자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
descargas de mis subtítulos
Añadir subtítulos Editores FAQ Películas por año Ultimos subtítulos Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtítulos paraKingdom, The
Detalles de la Película: (2007)
Nombre Original
Kingdom, The
Nombre(s) Alternativo(s)
Kingdom / Kingdom, The (2007) / Kingdom / Kingdom 07 / Kingdom 2007 / Kingdom The / Kingdom, The (2007) / La Sombra Del Reino / Le Royaume / Royaume, Le / The Kingdom / The Kingdom 2007 / кралството
El identificativo IMDB está pendiente de validación
Buy Kingdom, The
on DVD
Añadir Nombre(s) Alternativo(s)
Hay 23 subtítulos(s) para la película Kingdom, The


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Marco/Formato : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
¿No puede encontrar los subtítulos que busca?
Añada sus subtítulos para esta película o notifícame cuando un nuevo subtítulo sea añadido o use el formulario de búsqueda de abajo para buscar subtítulos en los más grandes sitios de subtítulos en Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
¡Aviso!
Esta pagina contiene Dutch / Hollands texto.
Sin un soporte apropiado, podría ver signos de interrogación u otros signos (raros :-) ) en lugar de Dutch / Hollands caracteres.
Puede pulsar aquí para probar otra codificación de la página.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:03,129 --> 00:01:06,068
Na het veroveren van het grootste deel
van het Arabische schiereiland...

2
00:01:06,141 --> 00:01:08,814
met de hulp van
de Wahabistisch Islamitische krijgers...

3
00:01:08,887 --> 00:01:13,519
stichtte Ibn Saoed
het Koninkrijk Saoedi-Arabi.

4
00:01:13,593 --> 00:01:17,274
De Wahabis waren anti-West.
Ze wilden terug naar het verleden.

5
00:01:17,348 --> 00:01:20,892
naar een zuivere Islam
die niet bedreigd werd door het Westen.

6
00:01:20,965 --> 00:01:24,975
"Het was toeval dat we olie vonden.
We waren op zoek naar water"

7
00:01:25,049 --> 00:01:27,714
Ondanks de kritiek aan
de aanwezigheid van buitenlanders...

8
00:01:27,786 --> 00:01:30,771
stond de koning het begin
van commercile olieproductie toe.

9
00:01:30,843 --> 00:01:36,464
Het resultaat was het eerste verbond tussen
Saoedi-Arabi en de Verenigde Staten.

10
00:01:36,538 --> 00:01:40,979
De eerste Westerse woonwijken
werden gebouwd.

11
00:01:41,052 --> 00:01:45,685
De strenge Islamitische wetten buiten
deze muren, gelden niet binnen de muren.

12
00:01:45,759 --> 00:01:47,730
West en Oost ontmoetten elkaar
in Egypte...

13
00:01:47,803 --> 00:01:50,694
als President Roosenvelt
en de Saoedische koning...

14
00:01:50,768 --> 00:01:53,166
Ze willen daar
Amerikaanse aanwezigheid...

15
00:01:53,238 --> 00:01:56,626
in het koninkrijk
omdat wij hun bescherming bieden.

16
00:01:56,699 --> 00:02:00,068
De Saoedische elite
leefde op grote voet...

17
00:02:00,142 --> 00:02:03,502
en verloor geloofwaardigheid en
respect aan religieuze leiders.

18
00:02:03,575 --> 00:02:06,799
In antwoord op de Amerikaanse steun aan Isral,
in de Arabische-Isralische oorlog...

19
00:02:06,872 --> 00:02:10,726
dringen de Wahabis er op
om de olieproductie te stoppen..

20
00:02:10,800 --> 00:02:15,903
Zij die de ruwe olie controleren,
houden de Westerse wereld gegijzeld.

21
00:02:16,605 --> 00:02:18,154
De crisis zou dramatisch kunnen zijn.

22
00:02:18,227 --> 00:02:22,232
De olie was voor Amerika
nationale veiligheidsprioriteit.

23
00:02:22,328 --> 00:02:24,554
Het embargo heeft een nieuwe definitie
gegeven aan de machtsverhouding...

24
00:02:24,629 --> 00:02:26,767
tussen olieverbruikers en olieproducenten.

25
00:02:26,839 --> 00:02:30,288
Het Irakese leger stak in de vroege ochtend
de grens van Koeweit over.

26
00:02:30,362 --> 00:02:33,777
Saoedi-Arabische inwoner, Osama Bin Laden,
bood het Koningshuis zijn diensten aan.

27
00:02:33,851 --> 00:02:38,243
Hij wilde met zijn leger uit Afghanistan
de Irakese indringers uit Koeweit verdrijven.

28
00:02:38,316 --> 00:02:41,295
Maar de Saoudirs hadden
een beter aanbod.

29
00:02:41,369 --> 00:02:44,313
Een half miljoen soldaten uit de USA.

30
00:02:46,812 --> 00:02:48,988
Hierop trok Osama Bin Laden
door de straten

31
00:02:49,062 --> 00:02:52,872
om Amerika, de Koninklijke familie
en hun onheilig bondgenootschap te bestrijden.

32
00:02:52,945 --> 00:02:57,578
Osama Bin Laden haalde deze week
weer uit naar de Saoedische koninklijke familie.

33
00:02:57,652 --> 00:03:00,608
We hielden Bin Laden
van begin jaren 90 in de gaten.

34
00:03:00,681 --> 00:03:03,940
Wij ontnamen hem zijn staatsburgerschap.

35
00:03:18,945 --> 00:03:23,739
Toen het duidelijk werd dat 15 van de 19
Saoudiers waren, was dt een ramp.

36
00:03:23,812 --> 00:03:25,139
Een absoluut ramp.

37
00:03:25,212 --> 00:03:29,292
Omdat Osama het voor elkaar gekregen had
dat Amerika in Saoedie Arabi de vijand ziet.

38
00:03:29,364 --> 00:03:33,118
We zullen jullie helpen met het zoeken naar
de verantwoordelijken van deze laffe aanval.

39
00:03:33,191 --> 00:03:35,860
Hoe durven ze te zeggen
dat zeggen ze moslim zijn?

40
00:03:35,932 --> 00:03:40,629
Dit is een

For more click on this link


Movie Trailer for Kingdom, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Kingdom, The Movie Trailer


Mire las últimas 1000 búsquedas
  Coménteselo a un amigo