자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
descargas de mis subtítulos
Añadir subtítulos Editores FAQ Películas por año Ultimos subtítulos Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

Subtítulos paraYouth Without Youth
Detalles de la Película: (2007)
Nombre Original
Youth Without Youth
Nombre(s) Alternativo(s)
Jugend Ohne Jugend / L'homme Sans Age / Jugend Ohne Jugend / L'homme Sans Age / Tinerete Fara Tinerete / Youth Without Youth
El identificativo IMDB está pendiente de validación
Añadir Nombre(s) Alternativo(s)
Hay 8 subtítulos(s) para la película Youth Without Youth


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : 25 /
Added by Lusquof

Download
Preview
Share
Advertisement
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : 25 /
Added by Lusquof

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share


 
Additional subtitles from AllSubs.org
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 25682-Youth Without Youth ( Subtitrari Romana -
Romanian ).zip


Download
Preview
Share
Advertisement
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27312-Youth Without Youth ( English Subtitles ).zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 26251-Youth Without Youth ( Polish - Polski napisy
).zip


Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 25683-Youth Without Youth ( Italian - Italiano
Sottotitoli ).zip


Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 26250-Youth Without Youth ( Arabic Subtitle ).zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27312-Youth Without Youth ( English Subtitles ).zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27311-Youth Without Youth ( French - Français
Sous-titres ).zip


Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 26252-Youth Without Youth ( Spanish - Español
Subtitulos ).zip


Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 25920-Youth Without Youth ( Portugese - Português
Legendas ).zip


Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Youth Without Youth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Youth.Without.Youth.2007.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 57016-Youth_Without_Youth_(2007)-23_976_FPS.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 52623.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 144807_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 138141_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 69467.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 69465.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 52448.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 54330.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 146313_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 52365.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 147336_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 52624.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 147335_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 145625_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 147337_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 144124_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 57016-Youth_Without_Youth_(2007)-23_976_FPS.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 47821.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 57842.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 54331.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 144368_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 87377.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 53709.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 144139_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 53610.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 52836.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 144369_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 53323.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 52355.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 146166_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 54329.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 144805_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 52449.zip

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 51384-Youth_Without_Youth_(2007)-29_97_FPS.zip

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 51464-Youth_Without_Youth_(2007)-23_97_FPS.zip

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 76058.zip

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 55726.zip

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 54328.zip

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 54490.zip

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 51384-Youth_Without_Youth_(2007)-29_97_FPS.zip

Download
Preview
Share
5 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 49101-Youth_Without_Youth_(2007)-25_FPS.zip

Download
Preview
Share
3 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 174765_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
3 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 165898_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
3 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 165900_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
3 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 144081_Youth%2BWithout%2BYouth.zip

Download
Preview
Share
¿No puede encontrar los subtítulos que busca?
Añada sus subtítulos para esta película o notifícame cuando un nuevo subtítulo sea añadido o use el formulario de búsqueda de abajo para buscar subtítulos en los más grandes sitios de subtítulos en Internet.


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso!
Esta pagina contiene English Subtitles texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de English Subtitles caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.



Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
1
00:01:04,862 --> 00:01:08,782
With Love Forever Laura

2
00:01:52,822 --> 00:01:56,659
Sometimes I admit to myself that it's possible

3
00:01:56,659 --> 00:01:59,453
I will never be able to finish my life's work.

4
00:02:03,415 --> 00:02:05,250
My one and only book.

5
00:02:07,586 --> 00:02:10,422
And that in the end, without her...

6
00:02:16,636 --> 00:02:19,263
...there will be nothing.

7
00:02:19,263 --> 00:02:20,973
And I will die alone.

8
00:02:37,321 --> 00:02:38,864
What are you doing here, Coane Dominic?

9
00:02:41,784 --> 00:02:44,536
I have a migraine.

10
00:02:44,536 --> 00:02:46,079
I thought a walk might help.

11
00:02:46,079 --> 00:02:48,665
But in your pajamas on Christmas Eve?

12
00:02:48,665 --> 00:02:50,208
Don't catch cold. Look.

13
00:02:52,752 --> 00:02:55,171
At the first opportunity, I'll...

14
00:02:57,882 --> 00:02:59,967
What do you do at the first opportunity?

