If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso! Esta pagina contiene
Subtitrari Romana / Romanian
texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de
Subtitrari Romana / Romanian
caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:21,320 --> 00:02:25,713
- Sunteti doctor?
- Este actor.
2
00:02:25,800 --> 00:02:30,410
Avem multi cunoscuti printre actori.
V-am vazut jucnd in vreo piesa?
3
00:02:31,106 --> 00:02:36,151
Am interpretat Hamlet recent, asa-i?
Si apoi am jucat in The Sandpiper.
4
00:02:36,238 --> 00:02:39,935
Glumeste. A jucat in Luther
si in Nimeni nu iubeste un Albatros,
5
00:02:40,022 --> 00:02:42,022
precum si intr-o
multime de reclame TV.
6
00:02:42,109 --> 00:02:46,328
- Din astea ies banii.
- Si trairile artistice.
7
00:02:52,591 --> 00:02:54,548
- Sapte, Diego.
8
00:02:54,635 --> 00:02:56,419
Cel mai mic apartament
avea 9 camere,
9
00:02:56,505 --> 00:02:59,246
dar au fost reimpartite in
apartamente de cte 4, 5 si 6 camere.
10
00:02:59,333 --> 00:03:02,551
Cel de la 7E este de 4, fiind
partea din spate a unuia de 10.
11
00:03:02,638 --> 00:03:05,726
Sufrageria originala a devenit
camera de zi,
12
00:03:05,813 --> 00:03:07,857
un dormitor a ramas tot dormitor,
13
00:03:07,944 --> 00:03:12,815
iar 2 camere de serviciu au devenit
sufragerie sau dormitor mic.