If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso! Esta pagina contiene
Subtitrari Romana / Romanian
texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de
Subtitrari Romana / Romanian
caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1355}{1414}Aceasta este povestea adevarata |a unei prietenii ce este| mai profunda decat sangele.
{1462}{1540}Aceasta este povestea mea si a celor 3 prieteni ai mei|ce au contat cu adevarat pt mine.
{1595}{1664}Doi dintre ei erau criminali si n-au|trecut de varsta de 13 ani.
{1700}{1773}Celalat este un avocat nepracticant|ce traieste cu durerea trecutului...
{1792}{1863}...prea inspaimantat ca s-o lase sa treaca,|sa nu infrunte teama.
{1917}{2001}Eu sunt singurul care poate vorbi despre ei|...si despre copiii ce eram.
{4032}{4105} HELL'S KITCHEN|VARA LUI 1966
{4439}{4480}Cei 3 prieteni si cu mine eram|nedespartiti...
{4495}{4548}...bucurosi ca traim in inchisa|lume a Hell's Kitchen.
{4567}{4626}Strazile din vest ale Manhattan-ului|erau terenul nostru de joaca...
{4647}{4735}Un regat din ciment unde simteam ca nu|suntem altceva decat conducatorii absoluti.
{4810}{4865}Hell's Kitchen era locuita de|o amestecatura de...
{4877}{4906}Iralndezi,italieni,portoricani..
{4912}{4987}Emigranti est-europeni.|Oameni duri traind vieti grele.
{5250}{5311}Traiam in apartamente langa linia de tren|in interiorul propreitatilo de caramida|rosie.
{5331}{5383}Putine mama lucrau si |toate aveau probleme|cu barbatii lor.
{5572}{5618}Am ingropat o fututa de sotie,|pot ingropa si alta!
{5782}{5841}Violenta in familii era o adevarata|industrie in Hell's Kitchen.
{5854}{5901}Inca,nu a fost nici un divort|si doar putine despartiri.
{5925}{5956}Vointa Bisericii era puternica.
{5976}{6023}Pt ca o casatorie sa se termine|cineva trebuia sa moara.
{6122}{6152}Inca,in ciuda greutatilor vietii....
{6172}{6233}...oferea copiilor de pe |strazi o siguranta oarecare...
{6240}{6275}...savurata si de alti vecini.
{6314}{6369}Criemele impotriva oamenilor din cartier|nu erau permise.
{6398}{6449}Cand apareau,pedeapsa era severa...
{6464}{6494}...si in unele cazuri,finala.
{6523}{6582}Un traficant de droguri din ora a|adus heroina in Hell's Kitchen.
{6609}{6673}Un pachet a omorat copilul de |12 ani a unui portorican.
{6696}{6737}A fost ultimul pachet pe care|l-a vandut dealer-ul.
{6791}{6858}Hell's Kitchen era un loc al inocentei...|condus de coruptie.
{6930}{6990}Prietenii mei si cu mine am petrecut o |gramada de timp inauntrul bisericii(!)
{7003}{7033}Fiecare am servit la Altar.
{7061}{7102}Toti vroiam sa facem liturghii.
{7113}{7146}De cand inmormantarea includea o taxa|de 3$...
{7160}{7198}...si mai mult daca erai suficient de sobru.
{7259}{7309}Era o competitie intre noi 4....
{7314}{7346}...sa venim cu cea impodobita (????)
{7384}{7419}Doua saptamani in noul an scolar.
{7429}{7477}Am aflat ca pocnitura calugaritei in scoala...
{7494}{7530}...si eram pregatit pt marile ligi.
{7573}{7616}In biserica,se obsnuia sa se anunte|fetele ca...
{7624}{7673}...trebuie sa stea jos,cu genunchii indoiti...
{7680}{7718}...toate bazate pe numarul de trosniri(!)
{7775}{7811}In buzunarul meu,era motiv de dezastru.
{8048}{8140}Ve-ti fi aparatorii credintei.|Ve-ti fi soldatii lui Isus.
{8170}{8203}Si ve-ti primi darurile...
{8261}{8271}Sfantului Spirit.
{8436}{8464}Va fi o mare zi in...
{8474}{8530}Parintii vor fi mandri de voi.|Cand a-ti fost baptizati...
{8556}{8597}...parintii au facut promisiuni pt voi.|Si acum...
{8616}{8660}-Vei confirma acele promisiuni.|-Lasa-mi pocnitoarea.
{8688}{8708}Ce pocnitoare?
{8717}{8736}Acum!
{8767}{8790}Ridicati-va cu totii!
{8881}{8904}Sa ne rugam.
{9147}{9175}Calugaritele sunt niste tinte usoare.
{9235}{9272}John si cu mine am petrecut mai |mult timp in biserica decat altii.
{9293}{9349}Eram singurii din grup care ne-am gandit|la preotie.
{9365}{9419}Eram intrigati de puterea ce i-a fost|data preotului.
{9432}{9484}O lume secreta a tradarii si inselaciunii|unde oamenii...
{9488}{9539}Au admis deschis ticalosiile si|inselaciunile indiscrete.
{9561}{9617}Confesiunea era mai buna decat orice|carte pe care puteam noi pune For more click on this link
CD #2{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{85}{141}Trebuie sa urmarim gardienii.|Trebuie sa iau dosarele| de la Wilkinson.
{179}{194}Sa-i terminam pe toti.
{223}{281}Adam Styler,politist|lucreaza la narcotice |in Queens.
{298}{374}Ia bani si droguri de la dealeri.|E dependent de cocaina.
{392}{428}Alte informatii personale| sunt aici.
{439}{511}Henry Addison lucreaza |acum pentru primar,|daca poti crede asta.
{530}{562}E directorul unei comunitati |din Brooklyn.
{596}{666}Preferintele sexuale sexuale |nu s-au schimbat.Inca ii place| sa faca sex cu baietii tineri.
{682}{753}Ralph Ferguson lucreaza| la o agentie sociala |din Long Island.
{771}{794}De cat timp lucrezi| la astea,Mike?
{807}{844}E divortat de curand,|are un copil,si la sfarsit |de saptamana...
{857}{887}...preda la scoala|Catolica(de Duminica).
{910}{936}Pare in regula,|nu-i asa?
{946}{978}Tocmai de asta vreau|sa-l prind pe cacanarul asta.
{1012}{1048}Planul e sa-l chem pe |Ferguson ca martor.
{1069}{1112}Sa-l fac sa vorbeasca |despre prietenul lui cel mai bun,|Sean Nokes.
{1142}{1217}Odata ce l-am adus in boxa,|o sa deschid dicutia |despre Wilkinson.
{1247}{1345}Mike,esti sigur ca vrei| sa continui asta?
{1435}{1479}Am ingropat lucrurile| astea cu mult timp| in urma.
{1541}{1571}Inca mai dormi cu| lumina aprinsa?
{1715}{1780}John si Tommy, vrei ca| ei sa stie ceva |despre asta?
{1800}{1827}Nu, o sa fie mai |bine daca nu stiu.
{2147}{2209}Verdictul de "nevinovat"|trebuia sa fie un verdict de care| sa nu se lege nimeni. Danny Snyder trebuia sa| ramana avocatul lui |Tommy si John.
{2342}{2382}Planul lui Michael se |baza pe Hell's Kitchen...
{2395}{2424}...sa adune informatii si |sa taca din gura.
{2447}{2490}Acestea erau calitati pe| care cei din cartier|le aveau din abundenta.
{2516}{2555}Stabilisem o metoda |simpla de comunicare.
{2574}{2627}Daca Michael trimitea mesaje,|cand pleca de la serviciu...
{2635}{2684}...pt mine ca sa-mi sun |prietena inexistenta,"Gloria".
{2707}{2785}Daca aveam sa-i transmit |ceva lui Michael,aveam pe |cineva din cartier...
{2790}{2816}...care lua ultima editie |a ziarului New York Times...
{2836}{2880}...ce avea scris in coltul din |dreapta sus cuvantul "Edmund"...
{2897}{2950}...si care era aruncat in fata|apartamentului lui Michael.
{3088}{3108}Ca acest plan |sa reuseasca...
{3113}{3157}...aveam nevoie de discretia |oamenilor in care aveam |incredere deplina.
{3198}{3238}Planul depindea de|mentinerea in viata |a lui Michael...
{3247}{3304}...ceea ce insemna ca vestea| trebuia sa ajunga la gasca |de criminali a lui John si Tommy...
{3312}{3335}...ca el nu este o| tinta deschisa.
{3354}{3404}Dupa aceasta noapte,|Michael nu mai era |disponibil.
{3415}{3481}Il mai puteam vedea |doar in tribunal.
{3513}{3546}-Asta-i tot?|-Nu chiar.
{3570}{3626}Avem 4 martori care au vazut |crima si sunt dispusi sa |depuna marturie.
{3636}{3655}Trebuie sa-i duc la tacere.
{3679}{3724}-O sa vorbesc cu King Benny.|-Bine.
{3755}{3833}Pot sa ma descurc cu doi...|dar trebuie sa ne aduci |unul din afara.
{3850}{3891}-Un ce?|-Un martor.
{3920}{3972}Un martor care sa declare |ca i-a vazut in alta parte |in noaptea aia.
{4009}{4038}Un martor de care nu| se pot atinge.
{4081}{4111}Asta nu poarta un nume?
{4133}{4158}Un judecator ar numi |asta sperjur.
{4184}{4233}Si noi cum ii spunem?
{4246}{4269}O favoare.
{4352}{4361}Ridica-te!
{4456}{4485}-Tony!|-Da, King?
{4504}{4537}Adu-l pe Danny Snyder la mine.
{4565}{4590}Pe cine? Danny Snyder avocatul?
{4599}{4628}Stii mai multi Danny Snyder?
{4667}{4691}Ada-mi-l pe cel care-l stii.
{5170}{5253}Nu pot sa fac asta acum, trebuie sa stiti.|A trecut prea mult timp pentru mine.
{5320}{5393}Aveti nevoie de cineva mai tanar, sa stiti.|Cineva cum eram eu candva.
{5413}{5439}Mai tanar nu inseamna mai bun.
{5460}{5525}Nu are experienta, nu stie|sa se descurce intr-un tribunal.
{5555}{5588}Am noroc ca mai pot gasi tribunalul.
{5637}{5718}Am avut doar 4 cazuri anul For more click on this link