary, you know what?

28
00:01:21,001 --> 00:01:23,048
I should drive him down to Milwaukee.

29
00:01:23,244 --> 00:01:25,131
Have him visit
one of those modeling agencies.

30
00:01:25,548 --> 00:01:27,608
- Really?
- That's not a bad idea, Franny,

31
00:01:28,700 --> 00:01:30,159
you know they take all kinds.

32
00:01:30,901 --> 00:01:34,499
Stan Parker's kid just did a print ad
for Home Depot.

33
00:01:35,107 --> 00:01:36,498
That's a year of college.

34
00:01:37,600 --> 00:01:38,935
My Dad had a good job.

35
00:01:39,006 --> 00:01:42,021
But he was always looking
for a new way to make money.


36
00:01:42,579 --> 00:01:45,913
Which is why we were breeding
6 alpacas in our backyard.


37
00:01:47,390 --> 00:01:48,390
Okay, hon.

38
00:01:48,886 --> 00:01:49,886
Here you go.

39
00:01:52,293 --> 00:01:53,293
Look at you.

40
00:01:53,691 --> 00:01:56,081
This is gonna be your year.

41
00:01:57,943 --> 00:02:00,616
The only thing crazier than my mom
pumping me up like that

42
00:02:00,738 --> 00:02:02,349
was the fact that I believed it.

43
00:02:02,944 --> 00:02:05,727
But that's what made
the dates between us so special.


44
00:02:05,849 --> 00:02:07,416
Justin, you're doing it again.

45
00:02:07,538 --> 00:02:08,538
I was?

46
00:02:08,672 --> 00:02:10,695
You're doing it like all the time,
by the way.

47
00:02:11,742 --> 00:02:13,507
This is my little sister Claire.

48
00:02:13,961 --> 00:02:16,989
My Mom says part of my job
is to make sure she's doing okay.


49
00:02:17,148 --> 00:02:18,693
Like I don't have enough to deal with.

50
00:02:18,893 --> 00:02:20,854
Claire! Oh, my

For more click on this link


Movie Trailer for Aliens In America

Movie Trailers service by AllSubs.org : Aliens In America Movie Trailer


Selaa 1000 viimeisintä hakua
  Kerro ystävälle
  Kerro ystävälle

Valitse tekstityksen kieli

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри