자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
descargas de mis subtítulos
Añadir subtítulos Editores FAQ Películas por año Ultimos subtítulos Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

Subtítulos paraUntamed Heart
Detalles de la Película: (1993)
Nombre Original
Untamed Heart
Nombre(s) Alternativo(s)
Baboon Heart / Baboon Heart / Baboon Heart, The / Coração Indomável / Qualcuno Da Amare / Real Love / The Baboon Heart / Untamed Heart
Añadir Nombre(s) Alternativo(s)
Ver detalles de la película en www.imdb.com
Ver rastreador en www.imdb.com
Hay 1 subtítulos(s) para la película Untamed Heart


Also check the Best Movies 1993

 
1 CD(s) Marco/Formato : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement


 
Additional subtitles from AllSubs.org
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 13317-Untamed Heart ( Subtitrari Romana - Romanian
).zip


Download
Preview
Share
Advertisement
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: untamed-heart-untamed-heart-es-srt.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: untamed.heart.(1993).heb.1cd.(3423514)-1.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Untamed heart.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: untamed.heart.(1993).heb.1cd.(3423514).zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: untamed-heart-untamed-heart-es-srt.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Untamed.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 69256.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 19488.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 22878-Untamed_Heart_(1993)-23_976_FPS.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 26889.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 22878-Untamed_Heart_(1993)-23_976_FPS.zip

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 140546.zip

Download
Preview
Share
4 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Andromeda (2000) - Season 5 - DVDRip -
SAiNTS_FoV_ADMiRALS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip


Download
Preview
Share
22 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Andromeda_-_Season_5_EN.zip

Download
Preview
Share
22 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 106492.zip

Download
Preview
Share
22 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Andromeda (2000) - Season 5 - DVDRip -
SAiNTS_FoV_ADMiRALS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip


Download
Preview
Share
22 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Andromeda (2000) - Season 5 - DVDRip -
SAiNTS_FoV_ADMiRALS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip


Download
Preview
Share
27 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 29301-Andromeda_-_Sezonul_5_(2000)-23_97_FPS.zip

Download
Preview
Share
27 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Andromeda Sezonul V.zip

Download
Preview
Share
104 CD(s) Marco/Formato : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Dugong hinugasan - 1938 - 104CD - English - en -
d5dc45c9dbf4da905cff69e125cda663.zip


Download
Preview
Share
¿No puede encontrar los subtítulos que busca?
Añada sus subtítulos para esta película o notifícame cuando un nuevo subtítulo sea añadido o use el formulario de búsqueda de abajo para buscar subtítulos en los más grandes sitios de subtítulos en Internet.


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso!
Esta pagina contiene Subtitrari Romana / Romanian texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de Subtitrari Romana / Romanian caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.


CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:19,900 --> 00:01:21,990
Jimmy, e vremea s pleci acas.

2
00:01:23,100 --> 00:01:24,990
Eti emoionat, aa-i ?

3
00:01:40,030 --> 00:01:41,510
La revedere, dragul meu

4
00:01:41,510 --> 00:01:44,300
- Spune "mulumesc" !
- Mulumesc !

5
00:01:45,380 --> 00:01:46,480
V mulumim.

6
00:01:47,270 --> 00:01:50,030
La revedere !

7
00:01:55,070 --> 00:02:03,260
ntr-o zi, regele cel mare al maimuelor
argintii a cobort de pe Kilimanjaro

8
00:02:03,260 --> 00:02:09,050
i l-a prins pe tatl tu furndu-i
comoara dintr-o peter mare i ntunecat,

9
00:02:09,050 --> 00:02:13,730
plin de rubine fermecate.

10
00:02:13,730 --> 00:02:21,060
Regele maimuelor l-a rnit grav pe tatl
tu n lupt i l-a lsat acolo s moar.

11
00:02:21,060 --> 00:02:29,540
Dar cnd a aflat c tatl tu furase
rubinele fermecate ca s-i vindece fiul,

12
00:02:30,440 --> 00:02:32,590
regele maimuelor i-a scos inima
din piept...

13
00:02:32,890 --> 00:02:34,130
Copii, dai-v la o parte.

14
00:02:34,130 --> 00:02:36,340
Adam. Adam !

15
00:02:36,340 --> 00:02:38,320
A murit ?

16
00:02:41,600 --> 00:02:43,240
- S-a lovit la cap ?
- Nu tiu.

17
00:02:43,240 --> 00:02:44,850
Spuneau c nu mai respir.

18
00:02:45,730 --> 00:02:47,830
Acum respir.

19
00:02:47,830 --> 00:02:49,820
- Chemai-o pe sora Catherine.
- O chem mediat.

20
00:02:49,820 --> 00:02:50,830
Adam !

21
00:02:51,290 --> 00:02:52,290
Adam !

22
00:02:52,870 --> 00:02:53,940
Adam !

23
00:02:59,950 --> 00:03:02,680
Nu muri, copile.

24
00:03:06,130 --> 00:03:08,660
Nu ne frnge inimile.

25
00:03:12,830 --> 00:03:19,360
Adam, m-am chinuit din rsputeri
cu tine, cu inimioara ta...

26
00:03:20,680 --> 00:03:22,510
Nu tiu ce s mai fac.

27
00:03:32,370 --> 00:03:34,280
Oh, Adam !

28
00:03:51,760 --> 00:03:53,290
Caroline !

29
00:03:58,410 --> 00:03:59,880
Caroline !

30
00:04:01,700 --> 00:04:05,270
Nu te pot ajuta acum, ce vrei ?

31
00:04:05,270 --> 00:04:08,320
- Nu mnnci nimic ?
- Nu mi-e foame, mai trziu.

32
00:05:25,860 --> 00:05:27,140
- Bun.
- Bun.

33
00:05:32,210 --> 00:05:34,410
- Mi-a fost dor de tine.
- i-a fost dor de mine ?

34
00:05:35,070 --> 00:05:36,550
De ieri ?

35
00:05:37,520 --> 00:05:38,760
De ce nu ?

36
00:05:44,160 --> 00:05:45,860
Nu pornim ?

37
00:05:47,070 --> 00:05:48,560
Da.

38
00:05:49,450 --> 00:05:51,780
- S-a ntmplat ceva ?
- Nu.

39
00:05:53,520 --> 00:05:54,920
Unde vrei s mergem ?

40
00:05:54,920 --> 00:05:56,760
Credeam c mergem la meci.

41
00:06:00,940 --> 00:06:04,100
Ce s-a ntmplat ?
Steven ?

42
00:06:05,510 --> 00:06:08,010
Nu vrei s lsm pe alt dat ?

43
00:06:13,140 --> 00:06:15,580
Nu vrei s ne mai ntlnim.

44
00:06:15,580 --> 00:06:21,400
N-am spus asta...
Nu tiu.

45
00:06:22,260 --> 00:06:24,160
Poate c ar trebui s ne vedem
i cu alii.

46
00:06:24,160 --> 00:06:30,350
Iari... Mereu mi se ntmpl asta.
M implic prea mult i ajung s sufr...

47
00:06:30,350 --> 00:06:31,760
Caroline...

48
00:06:31,760 --> 00:06:33,710
Unde am greit ?

49
00:06:33,710 --> 00:06:39,490
Caroline, nu vorbi aa.
Eu sunt de vin.

50
00:06:39,490 --> 00:06:41,220
Nu tiu, e...

51
00:06:43,540 --> 00:06:45,130
- Vino ncoace.
- Nu !

52
00:06:45,870 --> 00:06:48,420
Caroline, vino ncoace.

53
00:06:49,380 --> 00:06:50,590
Haide.

54
00:06:54,550 --> 00:06:57,300
- Nu plnge.
- Nu m prsi !

55
00:07:06,520 --> 00:07:07,930
M duc n cas.

56
00:07:09,430 --> 00:07:13,450
- Te sun mai trziu.
- Nu, las-m n pace.

57
00:07:13,450 --> 00:07:21,200
- Caroline, n-am vrut s te supr.
- Ei bine, ai fcut-o.

58
00:07:46,080 --> 00:07:48,310
i-a spus de ce ?

59
00:07:48,310

For more click on this link


Movie Trailer for Untamed Heart

Movie Trailers service by AllSubs.org : Untamed Heart Movie Trailer

Watch Movies Online

Mire las últimas 1000 búsquedas
  Coménteselo a un amigo
  Coménteselo a un amigo

Elija el idioma de los subtítulos

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Películas: 821452           |            Subtítulos: 81760           |            Nombres alternativos: 1453693          |           Visitas: 30349143         |          Búsquedas: 16687848         |

Supportera oss | Acerca de nosotros | Terminos y Condiciones Legales | FAQ | Contacto | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

Spanish sites