CD #11
00:00:37,549 --> 00:00:41,118
traducido y sincronizado por VIK fernavik_007@hotmail.com -
2
00:00:46,335 --> 00:00:48,853
Encantada: Una historia de encanto
3
00:00:52,089 --> 00:00:54,052
Erase una vez en un
4
00:00:54,099 --> 00:00:57,002
reino mgico llamado Andalasia,
5
00:00:57,099 --> 00:00:59,852
vivia una reina Malvada,
6
00:01:00,004 --> 00:01:03,000
Tan egoista y cruel
que vivia aterrorizada
7
00:01:03,004 --> 00:01:06,000
Porque un dia se entero que
su hija se ira a casar
8
00:01:06,004 --> 00:01:08,709
Y asi ella perderia
su trono para siempre
9
00:01:09,410 --> 00:01:12,003
entonces ella uso todo su poder para
10
00:01:12,010 --> 00:01:14,003
evitar la ida del Prncipe
a cualquier encuentro
11
00:01:14,010 --> 00:01:16,493
Con su capacidad especial
12
00:01:16,759 --> 00:01:20,032
que todas las mujeres que compartian
el bello amor verdadero
13
00:01:21,071 --> 00:01:23,908
Giselle, Giselle, encontramos esto para su mueco?
14
00:01:23,963 --> 00:01:26,973
- Perfecto, muchas gracias!
- De nada!
15
00:01:27,008 --> 00:01:30,287
Bien, vamos... o nuestro
rostro va a terminar como ella.
16
00:01:30,322 --> 00:01:33,221
sus voces se atrapan
con esa falta de cerebro
17
00:01:33,307 --> 00:01:36,004
Tuve un sueo hermoso.
18
00:01:36,007 --> 00:01:38,734
Tomados de la mano, danzas y..
19
00:01:39,043 --> 00:01:42,811
Solo para sus ojos...
Azules. Como sabias?
20
00:01:42,896 --> 00:01:46,436
los ojos brillantes y azules
21
00:01:46,596 --> 00:01:48,436
bien, vamos a intentar....
22
00:01:48,860 --> 00:01:51,004
Si, terminamos!
23
00:01:51,060 --> 00:01:53,084
Bien!
24
00:01:53,609 --> 00:01:54,609
Muestra la creacin
25
00:01:54,610 --> 00:01:58,004
presento mi nico y
verdadero amor, mi Prncipe
26
00:01:58,010 --> 00:02:01,204
Mi sueo se torna realidad.
27
00:02:02,888 --> 00:02:06,794
- Oh mi Dios!
- Cual es su problema?
28
00:02:06,954 --> 00:02:09,640
No puedo leer sus labios
29
00:02:09,675 --> 00:02:13,234
- Usted sabe leer los labios?
- Claro!
30
00:02:13,553 --> 00:02:15,020
Cuando uno encuentra a alguien
31
00:02:15,053 --> 00:02:17,000
que est destinado para uno
32
00:02:17,053 --> 00:02:19,800
Antes que los dos se tornen uno
33
00:02:19,822 --> 00:02:22,007
Hay algo que todos debemos hacer
34
00:02:22,022 --> 00:02:24,207
Debemos pisar sus colas
35
00:02:24,242 --> 00:02:25,858
Para dar semillas a unos de otros
36
00:02:26,238 --> 00:02:30,056
No existe algo mas dulce que
37
00:02:30,238 --> 00:02:34,656
Necesitar estar vivo
38
00:02:34,781 --> 00:02:39,030
soando con el beso
del verdadero amor
39
00:02:39,081 --> 00:02:43,230
Y con el prncipe que uno espera
que traiga todo eso
40
00:02:43,506 --> 00:02:49,476
El todo eso que lo hace a uno feliz
41
00:02:51,317 --> 00:02:55,021
Es esa la razn por la cual
necesitamos tanto de nuestros labios
42
00:02:55,056 --> 00:02:58,450
cuatro labios son las
nicas cosas que se tocan
43
00:02:59,261 --> 00:03:04,627
Por tanto, para vivir
En felicidad sin fin
44
00:03:04,662 --> 00:03:07,025
Basta encontrar a quien uno ama realmente
45
00:03:07,032 --> 00:03:12,625
A travs del beso de amor verdadero
46
00:03:15,184 --> 00:03:18,084
Si debemos encontrar un
par de labios perfectos
47
00:03:18,119 --> 00:03:20,146
Vamos a necesitar
de mucha ayuda
48
00:03:29,330 --> 00:03:32,809
Ella vive soando con el
beso del amor verdadero
49
00:03:33,259 --> 00:03:35,973
y con el Prncipe que
va a traer todo eso
50
00:03:37,012 --> 00:03:42,830
el todo eso para ser
tan feliz, tan feliz
51
00:03:44,324 --> 00:03:47,601
Es esa la razn por la cual tenemos
tanta necesidad de nuestros labios
52
00:03:48,346 --> 00:03:53,321
cuatro labios son las
nicas cosas que se tocan
53
00:03:54,404
For more click on this link
|