15
00:03:02,052 --> 00:03:05,264
At the first opportunity, I have to-- I have--

16
00:03:05,264 --> 00:03:07,015
It's in the drawer.

17
00:03:07,015 --> 00:03:09,935
I-- I have saved-- I saved it for--

18
00:03:09,935 --> 00:03:13,646
At the first opportunity, I will open the blue envelope.

19
00:03:15,356 --> 00:03:19,068
Not here in Piatra Neamt where everyone knows me,

20
00:03:19,068 --> 00:03:20,194
but somewhere far away.

21
00:03:24,781 --> 00:03:26,783
Bucharest perhaps.

22
00:03:26,783 --> 00:03:27,743
At Easter.

23
00:04:50,151 --> 00:04:51,403
Universul.

24
00:04:52,654 --> 00:04:54,072
Universul.

25
00:05:02,496 --> 00:05:07,751
Special Easter edition. Universul.

26
00:05:07,751 --> 00:05:10,295
War clouds over Romania.

27
00:05:11,421 --> 00:05:12,714
Oh, it's pouring.

28
00:05:38,738 --> 00:05:40,406
He was struck by lightning.

29
00:05:40,406 --> 00:05:41,448
Call an ambulance.

30
00:05:43,158 --> 00:05:45,911
Call for some help.

31
00:05:45,911 --> 00:05:48,371
Look, who knows what sins he has committed

32
00:05:48,371 --> 00:05:49,956
that God would strike him on Easter.

33
00:05:49,956 --> 00:05:55,211
They say whoever dies during Easter goes straight to heaven.

34
00:06:01,884 --> 00:06:03,343
Dominic.

35
00:06:09,307 --> 00:06:11,601
Oh...

36
00:06:11,601 --> 00:06:14,812
I will wish you. You know what I mean. I mean...

37
00:06:16,689 --> 00:06:19,650
I will love you until the day I die.

38
00:06:30,535 --> 00:06:34,289
The eye seems intact,

39
00:06:34,289 --> 00:06:38,334
but I don't know if he is blind or not.

40
00:06:38,334 --> 00:06:40,961
I don't even know if he's conscious,

41
00:06:40,961 --> 00:06:46,800
if he hears or if he understands what he hears.

42
00:06:46,800 --> 00:06:52,055
If you understand what I say, squeeze my finger.

43
00:07:04,024 --> 00:07:06,443
I'm Dr. Roman Stanciulescu.

44
00:07:06,443 --> 00:07:08,778
I'm here to help you.

45
00:07:11,740 --> 00:07:13,283
Good.

46
00:07:13,283 --> 00:07:15,660
We wish to find out your age.

47
00:07:15,660 --> 00:07:19,705
For every 10 years, squeeze my finger once.

48
00:07:24,126 --> 00:07:24,877
Ten.

49
00:07:27,838 --> 00:07:29,631
Twenty. Twenty.

50
00:07:31,091 --> 00:07:32,300
Thirty.

51
00:07:35,011 --> 00:07:36,387
Forty. Forty.

52
00:07:37,888 --> 00:07:39,098
Fifty. Fifty.

53
00:07:40,891 --> 00:07:42,643
Sixty. Sixty.

54
00:07:45,312 --> 00:07:47,439
Seventy. Seventy.

55
00:07:49,232 --> 00:07:50,400
Seventy years old.

56
00:07:52,026 --> 00:07:55,822
Seventy. I would have thought less.

57
00:07:55,822 --> 00:08:00,451
Well, in this larval state,

58
00:08:00,451 --> 00:08:02,161
it's hard to estimate.

59
00:08:17,091 --> 00:08:19,593
I've never met anyone like you.

60
00:08:19,593 --> 00:08:22,888
You want to know

For more click on this link


Movie Trailer for Youth Without Youth

Movie Trailers service by AllSubs.org : Youth Without Youth Movie Trailer

Watch Movies Online

Mire las últimas 1000 búsquedas
  Coménteselo a un amigo
  Coménteselo a un amigo

Elija el idioma de los subtítulos

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Películas: 821452           |            Subtítulos: 81760           |            Nombres alternativos: 1453693          |           Visitas: 30349143         |          Búsquedas: 16687848         |

Supportera oss | Acerca de nosotros | Terminos y Condiciones Legales | FAQ | Contacto | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

Spanish sites